portrait

Lamia C.

Melbourne, Australia

Translate From: English (EN)

Translate To: French (FR)

301

Words Translated

1,040

Terms Translated

Lamia’s Selected Translation Work

Terms and text shown below represent Lamia’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.

stdClass::__set_state(array( 'id' => '674420', 'url' => 'FR/coeval', 'image' => '', 'title' => 'contemporain', 'tags' => array ( 0 => 'contemporain', 1 => 'Printing & publishing', 2 => 'Publishing', 3 => '', ), 'term' => 'contemporain', 'source_id' => 332318, 'type' => 'term', 'namespace' => 1244, 'nstext' => 'FR', 'industry' => array ( 0 => 'Printing & publishing', ), 'category' => array ( 0 => 'Publishing', ), 'lastedit' => '20110130000730', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'lamia14', 'special_term' => '', 'definition' => 'Parallèlement, simultanée ou concomitante ; du même âge ou durée égale. Comparer edition double, byplay, déploiement, déchirure feuille, échantillons, analyse, nouvelles, éditoriaux, magazine, élégant, Pierre âge, hotkey, TSR, SAMI, SMIL, multitâche, gang, duplex, nouveautés, midlist, ouvrages de fond, artefact, codex, incunables, défilement, expression familière, langue vernaculaire.', 'usage_comment' => 'MT', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503600367767650306, 'nstext_full' => 'French (FR)', 's_attr' => stdClass::__set_state(array( 'Term' => 'coeval', 'Definition' => 'Being coincident, simultaneous, or contemporaneous; of the same age or equal duration. Compare dual edition, byplay, rollout, tear sheet, samples, crawl, news, editorial, magazine, stylish, stone age, hotkey, TSR, SAMI, SMIL, multitasking, gang, duplex, frontlist, midlist, backlist, artifact, codex, incunabula, scroll, colloquialism, vernacular.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Domain' => 'Documentation', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Printing & publishing', 'Product Category' => 'Publishing', 'Creation User' => 'Kimy', 'Creation Date' => '2010/9/28', 'Source Lang' => '1180', )), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'coeval', ))

English (EN)coeval

Being coincident, simultaneous, or contemporaneous; of the same age or equal duration. Compare dual edition, byplay, rollout, tear sheet, samples, crawl, news, editorial, magazine, stylish, stone age, hotkey, TSR, SAMI, SMIL, multitasking, gang, duplex, ...

French (FR)contemporain

Parallèlement, simultanée ou concomitante ; du même âge ou durée égale. Comparer edition double, byplay, déploiement, déchirure feuille, échantillons, analyse, nouvelles, éditoriaux, magazine, élégant, Pierre âge, hotkey, TSR, SAMI, SMIL, multitâche, gang, ...

Printing & publishing; Publishing
stdClass::__set_state(array( 'id' => '649085', 'url' => 'FR/freelance_₁', 'image' => '', 'title' => 'free-lance', 'tags' => array ( 0 => 'free-lance', 1 => 'Printing & publishing', 2 => 'Publishing', 3 => '', ), 'term' => 'free-lance', 'source_id' => 331425, 'type' => 'term', 'namespace' => 1244, 'nstext' => 'FR', 'industry' => array ( 0 => 'Printing & publishing', ), 'category' => array ( 0 => 'Publishing', ), 'lastedit' => '20110124220624', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'lamia14', 'special_term' => '', 'definition' => 'A person, also known as a "freelancer" or an "independent contractor", selling their work or services, usually by negotiated contract, without being on a regular salary basis for only one employer; derived from a "mercenary" without loyalty, alignment, or allegiance. See work for hire, kill fee, stringer, outsource.', 'usage_comment' => 'MT', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503600250817871873, 'nstext_full' => 'French (FR)', 's_attr' => stdClass::__set_state(array( 'Term' => 'freelance', 'Definition' => 'A person, also known as a "freelancer" or an "independent contractor", selling their work or services, usually by negotiated contract, without being on a regular salary basis for only one employer; derived from a "mercenary" without loyalty, alignment, or allegiance. See work for hire, kill fee, stringer, outsource.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Domain' => 'Documentation', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Printing & publishing', 'Product Category' => 'Publishing', 'Creation User' => 'Kimy', 'Creation Date' => '2010/9/28', 'Source Lang' => '1180', )), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'freelance_₁', ))

English (EN)freelance

A person, also known as a "freelancer" or an "independent contractor", selling their work or services, usually by negotiated contract, without being on a regular salary basis for only one employer; derived from a "mercenary" without loyalty, alignment, or ...

French (FR)free-lance

A person, also known as a "freelancer" or an "independent contractor", selling their work or services, usually by negotiated contract, without being on a regular salary basis for only one employer; derived from a "mercenary" without loyalty, alignment, or ...

Printing & publishing; Publishing
stdClass::__set_state(array( 'id' => '648691', 'url' => 'FR/genuine_finish', 'image' => '', 'title' => 'finition authentique', 'tags' => array ( 0 => 'finition authentique', 1 => 'Printing & publishing', 2 => 'Publishing', 3 => '', ), 'term' => 'finition authentique', 'source_id' => 331408, 'type' => 'term', 'namespace' => 1244, 'nstext' => 'FR', 'industry' => array ( 0 => 'Printing & publishing', ), 'category' => array ( 0 => 'Publishing', ), 'lastedit' => '20110124203757', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'lamia14', 'special_term' => '', 'definition' => 'Any surface treatment or effect applied to paper while actually being made; such "wet impressions" are not only more durable, but accept ink better for a finer printing display. Compare emboss; see finish, paper coating.', 'usage_comment' => 'MT', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503600248935677954, 'nstext_full' => 'French (FR)', 's_attr' => stdClass::__set_state(array( 'Term' => 'genuine finish', 'Definition' => 'Any surface treatment or effect applied to paper while actually being made; such "wet impressions" are not only more durable, but accept ink better for a finer printing display. Compare emboss; see finish, paper coating.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Domain' => 'Documentation', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Printing & publishing', 'Product Category' => 'Publishing', 'Creation User' => 'Kimy', 'Creation Date' => '2010/9/28', 'Source Lang' => '1180', )), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'genuine_finish', ))

English (EN)genuine finish

Any surface treatment or effect applied to paper while actually being made; such "wet impressions" are not only more durable, but accept ink better for a finer printing display. Compare emboss; see finish, paper coating.

French (FR)finition authentique

Any surface treatment or effect applied to paper while actually being made; such "wet impressions" are not only more durable, but accept ink better for a finer printing display. Compare emboss; see finish, paper coating.

Printing & publishing; Publishing
stdClass::__set_state(array( 'id' => '565917', 'url' => 'FR/welcome_message', 'image' => '', 'title' => 'message de bienvenue', 'tags' => array ( 0 => 'message de bienvenue', 1 => 'Software', 2 => 'Online services', 3 => 'Email', 4 => 'Internet', 5 => '', ), 'term' => 'message de bienvenue', 'source_id' => 151814, 'type' => 'term', 'namespace' => 1244, 'nstext' => 'FR', 'industry' => array ( 0 => 'Software', 1 => 'Online services', ), 'category' => array ( 0 => 'Email', 1 => 'Internet', ), 'lastedit' => '20110112223032', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'lamia14', 'special_term' => '', 'definition' => 'Message envoyé automatiquement aux nouveaux membres de la liste dès que leurs adresses email sont ajoutés avec succès.', 'usage_comment' => 'MT', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503599875417178112, 'nstext_full' => 'French (FR)', 's_attr' => stdClass::__set_state(array( 'Term' => 'welcome message', 'Definition' => 'Message sent automatically to new list members as soon as their email addresses are added successfully.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Domain' => 'Documentation', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Software; Online services', 'Product Category' => 'Email; Internet', 'Creation User' => 'Seven Moon', 'Creation Date' => '2010/8/14', 'Source Lang' => '1180', )), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'welcome_message', ))

English (EN)welcome message

Message sent automatically to new list members as soon as their email addresses are added successfully.

French (FR)message de bienvenue

Message envoyé automatiquement aux nouveaux membres de la liste dès que leurs adresses email sont ajoutés avec succès.

Software; Email
stdClass::__set_state(array( 'id' => '572379', 'url' => 'FR/stickiness', 'image' => '', 'title' => 'attractivite, attirance', 'tags' => array ( 0 => 'attractivite, attirance', 1 => 'Advertising', 2 => 'Online services', 3 => 'New media advertising', 4 => 'Internet', 5 => '', ), 'term' => 'attractivite, attirance', 'source_id' => 137250, 'type' => 'term', 'namespace' => 1244, 'nstext' => 'FR', 'industry' => array ( 0 => 'Advertising', 1 => 'Online services', ), 'category' => array ( 0 => 'New media advertising', 1 => 'Internet', ), 'lastedit' => '20120911124003', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'lamia14', 'special_term' => '', 'definition' => 'La quantité de temps un utilisateur passe sur un site sur une période donnée. Souvent mesuré par la minute par mois ou par l\'affichage de la page', 'usage_comment' => 'MT', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503599903312445445, 'nstext_full' => 'French (FR)', 's_attr' => stdClass::__set_state(array( 'Term' => 'stickiness', 'Definition' => 'The amount of time a user spends at a site over a given time period. Often measured by the minute per month or by the page view', 'Part of Speech' => 'noun', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Advertising; Online services', 'Product Category' => 'New media advertising; Internet', 'Creation User' => 'Hemera', 'Creation Date' => '2010/8/8', 'Source Lang' => '1180', )), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'stickiness', ))

English (EN)stickiness

The amount of time a user spends at a site over a given time period. Often measured by the minute per month or by the page view

French (FR)attractivite, attirance

La quantité de temps un utilisateur passe sur un site sur une période donnée. Souvent mesuré par la minute par mois ou par l'affichage de la page

Advertising; New media advertising
stdClass::__set_state(array( 'id' => '653406', 'url' => 'FR/condensed_type', 'image' => '', 'title' => 'caractère serré', 'tags' => array ( 0 => 'caractère serré', 1 => 'Printing & publishing', 2 => 'Publishing', 3 => '', ), 'term' => 'caractère serré', 'source_id' => 331589, 'type' => 'term', 'namespace' => 1244, 'nstext' => 'FR', 'industry' => array ( 0 => 'Printing & publishing', ), 'category' => array ( 0 => 'Publishing', ), 'lastedit' => '20110125170222', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'lamia14', 'special_term' => '', 'definition' => 'Un style de caractères dans lequel les personnages ont un aspect allongé. Voir type.', 'usage_comment' => 'MT', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503600269284343809, 'nstext_full' => 'French (FR)', 's_attr' => stdClass::__set_state(array( 'Term' => 'condensed type', 'Definition' => 'A typeface style in which the characters have an elongated appearance. See type.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Domain' => 'Documentation', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Printing & publishing', 'Product Category' => 'Publishing', 'Creation User' => 'Kimy', 'Creation Date' => '2010/9/28', 'Source Lang' => '1180', )), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'condensed_type', ))

English (EN)condensed type

A typeface style in which the characters have an elongated appearance. See type.

French (FR)caractère serré

Un style de caractères dans lequel les personnages ont un aspect allongé. Voir type.

Printing & publishing; Publishing
stdClass::__set_state(array( 'id' => '657620', 'url' => 'FR/burnisher', 'image' => '', 'title' => 'brunissoir', 'tags' => array ( 0 => 'brunissoir', 1 => 'Printing & publishing', 2 => 'Publishing', 3 => '', ), 'term' => 'brunissoir', 'source_id' => 331745, 'type' => 'term', 'namespace' => 1244, 'nstext' => 'FR', 'industry' => array ( 0 => 'Printing & publishing', ), 'category' => array ( 0 => 'Publishing', ), 'lastedit' => '20110126155612', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'lamia14', 'special_term' => '', 'definition' => 'A friction tool, sometimes spring-loaded to ensure consistent pressure, for making something smooth or lustrous; derived from "polish". Print will not smudge after burnishing. See slur, mezzotint, dry transfer.', 'usage_comment' => 'MT', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503600289081458691, 'nstext_full' => 'French (FR)', 's_attr' => stdClass::__set_state(array( 'Term' => 'burnisher', 'Definition' => 'A friction tool, sometimes spring-loaded to ensure consistent pressure, for making something smooth or lustrous; derived from "polish". Print will not smudge after burnishing. See slur, mezzotint, dry transfer.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Domain' => 'Documentation', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Printing & publishing', 'Product Category' => 'Publishing', 'Creation User' => 'Kimy', 'Creation Date' => '2010/9/28', 'Source Lang' => '1180', )), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'burnisher', ))

English (EN)burnisher

A friction tool, sometimes spring-loaded to ensure consistent pressure, for making something smooth or lustrous; derived from "polish". Print will not smudge after burnishing. See slur, mezzotint, dry transfer.

French (FR)brunissoir

A friction tool, sometimes spring-loaded to ensure consistent pressure, for making something smooth or lustrous; derived from "polish". Print will not smudge after burnishing. See slur, mezzotint, dry transfer.

Printing & publishing; Publishing
stdClass::__set_state(array( 'id' => '607384', 'url' => 'FR/virus_₄', 'image' => '', 'title' => 'virus', 'tags' => array ( 0 => 'virus', 1 => 'Software', 2 => 'Online services', 3 => 'Email', 4 => 'Internet', 5 => '', ), 'term' => 'virus', 'source_id' => 151811, 'type' => 'term', 'namespace' => 1244, 'nstext' => 'FR', 'industry' => array ( 0 => 'Software', 1 => 'Online services', ), 'category' => array ( 0 => 'Email', 1 => 'Internet', ), 'lastedit' => '20110117153215', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'lamia14', 'special_term' => '', 'definition' => 'Un code de programme ou ordinateur qui affecte ou interfère avec un système d\'exploitation et se répandre sur d\'autres ordinateurs accidentellement ou volontairement par le biais de messages électroniques, téléchargements, infecté CDs ou des messages du réseau. Voir ver.', 'usage_comment' => 'MT', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503600054724722690, 'nstext_full' => 'French (FR)', 's_attr' => stdClass::__set_state(array( 'Term' => 'virus', 'Definition' => 'A program or computer code that affects or interferes with a computer\'s operating system and gets spread to other computers accidentally or on purpose through email messages, downloads, infected CDs or network messages. See worm.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Domain' => 'Documentation', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Software; Online services', 'Product Category' => 'Email; Internet', 'Creation User' => 'Seven Moon', 'Creation Date' => '2010/8/14', 'Source Lang' => '1180', )), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'virus_₄', ))

English (EN)virus

A program or computer code that affects or interferes with a computer's operating system and gets spread to other computers accidentally or on purpose through email messages, downloads, infected CDs or network messages. See worm.

French (FR)virus

Un code de programme ou ordinateur qui affecte ou interfère avec un système d'exploitation et se répandre sur d'autres ordinateurs accidentellement ou volontairement par le biais de messages électroniques, téléchargements, infecté CDs ou des messages du ...

Software; Email
stdClass::__set_state(array( 'id' => '564569', 'url' => 'FR/electronic_newsletter', 'image' => '', 'title' => 'bulletin d\'information électronique', 'tags' => array ( 0 => 'bulletin d\'information électronique', 1 => 'Internet', 2 => '', ), 'term' => 'bulletin d\'information électronique', 'source_id' => 450673, 'type' => 'term', 'namespace' => 1244, 'nstext' => 'FR', 'industry' => array ( 0 => 'Internet', ), 'lastedit' => '20110112203127', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'lamia14', 'special_term' => '', 'definition' => 'Un bulletin est un publication régulièrement distribuées généralement environ un principal sujet qu\'est intéressant pour ses abonnés. Un e-bulletin est distribué à l\'aide de l\'Internet, par courrier électronique, blog ou page web.', 'usage_comment' => 'MT', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503599867391377408, 'nstext_full' => 'French (FR)', 's_attr' => stdClass::__set_state(array( 'Term' => 'electronic newsletter', 'Definition' => 'A newsletter is a regularly distributed publication generally about one main topic that is of interest to its subscribers. An e-newsletter is distributed using the Internet, via e-mail, blog or web-page.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Internet', 'Domain' => 'Other', 'Creation User' => 'Prexiosa09', 'Creation Date' => '2010/11/17', 'Source Lang' => '1180', )), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'electronic_newsletter', ))

English (EN)electronic newsletter

A newsletter is a regularly distributed publication generally about one main topic that is of interest to its subscribers. An e-newsletter is distributed using the Internet, via e-mail, blog or web-page.

French (FR)bulletin d'information électronique

Un bulletin est un publication régulièrement distribuées généralement environ un principal sujet qu'est intéressant pour ses abonnés. Un e-bulletin est distribué à l'aide de l'Internet, par courrier électronique, blog ou page web.

Internet;
stdClass::__set_state(array( 'id' => '556742', 'url' => 'FR/levy', 'image' => '', 'title' => 'prelevement', 'tags' => array ( 0 => 'prelevement', 1 => 'Business services', 2 => 'Marketing', 3 => '', ), 'term' => 'prelevement', 'source_id' => 54578, 'type' => 'term', 'namespace' => 1244, 'nstext' => 'FR', 'industry' => array ( 0 => 'Business services', ), 'category' => array ( 0 => 'Marketing', ), 'lastedit' => '20120525101010', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'lamia14', 'special_term' => '', 'definition' => 'Une taxe, fine ou tarifaires imposées par les pouvoirs publics.', 'usage_comment' => 'MT', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503599830299049986, 'nstext_full' => 'French (FR)', 's_attr' => stdClass::__set_state(array( 'Term' => 'levy', 'Definition' => 'A tax, fine or tariff imposed by a government.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Business services', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'Marketing', 'Usage Status' => 'New', 'Revision User' => 'Acrovo', 'Revision Date' => '2010/6/17', 'Creation User' => 'Acrovo', 'Creation Date' => '2010/6/17', 'Source Lang' => '1180', )), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'levy', ))

English (EN)levy

A tax, fine or tariff imposed by a government.

French (FR)prelevement

Une taxe, fine ou tarifaires imposées par les pouvoirs publics.

Business services; Marketing