How To Get Translation Jobs?

As an on-demand translation system, Stepes assigns job requests to its pool of registered linguists based a number of criteria like the following:

Complete Profile

One of the ways Stepes routes translation requests is to check the completeness of your user profile. Make sure your profile is accurate and up-to-date. You should clearly specify your source and target languages and subject fields. The more complete your user profile, the higher your ranking is with Stepes translation job assignment.

Complete Profile
Ratings

Ratings

Another important factor is your Stepes customer star rating, which is given by the customer at the end of each project. The star rating is an indication of the customer’s satisfaction with your service such as translation quality, responsiveness and on-time delivery. Please note that since translation quality may take some time to evaluation, the customer has up to seven days from project completion to rank your linguistic quality.

Translation Sharing

TermWiki is the largest social terminology website. Many translators on the site volunteer to translate terms into their target languages and subject matter areas to help fellow linguists and to share knowledge. This information is made freely available for all translators in the world including yourself. The more content you have on TermWiki, the higher the ranking you have with Stepes. Furthermore, your translated terms and definitions give you more exposure among the community.

Translation Sharing
Active User

Active User

Another way to get more translation job calls from Stepes is by staying active on Stepes sites. Stepes uses algorithms to check when was the last time you visited the sites. If you haven’t been to either TermWiki or Stepes for a long time, chances are you will not be called when a translation job is available that matches your language pair and subject matter field.

Got questions?

Speak to one of our support agents.