CSOFT 华也国际“敏捷翻译技术”,人工翻译速度将提升至“分钟级”

近日,全球领先的语言服务提供商 CSOFT 华也公司宣布,一项针对企业客户翻译需求的全新翻译概念 ——敏捷翻译技术(Just-in-Time Translation)正式上线。

对 于企业的自媒体以及电商网络平台,每日、每时几乎都会有不断更新的宣传和产品信息发布。凭借这一敏捷翻译技术,不断更新的文字内容一旦发布,敏捷翻译便会 即刻收到信息指令并立即启动,根据企业客户具体设定的语言需求,几乎实时地以目标语言呈现给全球各地的目标受众。由于敏捷翻译模式不存在间断,可为全球用 户提供 7*24*60 分钟的全时段、无缝式语言翻译服务。不同于传统翻译公司的工作流程,免去了冗长的项目人工报价、翻译和提交时间,从而大大缩短了内容翻译的交付周期。

Stepes-Notification-JIT

敏 捷翻译技术是伴随着 Stepes 翻译平台的发布、被首先提出的全新理念,旨在几乎同步地人工翻译原文的本地化模式,并以实现原文的全球部署为最终导向。这一翻译速度的革命,源于 Stepes 在移动翻译技术上的重大突破,使得遍及全球网络的译员可以随时随地、全时协作地进行翻译工作。

just-in-time02

“Stepes 敏捷翻译技术的意义在于,它颠覆了传统翻译服务一直以来按小时、按天计算的印象,将翻译项目的周期提升至为按分钟计算。 凭借此项移动翻译专利技术,企业不断更新的内容翻译需求,可瞬间送达至全球各地的语言专家,译员们即可开始翻译工作,而这一切仅凭借一部手机即可完成。”  Stepes 的缔造者 Carl Yao 表示,“ 毕竟,目前有超过 70% 的信息是通过手机生成、传播和阅读的,然而,当前极少的信息翻译是通过手机来完成和实现的”。

Stepes 软件目前所提供的敏捷翻译技术服务涵盖了超过 100 种语言。企业的内容信息一旦上传或链接至 Stepes 网站或移动端,便自动分派到 Stepes  成千上万注册的母语译员及各行业专家。凭借敏捷翻译技术,不同类型的内容可在分钟级的周期内,通过人工翻译全部完成并上线。

just-in-time03

“在 当今激烈的市场竞争中,海量的商业信息需要在第一时间精准、有效地传播。越来越多的企业亟需持续性的、高效、高质量的翻译服务。”   Carl Yao 强调说,“敏捷翻译技术可以完美地满足企业客户对此类翻译服务的夙求,为产品上市争取了时间优势,助力企业在全球市场更快地取得成功。”

just-in-time04

作为全球首款基于聊天模式的移动翻译平台,Stepes 不仅将手机的便利发挥至极致,而且,Stepes 也是全球首个真正可以实现分钟级速率的人工翻译软件。

想要更多地了解 Stepes 的敏捷翻译技术,请访问网站 https://www.stepes.com/cn/just-in-time-translation/

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注