Structured Content & DITA Translation Services for Manufacturers
Professional translation and localization of modular content using DITA XML, SCORM, and CCMS platforms to support scalable, multilingual technical documentation.
Why Structured Content Matters for Global Manufacturers
In today’s fast-paced manufacturing environment, global companies rely on structured content and component-based authoring to manage multilingual technical documentation efficiently. Using DITA XML and other modular content standards allows manufacturers to create reusable, scalable documentation that supports consistent product information across markets and languages.
Stepes specializes in DITA translation services and structured content localization tailored for the manufacturing sector. By leveraging structured authoring, we help companies accelerate translation cycles, reduce costs through content reuse, and ensure accuracy in safety-critical materials. Our solutions are ideal for managing high-volume content such as:
- Product manuals and installation guides
- Technical training documentation
- Maintenance and repair instructions
- Standard operating procedures (SOPs)
- Health and safety documentation
With our expertise in manufacturing technical content translation, we support the complete content lifecycle from authoring through localization, helping clients maintain version control, meet regulatory requirements, and scale globally with confidence.
What We Translate
Stepes provides professional translation and localization services for a wide range of structured content formats used in manufacturing. Our expertise spans modular documentation systems, including DITA XML, SCORM-compliant learning modules, and component-based technical materials managed through CCMS platforms. We support global manufacturers in translating structured content accurately and efficiently for international markets.
Examples of structured content we translate include:
Concept, task, and reference topics with embedded metadata, conditional text, and reusable components.
Digital training modules developed in SCORM 1.2 or 2004, including text, audio scripts, captions, and assessment questions.
Modular standard operating procedures and equipment setup guides created in XML or CCMS environments.
Multi-section SDS documents with translatable XML elements and compliance-critical phrasing.
Full integration with leading Component Content Management Systems (CCMS) to localize structured manuals, troubleshooting guides, and installation content.
Cross-referenced blocks of text that require consistent translation across multiple documents and formats.
Our structured content translation workflows are designed to maintain semantic tagging integrity, optimize translation memory performance, and reduce turnaround time across multiple languages.
Our Expertise in Structured Content Localization
Stepes delivers specialized localization solutions for structured content environments used by global manufacturing companies. From DITA XML files to SCORM-compliant training modules, our services are built around scalable, standards-based workflows that support multilingual content creation across the entire product lifecycle.
We support the full spectrum of DITA-based documentation in manufacturing, enabling efficient translation of modular content across product lines and geographies.
- Element-level translation workflows that preserve semantic structure
- Full handling of conditional text, metadata attributes, and specialization
- Translation memory optimization at the topic and component level to maximize reuse
- Accurate localization of nested elements, variables, and content references
- Integration with content validation tools to ensure XML schema compliance
Stepes works seamlessly with Component Content Management Systems (CCMS) commonly used in the manufacturing sector to manage high-volume technical content.
- Compatible with SDL Tridion, IXIASOFT CCMS, Vasont, and Astoria
- Efficient import and export workflows using XML editors like Oxygen XML and Arbortext
- Direct support for topic maps, content profiling, and version control
- API-based integration for automation and structured content roundtripping
- Scalable for centralized or distributed authoring teams
We provide accurate and consistent localization of SCORM-based learning materials used in manufacturing compliance, safety training, and equipment operation.
- Support for SCORM 1.2 and SCORM 2004 specifications
- Localization of all textual components, including UI labels, narration scripts, and quiz content
- Output in LMS-ready formats compatible with platforms like Moodle, SAP Litmos, and SCORM Cloud
- Experience with Articulate Storyline, Adobe Captivate, and other authoring tools
- Translation of xAPI and Tin Can modules for advanced learning analytics
Stepes combines linguistic precision with technical fluency in structured content environments to help manufacturers reduce turnaround time, ensure translation consistency, and scale content delivery globally.
Our Structured Content Localization Workflow
Stepes follows a streamlined, standards-driven workflow to localize structured content for manufacturing enterprises. Our process ensures accurate translation of modular XML components while maintaining full compatibility with CCMS and LMS platforms. This structured approach supports scalability, consistency, and speed across multilingual content delivery.
Our end-to-end workflow includes the following phases:
We begin by analyzing DITA XML, SCORM packages, or CCMS exports to identify topic structures, content reuse points, and language-specific challenges. This phase includes metadata assessment, tag inspection, and format validation.
Structured content is segmented at the component or topic level to maintain authoring intent. This enables precise handling of reused fragments, conditional text, and variable fields for manufacturing-specific documentation.
We apply client-specific translation memories and manufacturing glossaries to ensure linguistic consistency and leverage previously translated content. Our system supports TM at the topic and element level for optimal reuse efficiency.
Native technical translators localize the content using specialized tools compatible with structured formats. Each file undergoes bilingual review and terminology verification to meet industry and regulatory standards.
We perform automated and manual QA checks to validate XML structure, ensure tag integrity, and confirm proper localization of all variables and conditional content. Schema validation and formatting rules are also applied.
Final localized files are repackaged into the required structure for seamless reintegration into CCMS platforms or SCORM-ready delivery for LMS deployment. We support iterative updates and ongoing version management.
Speed, Accuracy, and Scalable Structured Content Localization for Manufacturing
Stepes helps global manufacturers streamline multilingual content delivery through specialized DITA and SCORM translation workflows. Our structured content solutions are designed to support high-volume documentation needs while reducing costs and turnaround times.
Modular translation workflows enable the reuse of previously translated components, accelerating localization across product manuals and training materials.
Our systems maximize the use of translation memory at the element level, reducing redundant translations and driving down localization spend for manufacturing content.
Consistent use of industry-specific terminology is ensured through integrated glossary tools tailored for technical manufacturing environments.
We preserve all structural and semantic tags during translation to maintain document integrity across DITA, SCORM, and CCMS-based content.
Stepes offers professional translation into over 100 languages, allowing manufacturers to deploy products, training, and support content globally with confidence.
Our translators are native-speaking professionals with expertise in machinery, electronics, automotive, and other industrial domains, ensuring clarity and accuracy across multilingual documents.
By partnering with Stepes, manufacturing companies gain a scalable localization solution that meets the demands of structured content authoring and global content delivery.
Use Cases and Success Scenarios
Stepes supports global manufacturers in achieving operational efficiency and multilingual content scalability through structured content localization. Our DITA and SCORM translation solutions are proven across a range of manufacturing sectors, helping clients reduce costs, accelerate time to market, and maintain compliance.
By modularizing product manuals and technical guides with DITA XML, this client achieved significant cost savings through content reuse and translation memory optimization across multiple product lines and languages.
Stepes translated SCORM-compliant eLearning modules covering safety, compliance, and operational procedures. The localized content was deployed on the client's LMS, ensuring consistent training for international teams and meeting country-specific regulatory requirements.
We enabled this Tier 1 supplier to deliver localized repair manuals, diagnostics guides, and service documentation through their CCMS. The result was a centralized, multilingual knowledge base accessible 24/7 by technicians worldwide.
These real-world examples illustrate how Stepes helps manufacturing organizations leverage structured content to scale localization, improve user experience, and meet global documentation standards.
Technology Support and Compatibility
Stepes integrates seamlessly with the industry’s leading structured content authoring, content management, and eLearning platforms to support end-to-end localization for manufacturing documentation and training materials. Our engineering and linguistic teams are experienced in handling native file formats and workflows from both XML-based systems and SCORM-compliant environments.
We provide full support for:
Structured authoring and localization of DITA XML files with tag-level precision and schema compliance.
Translation of complex manufacturing documentation authored in DITA-enabled FrameMaker templates.
Localization workflows designed for technical content authored in Arbortext Editor and deployed via Arbortext Publishing Engine.
Integration with component content management systems for direct processing of modular documentation, including versioning, conditional text, and multilingual topic maps.
Localization of SCORM-based eLearning modules, including narration, captions, UI text, and quizzes for manufacturing training applications.
Delivery-ready output in LMS-compatible formats for global deployment of localized compliance and safety training content.
Whether your team is authoring content in a DITA environment or delivering training through SCORM-enabled LMS platforms, Stepes ensures accurate, format-compliant translations that integrate cleanly with your content infrastructure.
Related Resources
Explore additional Stepes solutions that support multilingual manufacturing content at scale:
- Manufacturing Translation Services
End-to-end language solutions for product documentation, compliance materials, and global operations.
- eLearning Translation Services
Localization of SCORM courses and LMS content for workforce training, safety compliance, and onboarding across languages.
- Technical Document Translation
Accurate translation of manuals, datasheets, SOPs, and other structured technical documents.
- Download the Infographic: Globalizing Modular Content for Manufacturing
A visual overview of how Stepes supports DITA, SCORM, and CCMS translation workflows to streamline multilingual publishing
These resources demonstrate how Stepes helps manufacturers manage complex content structures while accelerating global content delivery.
Why Stepes for Structured Content Localization?
Stepes is a trusted partner for global manufacturers seeking accurate and scalable translation of DITA, SCORM, and other structured content formats. Our localization solutions are built on certified quality systems, advanced technology integration, and deep domain expertise in industrial and technical content.
Our structured content localization processes follow international standards for translation quality and business process excellence, ensuring consistent, audit-ready deliverables for regulated manufacturing environments.
We have extensive experience translating technical documentation, product manuals, safety procedures, and training materials specific to manufacturing, automotive, electronics, and industrial engineering sectors.
Stepes provides flexible API-based integration with your CCMS, TMS, or LMS platforms, enabling automated content exchange and real-time translation management within structured authoring environments.
Our dedicated project managers operate across time zones to provide responsive support, proactive updates, and expert oversight for large-scale multilingual documentation projects in manufacturing.
With Stepes, manufacturers gain a structured content localization partner that delivers precision, scalability, and speed, backed by the tools and expertise to support global content operations at scale.
Ready to Translate Your DITA or SCORM Content?
Stepes specializes in structured content localization for the manufacturing industry. From DITA XML files and SCORM-based training modules to CCMS-managed technical documentation, we deliver fast, accurate, and scalable multilingual solutions that help manufacturers reach global markets efficiently.