portrait

Eva Angelopoulou

Antwerp, Belgium

Translate From: English (EN)

Translate To: Greek (EL)

317

Words Translated

20

Terms Translated

Eva’s Selected Translation Work

Terms and text shown below represent Eva’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.

stdClass::__set_state(array( 'id' => '10579215', 'url' => 'EL/dispute', 'image' => '', 'title' => 'διαφορά', 'tags' => array ( 0 => 'διαφορά', 1 => 'Legal services', 2 => 'ADR & mediation', 3 => '', ), 'term' => 'διαφορά', 'source_id' => 34854, 'type' => 'term', 'namespace' => 1172, 'nstext' => 'EL', 'industry' => array ( 0 => 'Legal services', ), 'category' => array ( 0 => 'ADR & mediation', ), 'lastedit' => '20150828125607', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'EvitaAng', 'special_term' => '', 'definition' => 'Διαφωνία αστικού χαρακτήρα η οποία δεν επιλύεται από τo δικαστήριο.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1510753300201340930, 'nstext_full' => 'Greek (EL)', 's_attr' => stdClass::__set_state(array( 'Term' => 'dispute', 'Definition' => 'Civil disagreement which is not dealt with in court.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Legal services', 'Product Category' => 'ADR & mediation', 'Domain' => 'Documentation', 'Creation User' => 'Robert Derbyshire', 'Creation Date' => '2010/06/02', 'Revision User' => 'Nexus', 'Revision Date' => '2010/6/11', 'Source Lang' => '1180', )), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'dispute', ))

English (EN)dispute

Civil disagreement which is not dealt with in court.

Greek (EL)διαφορά

Διαφωνία αστικού χαρακτήρα η οποία δεν επιλύεται από τo δικαστήριο.

Legal services; ADR & mediation
stdClass::__set_state(array( 'id' => '10579255', 'url' => 'EL/covenant', 'image' => '', 'title' => 'συμφωνητικό', 'tags' => array ( 0 => 'συμφωνητικό', 1 => 'Legal services', 2 => 'Commerical law', 3 => '', ), 'term' => 'συμφωνητικό', 'source_id' => 34836, 'type' => 'term', 'namespace' => 1172, 'nstext' => 'EL', 'industry' => array ( 0 => 'Legal services', ), 'category' => array ( 0 => 'Commerical law', ), 'lastedit' => '20150828141808', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'EvitaAng', 'special_term' => '', 'definition' => 'Η υποχρέωση προς πράξη, βάσει γραπτής συμφωνίας.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1510758459466842112, 'nstext_full' => 'Greek (EL)', 's_attr' => stdClass::__set_state(array( 'Term' => 'covenant', 'Definition' => 'The obligation to perform an act, as put into writing.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Legal services', 'Product Category' => 'Commerical law', 'Domain' => 'Documentation', 'Creation User' => 'Robert Derbyshire', 'Creation Date' => '2010/06/02', 'Revision User' => 'Nexus', 'Revision Date' => '2010/6/11', 'Source Lang' => '1180', )), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'covenant', ))

English (EN)covenant

The obligation to perform an act, as put into writing.

Greek (EL)συμφωνητικό

Η υποχρέωση προς πράξη, βάσει γραπτής συμφωνίας.

Legal services; Commerical law
stdClass::__set_state(array( 'id' => '10579262', 'url' => 'EL/expert_witness', 'image' => '', 'title' => 'εμπειρογνώμων', 'tags' => array ( 0 => 'εμπειρογνώμων', 1 => 'Legal services', 2 => 'Legal aid (criminal)', 3 => '', ), 'term' => 'εμπειρογνώμων', 'source_id' => 34863, 'type' => 'term', 'namespace' => 1172, 'nstext' => 'EL', 'industry' => array ( 0 => 'Legal services', ), 'category' => array ( 0 => 'Legal aid (criminal)', ), 'lastedit' => '20150828144002', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'EvitaAng', 'special_term' => '', 'definition' => 'Πρόσωπο με εξειδικευμένες γνώσεις, που μπορεί να καταθέσει πάνω στους τομείς της ειδίκευσής του κατά τη διάρκεια μιας δίκης.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1510759843751788544, 'nstext_full' => 'Greek (EL)', 's_attr' => stdClass::__set_state(array( 'Term' => 'expert witness', 'Definition' => 'An individual with specialized knowledge able to give relevant evidence during a trial.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Legal services', 'Product Category' => 'Legal aid (criminal)', 'Domain' => 'Documentation', 'Creation User' => 'Robert Derbyshire', 'Creation Date' => '2010/06/02', 'Revision User' => 'Nexus', 'Revision Date' => '2010/6/11', 'Source Lang' => '1180', )), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'expert_witness', ))

English (EN)expert witness

An individual with specialized knowledge able to give relevant evidence during a trial.

Greek (EL)εμπειρογνώμων

Πρόσωπο με εξειδικευμένες γνώσεις, που μπορεί να καταθέσει πάνω στους τομείς της ειδίκευσής του κατά τη διάρκεια μιας δίκης.

Legal services; Legal aid (criminal)
stdClass::__set_state(array( 'id' => '10579254', 'url' => 'EL/contempt_of_court', 'image' => '', 'title' => 'περιφρόνηση του δικαστηρίου', 'tags' => array ( 0 => 'περιφρόνηση του δικαστηρίου', 1 => 'Legal services', 2 => 'Legal aid (criminal)', 3 => '', ), 'term' => 'περιφρόνηση του δικαστηρίου', 'source_id' => 34831, 'type' => 'term', 'namespace' => 1172, 'nstext' => 'EL', 'industry' => array ( 0 => 'Legal services', ), 'category' => array ( 0 => 'Legal aid (criminal)', ), 'lastedit' => '20150828141802', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'EvitaAng', 'special_term' => '', 'definition' => 'Συνειδητή απείθεια προς το δικαστήριο και την όλη δικαστική διαδικασία, π.χ. μη εμφάνιση του μάρτυρα που έχει κληθεί, χωρίς ενημέρωση του δικαστηρίου.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1510758459465793536, 'nstext_full' => 'Greek (EL)', 's_attr' => stdClass::__set_state(array( 'Term' => 'contempt of court', 'Definition' => 'Consious disobedience of the judicial process, e.g. not appearing as a witness when called and without informing the court.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Legal services', 'Product Category' => 'Legal aid (criminal)', 'Domain' => 'Documentation', 'Creation User' => 'Robert Derbyshire', 'Creation Date' => '2010/06/02', 'Revision User' => 'Nexus', 'Revision Date' => '2010/6/11', 'Source Lang' => '1180', )), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'contempt_of_court', ))

English (EN)contempt of court

Consious disobedience of the judicial process, e.g. not appearing as a witness when called and without informing the court.

Greek (EL)περιφρόνηση του δικαστηρίου

Συνειδητή απείθεια προς το δικαστήριο και την όλη δικαστική διαδικασία, π.χ. μη εμφάνιση του μάρτυρα που έχει κληθεί, χωρίς ενημέρωση του δικαστηρίου. ...

Legal services; Legal aid (criminal)
stdClass::__set_state(array( 'id' => '10579260', 'url' => 'EL/insolvency', 'image' => '', 'title' => 'πτώχευση', 'tags' => array ( 0 => 'πτώχευση', 1 => 'Legal services', 2 => 'Bankruptcy', 3 => '', ), 'term' => 'πτώχευση', 'source_id' => 34800, 'type' => 'term', 'namespace' => 1172, 'nstext' => 'EL', 'industry' => array ( 0 => 'Legal services', ), 'category' => array ( 0 => 'Bankruptcy', ), 'lastedit' => '20150828143502', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'EvitaAng', 'special_term' => '', 'definition' => 'Κατάσταση κατά την οποία ένα φυσικό ή νομικό πρόσωπο αδυνατεί να πληρώσει τις ληξιπρόθεσμες οφειλές του.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1510759528989196288, 'nstext_full' => 'Greek (EL)', 's_attr' => stdClass::__set_state(array( 'Term' => 'insolvency', 'Definition' => 'Condition of a company or person unable to bay due debts.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Legal services', 'Product Category' => 'Bankruptcy', 'Domain' => 'Documentation', 'Creation User' => 'Robert Derbyshire', 'Creation Date' => '2010/06/02', 'Revision User' => 'Nexus', 'Revision Date' => '2010/6/11', 'Source Lang' => '1180', )), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'insolvency', ))

English (EN)insolvency

Condition of a company or person unable to bay due debts.

Greek (EL)πτώχευση

Κατάσταση κατά την οποία ένα φυσικό ή νομικό πρόσωπο αδυνατεί να πληρώσει τις ληξιπρόθεσμες οφειλές του.

Legal services; Bankruptcy
stdClass::__set_state(array( 'id' => '10579249', 'url' => 'EL/barrister', 'image' => '', 'title' => 'δικηγόρος', 'tags' => array ( 0 => 'δικηγόρος', 1 => 'Legal services', 2 => 'Legal aid (criminal)', 3 => '', ), 'term' => 'δικηγόρος', 'source_id' => 34820, 'type' => 'term', 'namespace' => 1172, 'nstext' => 'EL', 'industry' => array ( 0 => 'Legal services', ), 'category' => array ( 0 => 'Legal aid (criminal)', ), 'lastedit' => '20150828132709', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'EvitaAng', 'special_term' => '', 'definition' => 'Πρόσωπο που μπορεί να παρίσταται προς εκπροσώπηση των πελατών του σε δικαστήρια κάθε βαθμού. Μέλος ενός δικηγορικού συλλόγου.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1510760157568565248, 'nstext_full' => 'Greek (EL)', 's_attr' => stdClass::__set_state(array( 'Term' => 'barrister', 'Definition' => 'Lawyer qualified to represent clients in all courts. A member of the bar.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Legal services', 'Product Category' => 'Legal aid (criminal)', 'Domain' => 'Documentation', 'Creation User' => 'Robert Derbyshire', 'Creation Date' => '2010/06/02', 'Revision User' => 'Nexus', 'Revision Date' => '2010/6/11', 'Source Lang' => '1180', )), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'barrister', ))

English (EN)barrister

Lawyer qualified to represent clients in all courts. A member of the bar.

Greek (EL)δικηγόρος

Πρόσωπο που μπορεί να παρίσταται προς εκπροσώπηση των πελατών του σε δικαστήρια κάθε βαθμού. Μέλος ενός δικηγορικού συλλόγου.

Legal services; Legal aid (criminal)
stdClass::__set_state(array( 'id' => '10579212', 'url' => 'EL/deponent', 'image' => '', 'title' => 'μάρτυρας', 'tags' => array ( 0 => 'μάρτυρας', 1 => 'Legal services', 2 => 'General law', 3 => '', ), 'term' => 'μάρτυρας', 'source_id' => 34850, 'type' => 'term', 'namespace' => 1172, 'nstext' => 'EL', 'industry' => array ( 0 => 'Legal services', ), 'category' => array ( 0 => 'General law', ), 'lastedit' => '20150828125602', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'EvitaAng', 'special_term' => '', 'definition' => 'Πρόσωπο που παρέχει πληροφορίες μέσω γραπτής κατάθεσης στο δικαστήριο ή στην αστυνομία', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1510753300200292352, 'nstext_full' => 'Greek (EL)', 's_attr' => stdClass::__set_state(array( 'Term' => 'deponent', 'Definition' => 'deponent-person giving evidence by written statement at court, or at police', 'Part of Speech' => 'noun', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Legal services', 'Product Category' => 'General law', 'Domain' => 'Documentation', 'Creation User' => 'Robert Derbyshire', 'Creation Date' => '2010/06/02', 'Revision User' => 'Nexus', 'Revision Date' => '2010/6/11', 'Source Lang' => '1180', )), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'deponent', ))

English (EN)deponent

deponent-person giving evidence by written statement at court, or at police

Greek (EL)μάρτυρας

Πρόσωπο που παρέχει πληροφορίες μέσω γραπτής κατάθεσης στο δικαστήριο ή στην αστυνομία

Legal services; General law
stdClass::__set_state(array( 'id' => '10579275', 'url' => 'EL/official_gazette_(OG)', 'image' => '', 'title' => 'επίσημη εφημερίδα', 'tags' => array ( 0 => 'επίσημη εφημερίδα', 1 => 'Legal services', 2 => 'Patent & trademark', 3 => 'USPTO', 4 => '', ), 'term' => 'επίσημη εφημερίδα', 'source_id' => 89400, 'type' => 'term', 'namespace' => 1172, 'nstext' => 'EL', 'industry' => array ( 0 => 'Legal services', ), 'category' => array ( 0 => 'Patent & trademark', ), 'company' => array ( 0 => 'USPTO', ), 'lastedit' => '20150828150004', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'EvitaAng', 'special_term' => '', 'definition' => 'εβδομαδιαία έκδοση του Γραφείου Ευρεσιτεχνιών και Εμπορικών Σημάτων των ΗΠΑ που περιλαμβάνει τις τακτικές και έκτακτες ανακοινώσεις του.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1510761102066057216, 'nstext_full' => 'Greek (EL)', 's_attr' => stdClass::__set_state(array( 'Term' => 'official gazette (OG)', 'Definition' => 'weekly publication of the USPTO that includes regular and special notices of the Office', 'Part of Speech' => 'noun', 'Domain' => 'Documentation', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Legal services', 'Product Category' => 'Patent & trademark', 'Company' => 'USPTO', 'Creation User' => 'Emily', 'Creation Date' => '2010/7/7', 'Source Lang' => '1180', )), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'official_gazette_(OG)', ))

English (EN)official gazette (OG)

weekly publication of the USPTO that includes regular and special notices of the Office

Greek (EL)επίσημη εφημερίδα

εβδομαδιαία έκδοση του Γραφείου Ευρεσιτεχνιών και Εμπορικών Σημάτων των ΗΠΑ που περιλαμβάνει τις τακτικές και έκτακτες ανακοινώσεις του.

Legal services; Patent & trademark
stdClass::__set_state(array( 'id' => '10579213', 'url' => 'EL/disclosure', 'image' => '', 'title' => 'κοινοποίηση', 'tags' => array ( 0 => 'κοινοποίηση', 1 => 'Legal services', 2 => 'General law', 3 => '', ), 'term' => 'κοινοποίηση', 'source_id' => 34804, 'type' => 'term', 'namespace' => 1172, 'nstext' => 'EL', 'industry' => array ( 0 => 'Legal services', ), 'category' => array ( 0 => 'General law', ), 'lastedit' => '20150828125602', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'EvitaAng', 'special_term' => '', 'definition' => 'Σε μια αστική υπόθεση τα αποδεικτικά στοιχεία και τα έγγραφα τα οποία πρόκειται να χρησιμοποιηθούν από τους διαδίκους πρέπει να κοινοποιηθούν/γνωστοποιηθούν στον αντίδικο.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1510753300201340928, 'nstext_full' => 'Greek (EL)', 's_attr' => stdClass::__set_state(array( 'Term' => 'disclosure', 'Definition' => 'In a civil case, evidence and documents which parties intend to use in court must be disclosed to the other party.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Legal services', 'Product Category' => 'General law', 'Domain' => 'Documentation', 'Creation User' => 'Robert Derbyshire', 'Creation Date' => '2010/06/02', 'Revision User' => 'Nexus', 'Revision Date' => '2010/6/11', 'Source Lang' => '1180', )), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'disclosure', ))

English (EN)disclosure

In a civil case, evidence and documents which parties intend to use in court must be disclosed to the other party.

Greek (EL)κοινοποίηση

Σε μια αστική υπόθεση τα αποδεικτικά στοιχεία και τα έγγραφα τα οποία πρόκειται να χρησιμοποιηθούν από τους διαδίκους πρέπει να κοινοποιηθούν/γνωστοποιηθούν στον ...

Legal services; General law
stdClass::__set_state(array( 'id' => '10579248', 'url' => 'EL/arbitration', 'image' => '', 'title' => 'διαιτησία', 'tags' => array ( 0 => 'διαιτησία', 1 => 'Legal services', 2 => 'Legal aid (criminal)', 3 => '', ), 'term' => 'διαιτησία', 'source_id' => 34816, 'type' => 'term', 'namespace' => 1172, 'nstext' => 'EL', 'industry' => array ( 0 => 'Legal services', ), 'category' => array ( 0 => 'Legal aid (criminal)', ), 'lastedit' => '20150828132708', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'EvitaAng', 'special_term' => '', 'definition' => 'Εναλλακτική μέθοδος επίλυσης διαφορών δυνάμει της οποίας και τα δύο μέρη συμφωνούν να απευθυνθούν σε κάποιον αντικειμενικό και ουδέτερο διαιτητή για να αποφασίσει δεσμευτικά επί του θέματος για το οποίο διαφωνούν. Μετά από μια διαιτητική διαδικασία ο αιτών δεν έχει συνήθως την ευχέρεια να προσφύγει στα δικαστήρια.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1510755250555846656, 'nstext_full' => 'Greek (EL)', 's_attr' => stdClass::__set_state(array( 'Term' => 'arbitration', 'Definition' => 'Form of ADR whereby both parties agree to use impartial and independent arbitrator to make a binding decision on the matter being disputed. The claimant is usually restricted from taking the case to court following arbitration proceedings.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Legal services', 'Product Category' => 'Legal aid (criminal)', 'Domain' => 'Documentation', 'Creation User' => 'Robert Derbyshire', 'Creation Date' => '2010/06/02', 'Revision User' => 'Nexus', 'Revision Date' => '2010/6/11', 'Source Lang' => '1180', )), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'arbitration', ))

English (EN)arbitration

Form of ADR whereby both parties agree to use impartial and independent arbitrator to make a binding decision on the matter being disputed. The claimant is usually restricted from taking the case to court following arbitration proceedings.

Greek (EL)διαιτησία

Εναλλακτική μέθοδος επίλυσης διαφορών δυνάμει της οποίας και τα δύο μέρη συμφωνούν να απευθυνθούν σε κάποιον αντικειμενικό και ουδέτερο διαιτητή για να αποφασίσει δεσμευτικά επί του θέματος για το οποίο διαφωνούν. Μετά από μια διαιτητική διαδικασία ο αιτών ...

Legal services; Legal aid (criminal)