Largest Translator Network
Stepes commands an ever-growing global network of mobile translators who are just as passionate about your products as you are. We recruit translators with backgrounds in entertainment and media who have the technical expertise to deliver localized versions of your product that look and feel like the original.
Stepes will localize the following into 100+ languages:
- Closed captioning
- Videos and music videos
- Web-based multimedia
- Language translation
- Online games
- Mobile games
- User reviews
- Product reviews
- Multilingual terminology management
The Stepes team has more than a decade of experience localizing online games and videogames. Stepes’ experienced game translators, often passionate gamers themselves, work to make sure localized games contain consistent translations of names, locations, and game-specific terminology. Stepes’ mobile translation platform ensures that mobile games are localized to work well on a smaller mobile screen. We also offer localization testing to check every detail of the localized game, so as to make sure it delivers the same outstanding holistic player experience as the original game.
Stepes will help you localize every aspect of your movie, short film, video, or other multimedia. We cover all language translation, subtitling, closed captioning, and localization of other multimedia aspects. Our on-demand translators and interpreters work in every language from desktop and mobile, and they can deliver translations within days or even hours. That means your show’s subtitles could be out for streaming for a global audience well before your next episode airs.
Web-based Platforms and Streaming Services
Stepes’ mobile translation approach is particularly well-suited for any kind of multimedia content that requires continuous translation, particularly for web-based entertainment platforms. Stepes can translate show titles and descriptions as well as any reviews, commentary, and relevant media associated with your product. Send us your blogs, articles, press coverage, or text, and we can localize it for you within hours.