portrait

Oksana Gromyk

Menton, France

Translate From: English (EN)

Translate To: Ukrainian (UK); Russian (RU)

6,886

Words Translated

1,214

Terms Translated

Oksana’s Selected Translation Work

Terms and text shown below represent Oksana’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.

stdClass::__set_state(array( 'id' => '10038339', 'url' => 'RU/rate_of_inflation', 'image' => '', 'title' => 'темп инфляции', 'tags' => array ( 0 => 'темп инфляции', 1 => 'Accounting', 2 => 'Auditing', 3 => '', ), 'term' => 'темп инфляции', 'source_id' => 1572671, 'type' => 'term', 'namespace' => 1756, 'nstext' => 'RU', 'industry' => array ( 0 => 'Accounting', ), 'category' => array ( 0 => 'Auditing', ), 'lastedit' => '20150427131225', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'Sussha', 'special_term' => '', 'definition' => 'Это измерение определяется тем, как высокая или низкая цена на товары и услуги двигается во всей экономике.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503641915507081222, 'nstext_full' => 'Russian (RU)', 's_attr' => stdClass::__set_state(array( 'Term' => 'rate of inflation', 'Definition' => 'This measurement is influenced by how high or low the prices of goods and services move throughout the economy.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Accounting', 'Product Category' => 'Auditing', 'Creation User' => 'Kaharuddin', 'Creation Date' => '2011/9/5', 'Source Lang' => '1180', )), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'rate_of_inflation', ))

English (EN)rate of inflation

This measurement is influenced by how high or low the prices of goods and services move throughout the economy.

Russian (RU)темп инфляции

Это измерение определяется тем, как высокая или низкая цена на товары и услуги двигается во всей экономике.

Accounting; Auditing
stdClass::__set_state(array( 'id' => '9167735', 'url' => 'RU/Investment_Fund_Act', 'image' => '', 'title' => 'Закон об инвестиционном фонде', 'tags' => array ( 0 => 'Закон об инвестиционном фонде', 1 => 'Banking', 2 => 'Investment banking', 3 => 'UBS', 4 => '', ), 'term' => 'Закон об инвестиционном фонде', 'source_id' => 317982, 'type' => 'term', 'namespace' => 1756, 'nstext' => 'RU', 'industry' => array ( 0 => 'Banking', ), 'category' => array ( 0 => 'Investment banking', ), 'company' => array ( 0 => 'UBS', ), 'lastedit' => '20150331130601', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'Sussha', 'special_term' => '', 'definition' => 'Швейцарский закон, который, вместе с соответствующими постановлениями, выданными Федеральным Советом и швейцарским регулирующим органом, регулирует отношения между инвесторами, управлением фонда и банком-держателем.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503638286693826564, 'nstext_full' => 'Russian (RU)', 's_attr' => stdClass::__set_state(array( 'Term' => 'Investment Fund Act', 'Definition' => 'Swiss law which, together with the related ordinances issued by the Federal Council and the Swiss regulatory authority, governs the relationships between investors, fund management and custodian bank.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Domain' => 'Documentation', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Banking', 'Product Category' => 'Investment banking', 'Company' => 'UBS', 'Creation User' => 'Stefan K', 'Creation Date' => '2010/9/23', 'Source Lang' => '1180', )), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'Investment_Fund_Act', ))

English (EN)Investment Fund Act

Swiss law which, together with the related ordinances issued by the Federal Council and the Swiss regulatory authority, governs the relationships between investors, fund management and custodian bank.

Russian (RU)Закон об инвестиционном фонде

Швейцарский закон, который, вместе с соответствующими постановлениями, выданными Федеральным Советом и швейцарским регулирующим органом, регулирует отношения между инвесторами, управлением фонда и банком-держателем. ...

Banking; Investment banking
stdClass::__set_state(array( 'id' => '6836732', 'url' => 'RU/Mail_Surveys', 'image' => '', 'title' => 'корреспондентский способ опроса', 'tags' => array ( 0 => 'корреспондентский способ опроса', 1 => 'Economy', 2 => 'Economics', 3 => '', ), 'term' => 'корреспондентский способ опроса', 'source_id' => 3185047, 'type' => 'term', 'namespace' => 1756, 'nstext' => 'RU', 'industry' => array ( 0 => 'Economy', ), 'category' => array ( 0 => 'Economics', ), 'lastedit' => '20150325175407', 'part_of_speech' => 'proper noun', 'creation_user' => 'Sussha', 'special_term' => '', 'definition' => 'Относительно недорогой способ получения данных для маркетинговых исследований; корреспондентский способ опроса сводит предвзятость интервьюера к минимуму, но требует значительного времени для проведения, а частота ответа, как правило, низкая.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503628253953261569, 'nstext_full' => 'Russian (RU)', 's_attr' => stdClass::__set_state(array( 'Definition' => 'a relatively inexpensive method of obtaining data in a marketing research study; mail surveys keep interviewer bias to a minimum, but they require considerable time to conduct and response rates are generally low.', 'Part of Speech' => 'proper noun', 'Industry' => 'Economy', 'Product Category' => 'Economics', 'Term' => 'Mail Surveys', 'Source Lang' => '1180', )), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'Mail_Surveys', ))

English (EN)Mail Surveys

a relatively inexpensive method of obtaining data in a marketing research study; mail surveys keep interviewer bias to a minimum, but they require considerable time to conduct and response rates are generally low.

Russian (RU)корреспондентский способ опроса

Относительно недорогой способ получения данных для маркетинговых исследований; корреспондентский способ опроса сводит предвзятость интервьюера к минимуму, но требует значительного времени для проведения, а частота ответа, как правило, ...

Economy; Economics
stdClass::__set_state(array( 'id' => '10020933', 'url' => 'RU/aptitude_test_₂', 'image' => '', 'title' => 'тест на профпригодность', 'tags' => array ( 0 => 'тест на профпригодность', 1 => 'Business administration', 2 => 'Business management', 3 => '', ), 'term' => 'тест на профпригодность', 'source_id' => 5131794, 'type' => 'term', 'namespace' => 1756, 'nstext' => 'RU', 'industry' => array ( 0 => 'Business administration', ), 'category' => array ( 0 => 'Business management', ), 'lastedit' => '20150424154402', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'Sussha', 'special_term' => '', 'definition' => 'Техника, которая пытается предсказать возможности человека для приобретения определенного навыка или способности. См. также психометрия.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503641840322084868, 'nstext_full' => 'Russian (RU)', 's_attr' => stdClass::__set_state(array( 'Definition' => 'A technique that tries to predict a person’s capacity for acquiring a certain skill or ability. See also psychometrics.', 'Industry' => 'Business administration', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'Business management', 'Creation User' => 'scott.minn', 'Creation Date' => '2013/3/28', 'Term' => 'aptitude test', 'Source Lang' => '1180', )), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'aptitude_test_₂', ))

English (EN)aptitude test

A technique that tries to predict a person’s capacity for acquiring a certain skill or ability. See also psychometrics.

Russian (RU)тест на профпригодность

Техника, которая пытается предсказать возможности человека для приобретения определенного навыка или способности. См. также психометрия.

Business administration; Business management
stdClass::__set_state(array( 'id' => '6491055', 'url' => 'RU/in_the_red_₁', 'image' => '', 'title' => 'в дефиците', 'tags' => array ( 0 => 'в дефиците', 1 => 'Accounting', 2 => 'Auditing', 3 => '', ), 'term' => 'в дефиците', 'source_id' => 1561941, 'type' => 'term', 'namespace' => 1756, 'nstext' => 'RU', 'industry' => array ( 0 => 'Accounting', ), 'category' => array ( 0 => 'Auditing', ), 'lastedit' => '20150326081609', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'Sussha', 'special_term' => '', 'definition' => 'Сленговая фраза со ссылкой на компанию, которая отягощена операционными расходами и не в состоянии генерировать доход.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503626826381000706, 'nstext_full' => 'Russian (RU)', 's_attr' => stdClass::__set_state(array( 'Term' => 'in the red', 'Definition' => 'A slang phrase referring to a company that is burdened by operating expenses and is unable to generate revenue.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Accounting', 'Product Category' => 'Auditing', 'Creation User' => 'Kaharuddin', 'Creation Date' => '2011/8/31', 'Source Lang' => '1180', )), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'in_the_red_₁', ))

English (EN)in the red

A slang phrase referring to a company that is burdened by operating expenses and is unable to generate revenue.

Russian (RU)в дефиците

Сленговая фраза со ссылкой на компанию, которая отягощена операционными расходами и не в состоянии генерировать доход.

Accounting; Auditing
stdClass::__set_state(array( 'id' => '6910774', 'url' => 'RU/Advertising-to-Sales_Ratio', 'image' => '', 'title' => 'показатель реклама-сбыт', 'tags' => array ( 0 => 'показатель реклама-сбыт', 1 => 'Economy', 2 => 'Economics', 3 => '', ), 'term' => 'показатель реклама-сбыт', 'source_id' => 3185267, 'type' => 'term', 'namespace' => 1756, 'nstext' => 'RU', 'industry' => array ( 0 => 'Economy', ), 'category' => array ( 0 => 'Economics', ), 'lastedit' => '20150409071409', 'part_of_speech' => 'proper noun', 'creation_user' => 'Sussha', 'special_term' => '', 'definition' => 'Мера управления маркетинга, используемая для определения того, была ли сумма, которая тратится на рекламу в данный период, чрезмерной; общие расходы на рекламу выражаются в процентах от общего объема продаж.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503628685721206787, 'nstext_full' => 'Russian (RU)', 's_attr' => stdClass::__set_state(array( 'Definition' => 'a marketing control measure used to determine whether the amount spent on advertising in a given period was excessive; total advertising expenditure is expressed as a percentage of total sales revenue.', 'Part of Speech' => 'proper noun', 'Industry' => 'Economy', 'Product Category' => 'Economics', 'Term' => 'Advertising-to-Sales Ratio', 'Source Lang' => '1180', )), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'Advertising-to-Sales_Ratio', ))

English (EN)Advertising-to-Sales Ratio

a marketing control measure used to determine whether the amount spent on advertising in a given period was excessive; total advertising expenditure is expressed as a percentage of total sales revenue.

Russian (RU)показатель реклама-сбыт

Мера управления маркетинга, используемая для определения того, была ли сумма, которая тратится на рекламу в данный период, чрезмерной; общие расходы на рекламу выражаются в процентах от общего объема ...

Economy; Economics
stdClass::__set_state(array( 'id' => '6910357', 'url' => 'RU/Advertising_Target', 'image' => '', 'title' => 'целевая реклама', 'tags' => array ( 0 => 'целевая реклама', 1 => 'Economy', 2 => 'Economics', 3 => '', ), 'term' => 'целевая реклама', 'source_id' => 3185264, 'type' => 'term', 'namespace' => 1756, 'nstext' => 'RU', 'industry' => array ( 0 => 'Economy', ), 'category' => array ( 0 => 'Economics', ), 'lastedit' => '20150409071407', 'part_of_speech' => 'proper noun', 'creation_user' => 'Sussha', 'special_term' => '', 'definition' => 'Весь рынок или его часть, который фирма желает привлечь своей рекламой.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503628684075991044, 'nstext_full' => 'Russian (RU)', 's_attr' => stdClass::__set_state(array( 'Definition' => 'the entire market, or some part of it, which a firm wishes to attract with its advertisement.', 'Part of Speech' => 'proper noun', 'Industry' => 'Economy', 'Product Category' => 'Economics', 'Creation User' => 'Markus87', 'Creation Date' => '2012/6/14', 'Term' => 'Advertising Target', 'Source Lang' => '1180', )), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'Advertising_Target', ))

English (EN)Advertising Target

the entire market, or some part of it, which a firm wishes to attract with its advertisement.

Russian (RU)целевая реклама

Весь рынок или его часть, который фирма желает привлечь своей рекламой.

Economy; Economics
stdClass::__set_state(array( 'id' => '10055639', 'url' => 'RU/subscription_₅', 'image' => '', 'title' => 'подписка', 'tags' => array ( 0 => 'подписка', 1 => 'Banking', 2 => 'Investment banking', 3 => 'UBS', 4 => '', ), 'term' => 'подписка', 'source_id' => 317152, 'type' => 'term', 'namespace' => 1756, 'nstext' => 'RU', 'industry' => array ( 0 => 'Banking', ), 'category' => array ( 0 => 'Investment banking', ), 'company' => array ( 0 => 'UBS', ), 'lastedit' => '20150430114002', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'Sussha', 'special_term' => '', 'definition' => 'В подписке определенное количество ценных бумаг, которые подписчик обязуется принять согласно условиям, изложенным в проспекте, если они получают окончательное распределение.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503641992185249796, 'nstext_full' => 'Russian (RU)', 's_attr' => stdClass::__set_state(array( 'Term' => 'subscription', 'Definition' => 'In subscribing a specific number of securities, the subscriber undertakes to take up the said securities according to the conditions set down in the prospectus if they receive a definitive allocation.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Domain' => 'Documentation', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Banking', 'Product Category' => 'Investment banking', 'Company' => 'UBS', 'Creation User' => 'Stefan K', 'Creation Date' => '2010/9/23', 'Source Lang' => '1180', )), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'subscription_₅', ))

English (EN)subscription

In subscribing a specific number of securities, the subscriber undertakes to take up the said securities according to the conditions set down in the prospectus if they receive a definitive allocation.

Russian (RU)подписка

В подписке определенное количество ценных бумаг, которые подписчик обязуется принять согласно условиям, изложенным в проспекте, если они получают окончательное распределение. ...

Banking; Investment banking
stdClass::__set_state(array( 'id' => '10055599', 'url' => 'RU/backwardation_₂', 'image' => '', 'title' => 'скидка с обусловленного курса', 'tags' => array ( 0 => 'скидка с обусловленного курса', 1 => 'Banking', 2 => 'Investment banking', 3 => 'UBS', 4 => '', ), 'term' => 'скидка с обусловленного курса', 'source_id' => 317034, 'type' => 'term', 'namespace' => 1756, 'nstext' => 'RU', 'industry' => array ( 0 => 'Banking', ), 'category' => array ( 0 => 'Investment banking', ), 'company' => array ( 0 => 'UBS', ), 'lastedit' => '20150430112205', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'Sussha', 'special_term' => '', 'definition' => '(1) Платеж для переноса коротких позиций. (2) Ситуация, в которой цены спот валюты плюс стоимость аренды и интерес превышают форвардную цену. Противоположное: контанго.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503641991941980165, 'nstext_full' => 'Russian (RU)', 's_attr' => stdClass::__set_state(array( 'Term' => 'backwardation', 'Definition' => '(1) Payment made to carry forward short positions. (2) Situation in which the spot price of a currency plus the cost of rent and interest exceeds the forward price. Opposite: contango.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Domain' => 'Documentation', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Banking', 'Product Category' => 'Investment banking', 'Company' => 'UBS', 'Creation User' => 'Stefan K', 'Creation Date' => '2010/9/23', 'Source Lang' => '1180', )), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'backwardation_₂', ))

English (EN)backwardation

(1) Payment made to carry forward short positions. (2) Situation in which the spot price of a currency plus the cost of rent and interest exceeds the forward price. Opposite: contango.

Russian (RU)скидка с обусловленного курса

(1) Платеж для переноса коротких позиций. (2) Ситуация, в которой цены спот валюты плюс стоимость аренды и интерес превышают форвардную цену. Противоположное: ...

Banking; Investment banking
stdClass::__set_state(array( 'id' => '7908206', 'url' => 'RU/failure_mode_and_effects_analysis_(FMEA)', 'image' => '', 'title' => 'анализ видов и последствий отказов (FMEA)', 'tags' => array ( 0 => 'анализ видов и последствий отказов (FMEA)', 1 => 'Business services', 2 => 'Project management', 3 => '', ), 'term' => 'анализ видов и последствий отказов (FMEA)', 'source_id' => 4370807, 'type' => 'term', 'namespace' => 1756, 'nstext' => 'RU', 'industry' => array ( 0 => 'Business services', ), 'category' => array ( 0 => 'Project management', ), 'lastedit' => '20150401074208', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'Sussha', 'special_term' => '', 'definition' => 'Каждый потенциальный риск оценивается с точки зрения тяжести последствий, вероятности наступления события и легкости обнаружения.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503632810399760388, 'nstext_full' => 'Russian (RU)', 's_attr' => stdClass::__set_state(array( 'Term' => 'failure mode and effects analysis (FMEA)', 'Definition' => 'Each potential risk is assessed in terms of severity of impact, probability of the event occurring, and ease of detection.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Business services', 'Product Category' => 'Project management', 'Creation User' => 'Yi Yao', 'Creation Date' => '2012/12/5', 'Company' => '', 'Synonym' => '', 'Source Lang' => '1180', )), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'failure_mode_and_effects_analysis_(FMEA)', ))

English (EN)failure mode and effects analysis (FMEA)

Each potential risk is assessed in terms of severity of impact, probability of the event occurring, and ease of detection.

Russian (RU)анализ видов и последствий отказов (FMEA)

Каждый потенциальный риск оценивается с точки зрения тяжести последствий, вероятности наступления события и легкости обнаружения.

Business services; Project management