portrait

Oksana Gromyk

Menton, France

Translate From: English (EN)

Translate To: Ukrainian (UK); Russian (RU)

6,886

Words Translated

1,214

Terms Translated

Oksana’s Selected Translation Work

Terms and text shown below represent Oksana’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.

stdClass::__set_state(array( 'id' => '10038331', 'url' => 'RU/acreditar', 'image' => '', 'title' => 'acreditar', 'tags' => array ( 0 => 'acreditar', 1 => 'Accounting', 2 => 'Payroll', 3 => 'subornar_twgid1359079590078253', ), 'term' => 'acreditar', 'source_id' => 4840894, 'type' => 'term', 'namespace' => 1756, 'nstext' => 'RU', 'industry' => array ( 0 => 'Accounting', ), 'category' => array ( 0 => 'Payroll', ), 'lastedit' => '20150427130817', 'part_of_speech' => 'verb', 'creation_user' => 'Sussha', 'special_term' => '', 'definition' => 'Кредито dar ES, tiempo де Кредито de dinero o, es creditar fondes tambien en-Эль-Банко.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => 'subornar_twgid1359079590078253', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503641915506032642, 'nstext_full' => 'Russian (RU)', 's_attr' => stdClass::__set_state(array( 'Term' => 'acreditar', 'Definition' => 'Es dar credito, de dinero o credito de tiempo, es creditar fondes tambien en el banco.', 'Part of Speech' => 'verb', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Accounting', 'Product Category' => 'Payroll', 'Creation User' => 'KATRAT', 'Creation Date' => '2013/1/25', 'Glossary' => 'subornar_twgid1359079590078253', 'Source Lang' => '1180', )), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'acreditar', ))

English (EN)acreditar

Es dar credito, de dinero o credito de tiempo, es creditar fondes tambien en el banco.

Russian (RU)acreditar

Кредито dar ES, tiempo де Кредито de dinero o, es creditar fondes tambien en-Эль-Банко.

Accounting; Payroll
stdClass::__set_state(array( 'id' => '3067443', 'url' => 'RU/incremental_cost_₂', 'image' => '', 'title' => 'дополнительные расходы', 'tags' => array ( 0 => 'дополнительные расходы', 1 => 'Accounting', 2 => 'Auditing', 3 => '', ), 'term' => 'дополнительные расходы', 'source_id' => 1562707, 'type' => 'term', 'namespace' => 1756, 'nstext' => 'RU', 'industry' => array ( 0 => 'Accounting', ), 'category' => array ( 0 => 'Auditing', ), 'lastedit' => '20150326084014', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'Sussha', 'special_term' => '', 'definition' => 'Стоимость изготовления дополнительных единиц, превышающих уже запланированное количество. Они могут затем включать дополнительные фиксированные затраты.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503611304318861312, 'nstext_full' => 'Russian (RU)', 's_attr' => stdClass::__set_state(array( 'Term' => 'incremental cost', 'Definition' => 'The cost of making extra units above the number already planned. This may then include further fixed costs.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Accounting', 'Product Category' => 'Auditing', 'Creation User' => 'Kaharuddin', 'Creation Date' => '2011/8/31', 'Source Lang' => '1180', )), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'incremental_cost_₂', ))

English (EN)incremental cost

The cost of making extra units above the number already planned. This may then include further fixed costs.

Russian (RU)дополнительные расходы

Стоимость изготовления дополнительных единиц, превышающих уже запланированное количество. Они могут затем включать дополнительные фиксированные ...

Accounting; Auditing
stdClass::__set_state(array( 'id' => '6578607', 'url' => 'RU/Acquisition', 'image' => '', 'title' => 'приобретение', 'tags' => array ( 0 => 'приобретение', 1 => 'Economy', 2 => 'Economics', 3 => '', ), 'term' => 'приобретение', 'source_id' => 3185107, 'type' => 'term', 'namespace' => 1756, 'nstext' => 'RU', 'industry' => array ( 0 => 'Economy', ), 'category' => array ( 0 => 'Economics', ), 'lastedit' => '20150408112619', 'part_of_speech' => 'proper noun', 'creation_user' => 'Sussha', 'special_term' => '', 'definition' => 'Приобретение организацией конкурента или новых продуктов, часто для получения экономии от масштаба, что приводит к снижению затрат, снижению цен и повышению конкурентоспособности.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503627184310321156, 'nstext_full' => 'Russian (RU)', 's_attr' => stdClass::__set_state(array( 'Definition' => 'the purchase by an organisation of a competitor or new products, often to gain economies of scale that lead to lower costs, lower prices and increased competitiveness.', 'Part of Speech' => 'proper noun', 'Industry' => 'Economy', 'Product Category' => 'Economics', 'Creation User' => 'Markus87', 'Creation Date' => '2012/6/14', 'Term' => 'Acquisition', 'Source Lang' => '1180', )), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'Acquisition', ))

English (EN)Acquisition

the purchase by an organisation of a competitor or new products, often to gain economies of scale that lead to lower costs, lower prices and increased competitiveness.

Russian (RU)приобретение

Приобретение организацией конкурента или новых продуктов, часто для получения экономии от масштаба, что приводит к снижению затрат, снижению цен и повышению конкурентоспособности. ...

Economy; Economics
stdClass::__set_state(array( 'id' => '6069573', 'url' => 'RU/term_sheet_₂', 'image' => '', 'title' => 'перечень условий', 'tags' => array ( 0 => 'перечень условий', 1 => 'Banking', 2 => 'Mergers & acquisitions', 3 => '', ), 'term' => 'перечень условий', 'source_id' => 1022486, 'type' => 'term', 'namespace' => 1756, 'nstext' => 'RU', 'industry' => array ( 0 => 'Banking', ), 'category' => array ( 0 => 'Mergers & acquisitions', ), 'lastedit' => '20150331144824', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'Sussha', 'special_term' => '', 'definition' => 'Документом, определяющий условия предлагаемого приобретения, слияния или предложения по ценным бумагам. Перечень условий может принимать форму «Письма о намерениях».', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503624782678065156, 'nstext_full' => 'Russian (RU)', 's_attr' => stdClass::__set_state(array( 'Term' => 'term sheet', 'Definition' => 'A document setting forth the terms of a proposed acquisition, merger or securities offering. A term sheet may take the form of a "Letter of Intent".', 'Domain' => 'Documentation; Marketing', 'Industry' => 'Banking', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'Mergers & acquisitions', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'cutecee12', 'Creation Date' => '2011/4/11', 'Source Lang' => '1180', )), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'term_sheet_₂', ))

English (EN)term sheet

A document setting forth the terms of a proposed acquisition, merger or securities offering. A term sheet may take the form of a "Letter of Intent".

Russian (RU)перечень условий

Документом, определяющий условия предлагаемого приобретения, слияния или предложения по ценным бумагам. Перечень условий может принимать форму «Письма о намерениях». ...

Banking; Mergers & acquisitions
stdClass::__set_state(array( 'id' => '3013804', 'url' => 'RU/technique_of_analysis', 'image' => '', 'title' => 'методика анализа', 'tags' => array ( 0 => 'методика анализа', 1 => 'Economy', 2 => 'International economics', 3 => 'University of Michigan', 4 => '', ), 'term' => 'методика анализа', 'source_id' => 819336, 'type' => 'term', 'namespace' => 1756, 'nstext' => 'RU', 'industry' => array ( 0 => 'Economy', ), 'category' => array ( 0 => 'International economics', ), 'company' => array ( 0 => 'University of Michigan', ), 'lastedit' => '20150401091202', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'Sussha', 'special_term' => '', 'definition' => 'Метод, используемый для отображения или манипулирования экономическими моделями.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503611059369410562, 'nstext_full' => 'Russian (RU)', 's_attr' => stdClass::__set_state(array( 'Term' => 'technique of analysis', 'Company' => 'University of Michigan', 'Definition' => 'A method used for displaying or manipulating economic models.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Economy', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'International economics', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'Noroc', 'Creation Date' => '2011/2/26', 'Source Lang' => '1180', )), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'technique_of_analysis', ))

English (EN)technique of analysis

A method used for displaying or manipulating economic models.

Russian (RU)методика анализа

Метод, используемый для отображения или манипулирования экономическими моделями.

Economy; International economics
stdClass::__set_state(array( 'id' => '10021428', 'url' => 'RU/instrumental_aggression_₁', 'image' => '', 'title' => 'инструментальная агрессия', 'tags' => array ( 0 => 'инструментальная агрессия', 1 => 'Business administration', 2 => 'Business management', 3 => '', ), 'term' => 'инструментальная агрессия', 'source_id' => 5131886, 'type' => 'term', 'namespace' => 1756, 'nstext' => 'RU', 'industry' => array ( 0 => 'Business administration', ), 'category' => array ( 0 => 'Business management', ), 'lastedit' => '20150424165208', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'Sussha', 'special_term' => '', 'definition' => 'Термин, используемый в социальной психологии для описания поведения, которое является агрессивным не ради него самого, а как средство для достижения цели; например разница между убийством врага лицом к лицу и нажатием кнопки на сайте ракеты за тысячу км.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503641842496831488, 'nstext_full' => 'Russian (RU)', 's_attr' => stdClass::__set_state(array( 'Definition' => 'A term used in social psychology to describe behavior that is aggressive not for its own sake but as a means to an end; for example, the difference between killing an enemy in a face-to-face confrontation and pressing a button in a missile site a thousand miles away.', 'Industry' => 'Business administration', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'Business management', 'Creation User' => 'scott.minn', 'Creation Date' => '2013/3/28', 'Term' => 'instrumental aggression', 'Source Lang' => '1180', )), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'instrumental_aggression_₁', ))

English (EN)instrumental aggression

A term used in social psychology to describe behavior that is aggressive not for its own sake but as a means to an end; for example, the difference between killing an enemy in a face-to-face confrontation and pressing a button in a missile site a thousand ...

Russian (RU)инструментальная агрессия

Термин, используемый в социальной психологии для описания поведения, которое является агрессивным не ради него самого, а как средство для достижения цели; например разница между убийством врага лицом к лицу и нажатием кнопки на сайте ракеты за тысячу ...

Business administration; Business management
stdClass::__set_state(array( 'id' => '10055643', 'url' => 'RU/subscription_period', 'image' => '', 'title' => 'период подписки', 'tags' => array ( 0 => 'период подписки', 1 => 'Banking', 2 => 'Investment banking', 3 => 'UBS', 4 => '', ), 'term' => 'период подписки', 'source_id' => 317174, 'type' => 'term', 'namespace' => 1756, 'nstext' => 'RU', 'industry' => array ( 0 => 'Banking', ), 'category' => array ( 0 => 'Investment banking', ), 'company' => array ( 0 => 'UBS', ), 'lastedit' => '20150430114015', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'Sussha', 'special_term' => '', 'definition' => 'Период, во время которого подписка на выпуск новых ценных бумаг может быть принята агентом подписки (обычно банком).', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503641992186298370, 'nstext_full' => 'Russian (RU)', 's_attr' => stdClass::__set_state(array( 'Term' => 'subscription period', 'Definition' => 'Period during which subscriptions to a new securities issue can be accepted by the subscribing agent (usually a bank).', 'Part of Speech' => 'noun', 'Domain' => 'Documentation', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Banking', 'Product Category' => 'Investment banking', 'Company' => 'UBS', 'Creation User' => 'Stefan K', 'Creation Date' => '2010/9/23', 'Source Lang' => '1180', )), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'subscription_period', ))

English (EN)subscription period

Period during which subscriptions to a new securities issue can be accepted by the subscribing agent (usually a bank).

Russian (RU)период подписки

Период, во время которого подписка на выпуск новых ценных бумаг может быть принята агентом подписки (обычно банком).

Banking; Investment banking
stdClass::__set_state(array( 'id' => '2835653', 'url' => 'RU/all-cargo_aircraft', 'image' => '', 'title' => 'грузовой самолёт', 'tags' => array ( 0 => 'грузовой самолёт', 1 => 'Economy', 2 => 'International economics', 3 => '', ), 'term' => 'грузовой самолёт', 'source_id' => 1654820, 'type' => 'term', 'namespace' => 1756, 'nstext' => 'RU', 'industry' => array ( 0 => 'Economy', ), 'category' => array ( 0 => 'International economics', ), 'lastedit' => '20150325170410', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'Sussha', 'special_term' => '', 'definition' => 'Любой самолёт, который используется с единственной целью для транспортировки груза или почты.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503610245691211776, 'nstext_full' => 'Russian (RU)', 's_attr' => stdClass::__set_state(array( 'Term' => 'all-cargo aircraft', 'Definition' => 'Any aircraft that is used for the sole purpose of transporting cargo or mail.', 'Industry' => 'Economy', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'International economics', 'Usage Status' => 'New', 'Synonym' => '', 'Creation User' => 'ZhuFeng', 'Creation Date' => '2011/10/5', 'Source Lang' => '1180', )), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'all-cargo_aircraft', ))

English (EN)all-cargo aircraft

Any aircraft that is used for the sole purpose of transporting cargo or mail.

Russian (RU)грузовой самолёт

Любой самолёт, который используется с единственной целью для транспортировки груза или почты.

Economy; International economics
stdClass::__set_state(array( 'id' => '2513958', 'url' => 'RU/vegan_₁', 'image' => '', 'title' => 'веген', 'tags' => array ( 0 => 'веген', 1 => 'Convention', 2 => 'Conferences', 3 => 'CIC', 4 => '', ), 'term' => 'веген', 'source_id' => 618103, 'type' => 'term', 'namespace' => 1756, 'nstext' => 'RU', 'industry' => array ( 0 => 'Convention', ), 'category' => array ( 0 => 'Conferences', ), 'company' => array ( 0 => 'CIC', ), 'lastedit' => '20150402083304', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'Sussha', 'special_term' => '', 'definition' => 'Человек, который не ест мяса и не использует другие продукты животного происхождения и побочные продукты, такие как яйца, молочные продукты, мед, кожу, мех, шелк, шерсть, косметику и мыло на основе продуктов животного происхождения.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503608697066094592, 'nstext_full' => 'Russian (RU)', 's_attr' => stdClass::__set_state(array( 'Term' => 'vegan', 'Company' => 'CIC', 'Definition' => 'An individual who eats no meat, and does not use other animal products and by-products such as eggs, dairy products, honey, leather, fur, silk, wool, cosmetics, and soaps derived from animal products.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Convention', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'Conferences', 'See Also' => 'vegetarian_₁', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'Apxhbt', 'Creation Date' => '2011/1/19', 'Source Lang' => '1180', )), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'vegan_₁', ))

English (EN)vegan

An individual who eats no meat, and does not use other animal products and by-products such as eggs, dairy products, honey, leather, fur, silk, wool, cosmetics, and soaps derived from animal products.

Russian (RU)веген

Человек, который не ест мяса и не использует другие продукты животного происхождения и побочные продукты, такие как яйца, молочные продукты, мед, кожу, мех, шелк, шерсть, косметику и мыло на основе продуктов животного происхождения. ...

Convention; Conferences
stdClass::__set_state(array( 'id' => '3066616', 'url' => 'RU/incompatible_duties_₁', 'image' => '', 'title' => 'несовместимые обязанности', 'tags' => array ( 0 => 'несовместимые обязанности', 1 => 'Accounting', 2 => 'Auditing', 3 => '', ), 'term' => 'несовместимые обязанности', 'source_id' => 1562687, 'type' => 'term', 'namespace' => 1756, 'nstext' => 'RU', 'industry' => array ( 0 => 'Accounting', ), 'category' => array ( 0 => 'Auditing', ), 'lastedit' => '20150326082802', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'Sussha', 'special_term' => '', 'definition' => 'Понятие, имеющее отношение к разделению обязанностей, метод управления в бизнесе и бухгалтерском учете, который используются для предотвращения мошенничества и ограничения последствия ошибок. Разделение обязанностей означает, что более, чем один человек должен выполнить определенные задачи, например перевод средств. Человеку были назначены несовместимые обязанности, если они в состоянии выполнить одну из этих задач самостоятельно.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503611301068275714, 'nstext_full' => 'Russian (RU)', 's_attr' => stdClass::__set_state(array( 'Term' => 'incompatible duties', 'Definition' => 'A concept relating to separation of duties, a control method in business and accounting used to prevent fraud and limit the consequences of errors. Separation of duties means that more than one person should be required to complete certain tasks such as transferring funds. A person has been assigned incompatible duties if they are able to complete one of these tasks by themselves.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Accounting', 'Product Category' => 'Auditing', 'Creation User' => 'Kaharuddin', 'Creation Date' => '2011/8/31', 'Source Lang' => '1180', )), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'incompatible_duties_₁', ))

English (EN)incompatible duties

A concept relating to separation of duties, a control method in business and accounting used to prevent fraud and limit the consequences of errors. Separation of duties means that more than one person should be required to complete certain tasks such as ...

Russian (RU)несовместимые обязанности

Понятие, имеющее отношение к разделению обязанностей, метод управления в бизнесе и бухгалтерском учете, который используются для предотвращения мошенничества и ограничения последствия ошибок. Разделение обязанностей означает, что более, чем один человек ...

Accounting; Auditing