portrait

Ainelx

Lisboa, Portugal

Translate From: English (EN)

Translate To: Portuguese (PT)

724

Words Translated

0

Terms Translated

Ainelx’s Selected Translation Work

Terms and text shown below represent Ainelx’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.

stdClass::__set_state(array( 'id' => '11099412', 'url' => 'PT/isobath_₀₁', 'image' => '', 'title' => 'isóbata', 'tags' => array ( 0 => 'isóbata', 1 => 'Geography', 2 => 'Cartography', 3 => 'Dictionary of Geodesy twgid1378241116176836', ), 'term' => 'isóbata', 'source_id' => 6055424, 'type' => 'term', 'namespace' => 1716, 'nstext' => 'PT', 'industry' => array ( 0 => 'Geography', ), 'category' => array ( 0 => 'Cartography', ), 'lastedit' => '20160824154130', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'Ainelx', 'special_term' => '', 'definition' => 'É uma linha indicadora de profundidade, abaixo da superfície terrestre, de um aquífero ou de outro horizonte geológico.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => 'Dictionary of Geodesy twgid1378241116176836', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1543529961579610112, 'nstext_full' => 'Portuguese (PT)', 's_attr' => stdClass::__set_state(array( 'Glossary' => 'Dictionary of Geodesy twgid1378241116176836', 'Term' => 'isobath', 'Definition' => 'This is a line indicating depth below the earth\'s surface of an aquifer or other geological horizon.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Source Lang' => '1180', 'Industry' => 'Geography', 'Product Category' => 'Cartography', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'Sousla', 'Creation Date' => '2013/9/3', )), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'isobath_₀₁', ))

English (EN)isobath

This is a line indicating depth below the earth's surface of an aquifer or other geological horizon.

Portuguese (PT)isóbata

É uma linha indicadora de profundidade, abaixo da superfície terrestre, de um aquífero ou de outro horizonte geológico.

Geography; Cartography
stdClass::__set_state(array( 'id' => '6143093', 'url' => 'PT/a_virtual_trade_show.', 'image' => '', 'title' => 'uma demonstração de negócio virtual', 'tags' => array ( 0 => 'uma demonstração de negócio virtual', 1 => 'IT services', 2 => 'Web design', 3 => '', ), 'term' => 'uma demonstração de negócio virtual', 'source_id' => 5092507, 'type' => 'term', 'namespace' => 1716, 'nstext' => 'PT', 'industry' => array ( 0 => 'IT services', ), 'category' => array ( 0 => 'Web design', ), 'lastedit' => '20130914224802', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'Ainelx', 'special_term' => '', 'definition' => 'é uma versão online de um evento onde se demonstram e exibem bens e serviços de uma determinada indústria. O formato poder ser uma tão simples e básica diretria online ou tão complexa como mundo virtual em três dimensões.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503625121776009220, 'nstext_full' => 'Portuguese (PT)', 's_attr' => stdClass::__set_state(array( 'Definition' => 'is an online version of an event at which goods and services for a specific industry are exhibited and demonstrated.The format can be as simple as a basic online directory or as complex as a virtual 3D world', 'Part of Speech' => 'noun', 'Industry' => 'IT services', 'Product Category' => 'Web design', 'Creation User' => 'dothithuy', 'Creation Date' => '2013/3/15', 'Term' => 'a virtual trade show.', 'Source Lang' => '1180', )), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'a_virtual_trade_show.', ))

English (EN)a virtual trade show.

is an online version of an event at which goods and services for a specific industry are exhibited and demonstrated.The format can be as simple as a basic online directory or as complex as a virtual 3D world

Portuguese (PT)uma demonstração de negócio virtual

é uma versão online de um evento onde se demonstram e exibem bens e serviços de uma determinada indústria. O formato poder ser uma tão simples e básica diretria online ou tão complexa como mundo virtual em três dimensões.

IT services; Web design
stdClass::__set_state(array( 'id' => '6143073', 'url' => 'PT/resource_manager_₁', 'image' => '', 'title' => 'gestor de recursos', 'tags' => array ( 0 => 'gestor de recursos', 1 => 'IT services', 2 => 'Word processing', 3 => 'Sun', 4 => 'Company_Roles_twgid1356710593020467', ), 'term' => 'gestor de recursos', 'source_id' => 5016227, 'type' => 'term', 'namespace' => 1716, 'nstext' => 'PT', 'industry' => array ( 0 => 'IT services', ), 'category' => array ( 0 => 'Word processing', ), 'company' => array ( 0 => 'Sun', ), 'lastedit' => '20130914224414', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'Ainelx', 'special_term' => '', 'definition' => 'Permite o acesso a um cnjunto de recursos. O gestor de recursos participa em transações que são controladas externamente e coordenadas por um gestor de transações. Um gestor de recursos está normalmente num endereço espacial diferente ou numa outra máquina diferente da máquina à qual os clientes acedem. Nota: Um sistema de informação empresarial é normalmente referido como sendo um gestor de recursos, quando é mencionado no contexto do recurso e gestão da transação.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => 'Company_Roles_twgid1356710593020467', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503625121764474880, 'nstext_full' => 'Portuguese (PT)', 's_attr' => stdClass::__set_state(array( 'Definition' => 'Provides access to a set of shared resources. A resource manager participates in transactions that are externally controlled and coordinated by a transaction manager. A resource manager typically is in a different address space or on a different machine from the clients that access it. Note: An enterprise information system is referred to as a resource manager when it is mentioned in the context of resource and transaction management.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Domain' => 'Documentation', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'IT services', 'Product Category' => 'Word processing', 'Company' => 'Sun', 'Revision User' => 'Shemayah', 'Revision Date' => '2010/6/20', 'Creation User' => 'micheangelo', 'Creation Date' => '2013/2/28', 'Glossary' => 'Company_Roles_twgid1356710593020467', 'Term' => 'resource manager', 'Source Lang' => '1180', )), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'resource_manager_₁', ))

English (EN)resource manager

Provides access to a set of shared resources. A resource manager participates in transactions that are externally controlled and coordinated by a transaction manager. A resource manager typically is in a different address space or on a different machine from ...

Portuguese (PT)gestor de recursos

Permite o acesso a um cnjunto de recursos. O gestor de recursos participa em transações que são controladas externamente e coordenadas por um gestor de transações. Um gestor de recursos está normalmente num endereço espacial diferente ou numa outra máquina ...

IT services; Word processing
stdClass::__set_state(array( 'id' => '6079138', 'url' => 'PT/blow_over', 'image' => '', 'title' => 'Assoprar', 'tags' => array ( 0 => 'Assoprar', 1 => 'General', 2 => 'Miscellaneous', 3 => '', ), 'term' => 'Assoprar', 'source_id' => 1798249, 'type' => 'term', 'namespace' => 1716, 'nstext' => 'PT', 'industry' => array ( 0 => 'General', ), 'category' => array ( 0 => 'Miscellaneous', ), 'lastedit' => '20130906210803', 'part_of_speech' => 'verb', 'creation_user' => 'Ainelx', 'special_term' => '', 'definition' => '"O escândalo vai passar após alguns meses."', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503624827337965570, 'nstext_full' => 'Portuguese (PT)', 's_attr' => stdClass::__set_state(array( 'Term' => 'blow over', 'Definition' => 'Przycichnąć. "The scandal will blow over after a couple of months."', 'Part of Speech' => 'verb', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'General', 'Product Category' => 'Miscellaneous', 'Creation User' => 'Aganasta', 'Creation Date' => '2011/11/26', 'Source Lang' => '1180', )), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'blow_over', ))

English (EN)blow over

Przycichnąć. "The scandal will blow over after a couple of months."

Portuguese (PT)Assoprar

"O escândalo vai passar após alguns meses."

General; Miscellaneous
stdClass::__set_state(array( 'id' => '6079749', 'url' => 'PT/authentic_₁', 'image' => '', 'title' => 'autêntico', 'tags' => array ( 0 => 'autêntico', 1 => 'General', 2 => 'Miscellaneous', 3 => '', ), 'term' => 'autêntico', 'source_id' => 1880151, 'type' => 'term', 'namespace' => 1716, 'nstext' => 'PT', 'industry' => array ( 0 => 'General', ), 'category' => array ( 0 => 'Miscellaneous', ), 'lastedit' => '20130906231603', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'Ainelx', 'special_term' => '', 'definition' => 'Este termo é usado de duas formas. A primeira forma aplica-se a um livro ou documento cujo conteúdo se reveste de uma autoridade especial, segundo a qual o trabalho é considerado autêntico. Na segunda forma utiliza-se como sinónimo de "genuíno", que significa que um trabalho provém, de facto, do author a quem foi atribuído.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503624830177509376, 'nstext_full' => 'Portuguese (PT)', 's_attr' => stdClass::__set_state(array( 'Term' => 'authentic', 'Definition' => 'The term is used in two senses. It is applied first to a book or document whose contents are invested with a special authority, in virtue of which the work is called authentic. In its second sense it is used as a synonym for "genuine", and therefore means that a work really emanates from the author to whom it is ascribed.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'General', 'Product Category' => 'Miscellaneous', 'Creation User' => 'Lianna', 'Creation Date' => '2012/1/18', 'Source Lang' => '1180', )), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'authentic_₁', ))

English (EN)authentic

The term is used in two senses. It is applied first to a book or document whose contents are invested with a special authority, in virtue of which the work is called authentic. In its second sense it is used as a synonym for "genuine", and therefore means ...

Portuguese (PT)autêntico

Este termo é usado de duas formas. A primeira forma aplica-se a um livro ou documento cujo conteúdo se reveste de uma autoridade especial, segundo a qual o trabalho é considerado autêntico. Na segunda forma utiliza-se como sinónimo de "genuíno", que significa ...

General; Miscellaneous
stdClass::__set_state(array( 'id' => '6143072', 'url' => 'PT/article_manager_₁', 'image' => '', 'title' => 'gestor de artigos', 'tags' => array ( 0 => 'gestor de artigos', 1 => 'IT services', 2 => 'Word processing', 3 => 'Salesforce', 4 => 'Salesforce CRM', 5 => 'Company_Roles_twgid1356710593020467', ), 'term' => 'gestor de artigos', 'source_id' => 5016226, 'type' => 'term', 'namespace' => 1716, 'nstext' => 'PT', 'industry' => array ( 0 => 'IT services', ), 'category' => array ( 0 => 'Word processing', ), 'company' => array ( 0 => 'Salesforce', ), 'product' => array ( 0 => 'Salesforce CRM', ), 'lastedit' => '20130914224413', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'Ainelx', 'special_term' => '', 'definition' => 'Salesforce.com utiliza o termo gestor de artigos para representer um tipo específico de utilizador. Os gestores de artigos podem aceder ao separador Gestão de Artigos para criar, editar, atriguir, publicar, arquivar e apagar artigos. os gestores de artigos são, por vezes, referidos como gestores do conhecimento. O manager de artigos deve ter permissão de "Gestor de Artigos" no seu perfil de utilizador. O separador Gestão de Artigos não é visível aos utilizadores que não tenham permissão de acesso a "Gerir Artigos".', 'usage_comment' => '', 'glossary' => 'Company_Roles_twgid1356710593020467', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503625121763426308, 'nstext_full' => 'Portuguese (PT)', 's_attr' => stdClass::__set_state(array( 'Definition' => 'Salesforce.com uses the term article manager to represent a specific type of user. Article managers can access the Article Management tab to create, edit, assign, publish, archive, and delete articles. Article managers are sometimes referred to as knowledge managers. Article managers require the “Manage Articles” user permission in their user profiles. The Article Management tab is not visible to users without “Manage Articles.”', 'Part of Speech' => 'noun', 'Domain' => 'Online Help', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'IT services', 'Product Category' => 'Word processing', 'Company' => 'Salesforce', 'Product' => 'Salesforce CRM', 'Revision User' => 'SaaS', 'Revision Date' => '2010/6/29', 'Creation User' => 'micheangelo', 'Creation Date' => '2013/2/28', 'Glossary' => 'Company_Roles_twgid1356710593020467', 'Term' => 'article manager', 'Source Lang' => '1180', )), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'article_manager_₁', ))

English (EN)article manager

Salesforce.com uses the term article manager to represent a specific type of user. Article managers can access the Article Management tab to create, edit, assign, publish, archive, and delete articles. Article managers are sometimes referred to as knowledge ...

Portuguese (PT)gestor de artigos

Salesforce.com utiliza o termo gestor de artigos para representer um tipo específico de utilizador. Os gestores de artigos podem aceder ao separador Gestão de Artigos para criar, editar, atriguir, publicar, arquivar e apagar artigos. os gestores de artigos ...

IT services; Word processing
stdClass::__set_state(array( 'id' => '6142906', 'url' => 'PT/compiler_₈', 'image' => '', 'title' => 'compilador', 'tags' => array ( 0 => 'compilador', 1 => 'IT services', 2 => 'Word processing', 3 => '', ), 'term' => 'compilador', 'source_id' => 1823277, 'type' => 'term', 'namespace' => 1716, 'nstext' => 'PT', 'industry' => array ( 0 => 'IT services', ), 'category' => array ( 0 => 'Word processing', ), 'lastedit' => '20130914221203', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'Ainelx', 'special_term' => '', 'definition' => 'Um programa de computador que transforma o código fonte escrito numa linguagem de programação em uma outra linguagem de programação.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503625121103872005, 'nstext_full' => 'Portuguese (PT)', 's_attr' => stdClass::__set_state(array( 'Term' => 'compiler', 'Definition' => 'A computer program that transforms source code written in a programming language into another computer language.', 'Industry' => 'IT services', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'Word processing', 'Usage Status' => 'New', 'Synonym' => '', 'Creation User' => 'Amy Huang', 'Creation Date' => '2011/12/12', 'Source Lang' => '1180', )), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'compiler_₈', ))

English (EN)compiler

A computer program that transforms source code written in a programming language into another computer language.

Portuguese (PT)compilador

Um programa de computador que transforma o código fonte escrito numa linguagem de programação em uma outra linguagem de programação.

IT services; Word processing
stdClass::__set_state(array( 'id' => '6079748', 'url' => 'PT/provide', 'image' => '', 'title' => 'Fornecer', 'tags' => array ( 0 => 'Fornecer', 1 => 'General', 2 => 'Miscellaneous', 3 => '', ), 'term' => 'Fornecer', 'source_id' => 1834500, 'type' => 'term', 'namespace' => 1716, 'nstext' => 'PT', 'industry' => array ( 0 => 'General', ), 'category' => array ( 0 => 'Miscellaneous', ), 'lastedit' => '20130906231603', 'part_of_speech' => 'verb', 'creation_user' => 'Ainelx', 'special_term' => '', 'definition' => 'Assegurar que as pessoas recebem o que necessitam, especialmente através de doação.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503624830176460805, 'nstext_full' => 'Portuguese (PT)', 's_attr' => stdClass::__set_state(array( 'Term' => 'provide', 'Definition' => 'Make sure that someone gets what they need, especially by giving it to them.', 'Part of Speech' => 'verb', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'General', 'Product Category' => 'Miscellaneous', 'Creation User' => 'tatiana com', 'Creation Date' => '2011/12/19', 'Source Lang' => '1180', )), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'provide', ))

English (EN)provide

Make sure that someone gets what they need, especially by giving it to them.

Portuguese (PT)Fornecer

Assegurar que as pessoas recebem o que necessitam, especialmente através de doação.

General; Miscellaneous
stdClass::__set_state(array( 'id' => '6143071', 'url' => 'PT/textile_engineer_₁', 'image' => '', 'title' => 'engenheiro têxtil', 'tags' => array ( 0 => 'engenheiro têxtil', 1 => 'IT services', 2 => 'Word processing', 3 => 'U.S. DOL', 4 => 'Company_Roles_twgid1356710593020467', ), 'term' => 'engenheiro têxtil', 'source_id' => 5016222, 'type' => 'term', 'namespace' => 1716, 'nstext' => 'PT', 'industry' => array ( 0 => 'IT services', ), 'category' => array ( 0 => 'Word processing', ), 'company' => array ( 0 => 'U.S. DOL', ), 'lastedit' => '20130914224412', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'Ainelx', 'special_term' => '', 'definition' => 'Trabalhadores que possuem graus académicos ou experiência equivalente em tecnologia têxtil. Estes trabalhadores geralmente entram para a indústria têxtil como estagiários para qualquer um dos vários cargos de supervisor ou cargos técnicos. As classificações são atribuídas de acordo com a especialização como designer de moda, gestor, controlador de qualidade, supervisor, chefe de produção, chefe de tecelagem. Engenheiros profissionais intitulam-se de engenheiros texteis devido à sua eperiência na indústria têxtil.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => 'Company_Roles_twgid1356710593020467', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503625121763426307, 'nstext_full' => 'Portuguese (PT)', 's_attr' => stdClass::__set_state(array( 'Company' => 'U.S. DOL', 'Definition' => 'Workers possessing college degrees or equivalent experience in textile technology. These workers usually enter textile industry as trainees for any one of several supervisory or technical occupations. Classifications are made according to specialty as cloth designer, manager, quality control, dyer, supervisor, production superintendent, weaving supervisor. Professional engineers who refer to themselves as textile engineers because of their experience in the textile industry should be classified according to their specialty as chemical engineer, electrical engineer, mechanical engineer.', 'Industry' => 'IT services', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'Word processing', 'Creation User' => 'micheangelo', 'Creation Date' => '2013/2/28', 'Glossary' => 'Company_Roles_twgid1356710593020467', 'Term' => 'textile engineer', 'Source Lang' => '1180', )), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'textile_engineer_₁', ))

English (EN)textile engineer

Workers possessing college degrees or equivalent experience in textile technology. These workers usually enter textile industry as trainees for any one of several supervisory or technical occupations. Classifications are made according to specialty as cloth ...

Portuguese (PT)engenheiro têxtil

Trabalhadores que possuem graus académicos ou experiência equivalente em tecnologia têxtil. Estes trabalhadores geralmente entram para a indústria têxtil como estagiários para qualquer um dos vários cargos de supervisor ou cargos técnicos. As classificações ...

IT services; Word processing
stdClass::__set_state(array( 'id' => '11099426', 'url' => 'PT/Ask_Size', 'image' => '', 'title' => 'Quantidade de compra', 'tags' => array ( 0 => 'Quantidade de compra', 1 => 'Financial services', 2 => 'Stocks & securities', 3 => '', ), 'term' => 'Quantidade de compra', 'source_id' => 29731, 'type' => 'term', 'namespace' => 1716, 'nstext' => 'PT', 'industry' => array ( 0 => 'Financial services', ), 'category' => array ( 0 => 'Stocks & securities', ), 'lastedit' => '20160824161625', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'Ainelx', 'special_term' => '', 'definition' => 'o número de ações que um acionista está a vender ao preço de compra cotado no mercado', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1543532164080992256, 'nstext_full' => 'Portuguese (PT)', 's_attr' => stdClass::__set_state(array( 'Term' => 'Ask Size', 'Definition' => 'the number of shares a seller is selling at a quoted ask price', 'Part of Speech' => 'noun', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Financial services', 'Product Category' => 'Stocks & securities', 'Creation User' => 'Marisa', 'Creation Date' => '2010/5/24', 'Revision User' => 'Marisa', 'Revision Date' => '2010/5/24', 'Source Lang' => '1180', )), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'Ask_Size', ))

English (EN)Ask Size

the number of shares a seller is selling at a quoted ask price

Portuguese (PT)Quantidade de compra

o número de ações que um acionista está a vender ao preço de compra cotado no mercado

Financial services; Stocks & securities