portrait

bernardita.amador

Vina Del Mar, Chile

Translate From: English (EN)

Translate To: Spanish, Latin American (XL)

305

Words Translated

10

Terms Translated

bernardita.amador’s Selected Translation Work

Terms and text shown below represent bernardita.amador’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.

stdClass::__set_state(array( 'id' => '6101062', 'url' => 'ES/percentage_reinforcement', 'image' => '', 'title' => 'porcentaje de reforzamiento', 'tags' => array ( 0 => 'porcentaje de reforzamiento', 1 => 'Psychology', 2 => 'Behavior analysis', 3 => '', ), 'term' => 'porcentaje de reforzamiento', 'source_id' => 502701, 'type' => 'term', 'namespace' => 1196, 'nstext' => 'ES', 'industry' => array ( 0 => 'Psychology', ), 'category' => array ( 0 => 'Behavior analysis', ), 'lastedit' => '20130909220603', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'bernardita.amador', 'special_term' => '', 'definition' => '1) La omisión de una proporción fija de los reforzadores determinados por un programa. Por ejemplo, en un programa FR 100 con un 50 por ciento de reforzamiento, sólo la mitad de la proporción completada terminó con un reforzador. A menudo, un estímulo (por ejemplo, un tono breve) se sustituye por el reforzador omitido. Sin este estímulo, el programa antes mencionado es el mismo que uno VR 200, en el cual las proporciones que lo componen son múltiplo de 100 respuestas. 2) En cualquier programa, incluyendo reforzamiento continuo, un determinado porcentaje de reforzamientos se puede reemplazar por algún otro evento, tal como un descanso. (Por ejemplo, FR 50 (20%) quiere decir que a la finalización de 50 respuestas le sigue un 20% del tiempo de reforzamiento y un 80% de descanso, con un orden aleatorio.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503624934080905218, 'nstext_full' => 'Spanish (ES)', 's_attr' => stdClass::__set_state(array( 'Term' => 'percentage reinforcement', 'Definition' => '1) The omission of a fixed proportion of the reinforcers arranged by a schedule. For example, in an FR 100 schedule with 50 percent reinforcement, only half of the completed ratios end with a reinforcer. A stimulus (e.g., a brief tone) is often substituted for the omitted reinforcer; without such a stimulus, the above schedule is the same as a VR 200 schedule in which the constituent ratios are all multiples of 100 responses. 2) On any given schedule, including continuous reinforcement, a certain percentage of reinforcements may be replaced by some other event, such as a time out. (E.g., FR 50 (20%) means that the completion of 50 responses is followed by reinforcement 20% of the time and by a time out 80% of the time, the order of reinforcements and time outs being random.)', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Psychology', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'Behavior analysis', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'Neh Bella', 'Creation Date' => '2010/12/9', 'Source Lang' => '1180', )), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'percentage_reinforcement', ))

English (EN)percentage reinforcement

1) The omission of a fixed proportion of the reinforcers arranged by a schedule. For example, in an FR 100 schedule with 50 percent reinforcement, only half of the completed ratios end with a reinforcer. A stimulus (e.g., a brief tone) is often substituted ...

Spanish (ES)porcentaje de reforzamiento

1) La omisión de una proporción fija de los reforzadores determinados por un programa. Por ejemplo, en un programa FR 100 con un 50 por ciento de reforzamiento, sólo la mitad de la proporción completada terminó con un reforzador. A menudo, un estímulo (por ...

Psychology; Behavior analysis
stdClass::__set_state(array( 'id' => '6202697', 'url' => 'ES/shock-shock_interval', 'image' => '', 'title' => 'intervalo entre shocks', 'tags' => array ( 0 => 'intervalo entre shocks', 1 => 'Psychology', 2 => 'Behavior analysis', 3 => '', ), 'term' => 'intervalo entre shocks', 'source_id' => 502688, 'type' => 'term', 'namespace' => 1196, 'nstext' => 'ES', 'industry' => array ( 0 => 'Psychology', ), 'category' => array ( 0 => 'Behavior analysis', ), 'lastedit' => '20130923164202', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'bernardita.amador', 'special_term' => '', 'definition' => '1) El tiempo programado entre shocks en un programa de evitación. 2) En condicionamiento de evitación, el intervalo entre shocks sucesivos cuando no se ha producido respuesta en ese intervalo.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503625435661991936, 'nstext_full' => 'Spanish (ES)', 's_attr' => stdClass::__set_state(array( 'Term' => 'shock-shock interval', 'Definition' => '1) The scheduled time between shocks on an avoidance schedule. 2) In avoidance conditioning, the interval between successive shocks when no response has been made in that interval.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Psychology', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'Behavior analysis', 'See Also' => 'avoidance_behavior', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'Neh Bella', 'Creation Date' => '2010/12/9', 'Source Lang' => '1180', )), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'shock-shock_interval', ))

English (EN)shock-shock interval

1) The scheduled time between shocks on an avoidance schedule. 2) In avoidance conditioning, the interval between successive shocks when no response has been made in that interval.

Spanish (ES)intervalo entre shocks

1) El tiempo programado entre shocks en un programa de evitación. 2) En condicionamiento de evitación, el intervalo entre shocks sucesivos cuando no se ha producido respuesta en ese intervalo.

Psychology; Behavior analysis
stdClass::__set_state(array( 'id' => '6215674', 'url' => 'ES/rule_control', 'image' => '', 'title' => 'control por regla', 'tags' => array ( 0 => 'control por regla', 1 => 'Psychology', 2 => 'Behavior analysis', 3 => '', ), 'term' => 'control por regla', 'source_id' => 502686, 'type' => 'term', 'namespace' => 1196, 'nstext' => 'ES', 'industry' => array ( 0 => 'Psychology', ), 'category' => array ( 0 => 'Behavior analysis', ), 'lastedit' => '20130925161802', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'bernardita.amador', 'special_term' => '', 'definition' => '1) La declaración de una regla controla la respuesta descrita en dicha regla. 2) Ulitice el control por regla si el reforzador sigue a la respuesta en más de 60 segundos.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503625501103620099, 'nstext_full' => 'Spanish (ES)', 's_attr' => stdClass::__set_state(array( 'Term' => 'rule control', 'Definition' => '1) The statement of a rule controls the response described in that rule. 2) Start looking for rule control, if the reinforcer follows the response by more than 60 seconds.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Psychology', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'Behavior analysis', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'Neh Bella', 'Creation Date' => '2010/12/9', 'Source Lang' => '1180', )), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'rule_control', ))

English (EN)rule control

1) The statement of a rule controls the response described in that rule. 2) Start looking for rule control, if the reinforcer follows the response by more than 60 seconds.

Spanish (ES)control por regla

1) La declaración de una regla controla la respuesta descrita en dicha regla. 2) Ulitice el control por regla si el reforzador sigue a la respuesta en más de 60 segundos.

Psychology; Behavior analysis
stdClass::__set_state(array( 'id' => '6204293', 'url' => 'ES/combustible_liquid_container', 'image' => '', 'title' => 'contenedor de líquido combustible', 'tags' => array ( 0 => 'contenedor de líquido combustible', 1 => 'Fire safety', 2 => 'Prevention & protection', 3 => 'NFPA', 4 => '', ), 'term' => 'contenedor de líquido combustible', 'source_id' => 1059219, 'type' => 'term', 'namespace' => 1196, 'nstext' => 'ES', 'industry' => array ( 0 => 'Fire safety', ), 'category' => array ( 0 => 'Prevention & protection', ), 'company' => array ( 0 => 'NFPA', ), 'lastedit' => '20131129101439', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'bernardita.amador', 'special_term' => '', 'definition' => 'Cualquier contenedor de una capacidad de 119 gal (450 L)o menos, usado para transportar o almacenar líquidos.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503625442710519811, 'nstext_full' => 'Spanish (ES)', 's_attr' => stdClass::__set_state(array( 'Term' => 'combustible liquid container', 'Company' => 'NFPA', 'Definition' => 'Any vessel of 119 gal (450 L) or less capacity used for transporting or storing liquids.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Fire safety', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'Prevention & protection', 'Synonym' => 'flammable_liquid_container', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'nomura', 'Creation Date' => '2011/4/14', 'Source Lang' => '1180', )), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'combustible_liquid_container', ))

English (EN)combustible liquid container

Any vessel of 119 gal (450 L) or less capacity used for transporting or storing liquids.

Spanish (ES)contenedor de líquido combustible

Cualquier contenedor de una capacidad de 119 gal (450 L)o menos, usado para transportar o almacenar líquidos.

Fire safety; Prevention & protection
stdClass::__set_state(array( 'id' => '6115437', 'url' => 'ES/postreinforcement_pause', 'image' => '', 'title' => 'pausa post reforzamiento', 'tags' => array ( 0 => 'pausa post reforzamiento', 1 => 'Psychology', 2 => 'Behavior analysis', 3 => '', ), 'term' => 'pausa post reforzamiento', 'source_id' => 502700, 'type' => 'term', 'namespace' => 1196, 'nstext' => 'ES', 'industry' => array ( 0 => 'Psychology', ), 'category' => array ( 0 => 'Behavior analysis', ), 'lastedit' => '20130911142603', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'bernardita.amador', 'special_term' => '', 'definition' => '1) Pausa en la respuesta que ocurre después del reforzamiento en algunos programas intermitentes (por ejemplo, FR, FI). 2) Periodo sin respuesta que sigue a un reforzador, especialmente en un FR o FI. En un FR, la pausa se mide algunas veces como el tiempo a una respuesta diferente a la primera (por ejemplo, la quinta respuesta en FR 100), ya que las pausas pueden separar las primeras pocas respuestas antes que empiece la tasa aproximadamente constante de la serie de FR.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503624997671796737, 'nstext_full' => 'Spanish (ES)', 's_attr' => stdClass::__set_state(array( 'Term' => 'postreinforcement pause', 'Definition' => '1) The pause in responding that occurs after reinforcement on some intermittent schedules (e.g., FR, FI). 2) The period of no responding following a reinforcer, especially in an FR or an Fl. In an FR, the pause is sometimes measured as the time to some response other than the first (e.g., the fifth response in FR 1 00), because pauses may separate the first few responses before the roughly constant rate of the FR run begins.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Psychology', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'Behavior analysis', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'Neh Bella', 'Creation Date' => '2010/12/9', 'Source Lang' => '1180', )), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'postreinforcement_pause', ))

English (EN)postreinforcement pause

1) The pause in responding that occurs after reinforcement on some intermittent schedules (e.g., FR, FI). 2) The period of no responding following a reinforcer, especially in an FR or an Fl. In an FR, the pause is sometimes measured as the time to some ...

Spanish (ES)pausa post reforzamiento

1) Pausa en la respuesta que ocurre después del reforzamiento en algunos programas intermitentes (por ejemplo, FR, FI). 2) Periodo sin respuesta que sigue a un reforzador, especialmente en un FR o FI. En un FR, la pausa se mide algunas veces como el tiempo a ...

Psychology; Behavior analysis
stdClass::__set_state(array( 'id' => '6155424', 'url' => 'ES/response-response_interval', 'image' => '', 'title' => 'intervalo entre respuestas', 'tags' => array ( 0 => 'intervalo entre respuestas', 1 => 'Psychology', 2 => 'Behavior analysis', 3 => '', ), 'term' => 'intervalo entre respuestas', 'source_id' => 502677, 'type' => 'term', 'namespace' => 1196, 'nstext' => 'ES', 'industry' => array ( 0 => 'Psychology', ), 'category' => array ( 0 => 'Behavior analysis', ), 'lastedit' => '20130916170003', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'bernardita.amador', 'special_term' => '', 'definition' => '1) El tiempo transcurrido entre dos respuestas sucesivas. Tiempo entre respuestas. 2) En un programa de evitación, el tiempo de una respuesta, que pospone el shock, al comienzo del estímulo aversivo (si no se emite otra respuesta). 3) En el condicionamiento de evitación, el tiempo transcurrido entre la última respuesta y la ocurrencia de un shock como un estímulo aversivo. Vea también \'conducta de evitación\'.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503625181882482692, 'nstext_full' => 'Spanish (ES)', 's_attr' => stdClass::__set_state(array( 'Term' => 'response-response interval', 'Definition' => '1) Time elapsing between two successive responses. Inter-response time. 2) On an avoidance schedule, the time from a response that postpones shock to the onset of the aversive stimulus (if another response is not emitted). 3) In avoidance conditioning the time elapsing between the last response and occurrence of a shock as an aversive stimulus. See also avoidance behavior.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Psychology', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'Behavior analysis', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'Neh Bella', 'Creation Date' => '2010/12/9', 'Source Lang' => '1180', )), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'response-response_interval', ))

English (EN)response-response interval

1) Time elapsing between two successive responses. Inter-response time. 2) On an avoidance schedule, the time from a response that postpones shock to the onset of the aversive stimulus (if another response is not emitted). 3) In avoidance conditioning the ...

Spanish (ES)intervalo entre respuestas

1) El tiempo transcurrido entre dos respuestas sucesivas. Tiempo entre respuestas. 2) En un programa de evitación, el tiempo de una respuesta, que pospone el shock, al comienzo del estímulo aversivo (si no se emite otra respuesta). 3) En el condicionamiento ...

Psychology; Behavior analysis
stdClass::__set_state(array( 'id' => '6217074', 'url' => 'ES/Corex_₁', 'image' => '', 'title' => 'Corex', 'tags' => array ( 0 => 'Corex', 1 => 'Metals', 2 => 'Steel', 3 => '', ), 'term' => 'Corex', 'source_id' => 502680, 'type' => 'term', 'namespace' => 1196, 'nstext' => 'ES', 'industry' => array ( 0 => 'Metals', ), 'category' => array ( 0 => 'Steel', ), 'lastedit' => '20130925195603', 'part_of_speech' => 'proper noun', 'creation_user' => 'bernardita.amador', 'special_term' => '', 'definition' => 'Tecnología en la producción de hierro que, a diferencia del alto horno, usa carbones (no coquizables) activados con vapor para así evitar el alto costo del coque. Es un proceso de dos etapas donde primero, minerales gruesos, pellas o hierro sinterizado se llevan a una cuba de reducción donde se transforman en hierro reducido directo mediante un gas reductor. El hierro reducido directo (DRI, por sus siglas en inglés) caliente entra en la unidad de fusión y gasificación, junto con carbón y oxígeno, donde se producen hierro y escoria líquidos que se eliminan periódicamente.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503625507508322304, 'nstext_full' => 'Spanish (ES)', 's_attr' => stdClass::__set_state(array( 'Term' => 'Corex', 'Definition' => 'An ironmaking technology which, unlike the blast furnace, uses steaming (non-coking) coals, so avoiding the higher cost of coke. It is a two-stage process where lump ore, pellets or sintered iron ore is first charged to a reduction shaft where it is transformed into direct reduced iron by a reducing gas. The hot DRI then enters a melter/gasifier, along with coal and oxygen, where liquid iron and slag are produced and periodically tapped off.', 'Part of Speech' => 'proper noun', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Metals', 'Product Category' => 'Steel', 'Domain' => 'Documentation', 'Creation User' => 'hpore', 'Creation Date' => '2010/12/9', 'Source Lang' => '1180', )), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'Corex_₁', ))

English (EN)Corex

An ironmaking technology which, unlike the blast furnace, uses steaming (non-coking) coals, so avoiding the higher cost of coke. It is a two-stage process where lump ore, pellets or sintered iron ore is first charged to a reduction shaft where it is ...

Spanish (ES)Corex

Tecnología en la producción de hierro que, a diferencia del alto horno, usa carbones (no coquizables) activados con vapor para así evitar el alto costo del coque. Es un proceso de dos etapas donde primero, minerales gruesos, pellas o hierro sinterizado se ...

Metals; Steel
stdClass::__set_state(array( 'id' => '6204069', 'url' => 'ES/phosphogypsum_piles_(stacks)', 'image' => '', 'title' => 'pilas (o balsas) de fosfoyeso', 'tags' => array ( 0 => 'pilas (o balsas) de fosfoyeso', 1 => 'Agricultural chemicals', 2 => 'Pesticides', 3 => '', ), 'term' => 'pilas (o balsas) de fosfoyeso', 'source_id' => 28858, 'type' => 'term', 'namespace' => 1196, 'nstext' => 'ES', 'industry' => array ( 0 => 'Agricultural chemicals', ), 'category' => array ( 0 => 'Pesticides', ), 'lastedit' => '20130923204203', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'bernardita.amador', 'special_term' => '', 'definition' => 'Subproducto principal generado en la producción de ácido fosfórico a partir de rocas de fosfato. Estas pilas pueden generar gas radón, el cual es radioactivo.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503625441563377668, 'nstext_full' => 'Spanish (ES)', 's_attr' => stdClass::__set_state(array( 'Term' => 'phosphogypsum piles (stacks)', 'Definition' => 'Principal byproduct generated in production of phosphoric acid from phosphate rock. These piles may generate radioactive radon gas.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Industry' => 'Agricultural chemicals', 'Product Category' => 'Pesticides', 'Domain' => 'Documentation', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'Aglink', 'Creation Date' => '2010/05/21', 'Revision User' => 'Aglink', 'Revision Date' => '2010/05/21', 'Source Lang' => '1180', )), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'phosphogypsum_piles_(stacks)', ))

English (EN)phosphogypsum piles (stacks)

Principal byproduct generated in production of phosphoric acid from phosphate rock. These piles may generate radioactive radon gas.

Spanish (ES)pilas (o balsas) de fosfoyeso

Subproducto principal generado en la producción de ácido fosfórico a partir de rocas de fosfato. Estas pilas pueden generar gas radón, el cual es radioactivo.

Agricultural chemicals; Pesticides
stdClass::__set_state(array( 'id' => '6215675', 'url' => 'ES/heavy_structural_collapse', 'image' => '', 'title' => 'colapso estructural fuerte', 'tags' => array ( 0 => 'colapso estructural fuerte', 1 => 'Fire safety', 2 => 'Prevention & protection', 3 => 'NFPA', 4 => '', ), 'term' => 'colapso estructural fuerte', 'source_id' => 1058966, 'type' => 'term', 'namespace' => 1196, 'nstext' => 'ES', 'industry' => array ( 0 => 'Fire safety', ), 'category' => array ( 0 => 'Prevention & protection', ), 'company' => array ( 0 => 'NFPA', ), 'lastedit' => '20130925161803', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'bernardita.amador', 'special_term' => '', 'definition' => 'Colapso de edificios de construcción pesada que requiere herramientas y entrenamiento especiales para poder acceder al edificio.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503625501104668672, 'nstext_full' => 'Spanish (ES)', 's_attr' => stdClass::__set_state(array( 'Term' => 'heavy structural collapse', 'Company' => 'NFPA', 'Definition' => 'Collapse of heavy construction-type buildings that require special tools and training to gain access into the building.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Fire safety', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'Prevention & protection', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'nomura', 'Creation Date' => '2011/4/14', 'Source Lang' => '1180', )), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'heavy_structural_collapse', ))

English (EN)heavy structural collapse

Collapse of heavy construction-type buildings that require special tools and training to gain access into the building.

Spanish (ES)colapso estructural fuerte

Colapso de edificios de construcción pesada que requiere herramientas y entrenamiento especiales para poder acceder al edificio.

Fire safety; Prevention & protection
stdClass::__set_state(array( 'id' => '6215676', 'url' => 'ES/picocuries_per_liter_pci/l)', 'image' => '', 'title' => 'picocuries por litro (pCi/L)', 'tags' => array ( 0 => 'picocuries por litro (pCi/L)', 1 => 'Agricultural chemicals', 2 => 'Pesticides', 3 => '', ), 'term' => 'picocuries por litro (pCi/L)', 'source_id' => 28869, 'type' => 'term', 'namespace' => 1196, 'nstext' => 'ES', 'industry' => array ( 0 => 'Agricultural chemicals', ), 'category' => array ( 0 => 'Pesticides', ), 'lastedit' => '20130925161804', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'bernardita.amador', 'special_term' => '', 'definition' => 'Unidad de medida de los niveles de gas radón. Su equivalente métrico es becquereles por metro cúbico.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503625501104668673, 'nstext_full' => 'Spanish (ES)', 's_attr' => stdClass::__set_state(array( 'Term' => 'picocuries per liter pci/l)', 'Definition' => 'A unit of measure for levels of radon gas; becquerels per cubic meter is metric equivalent.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Industry' => 'Agricultural chemicals', 'Product Category' => 'Pesticides', 'Domain' => 'Documentation', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'Aglink', 'Creation Date' => '2010/05/21', 'Revision User' => 'Aglink', 'Revision Date' => '2010/05/21', 'Source Lang' => '1180', )), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'picocuries_per_liter_pci/l)', ))

English (EN)picocuries per liter pci/l)

A unit of measure for levels of radon gas; becquerels per cubic meter is metric equivalent.

Spanish (ES)picocuries por litro (pCi/L)

Unidad de medida de los niveles de gas radón. Su equivalente métrico es becquereles por metro cúbico.

Agricultural chemicals; Pesticides