(object) array(
'id' => '5905068',
'url' => 'CA/DVD-Video',
'image' => '',
'title' => 'vídeo-DVD',
'tags' =>
array (
0 => 'vídeo-DVD',
1 => 'Software',
2 => 'Computer',
3 => 'Operating systems',
4 => 'Apple',
5 => 'Mac OS X',
6 => '',
),
'term' => 'vídeo-DVD',
'source_id' => 22833,
'type' => 'term',
'namespace' => 1108,
'nstext' => 'CA',
'industry' =>
array (
0 => 'Software',
1 => 'Computer',
),
'category' =>
array (
0 => 'Operating systems',
),
'company' =>
array (
0 => 'Apple',
),
'product' =>
array (
0 => 'Mac OS X',
),
'lastedit' => '20130814122608',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'Gemma Repiso',
'special_term' => '',
'definition' => 'L\'estàndard per a emmagatzemar i reproduir àudio i vídeo en discs DVD-ROM, basats en la compressió de vídeo Dolby Digital i MPEG àudio, i amb d\'altre formats de dades privats.',
'usage_comment' => '',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1503623992034983938,
'nstext_full' => 'Catalan (CA)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'DVD-Video',
'Industry' => 'Software; Computer',
'Product Category' => 'Operating systems',
'Product' => 'Mac OS X',
'Company' => 'Apple',
'Part of Speech' => 'noun',
'Usage Status' => 'New',
'Definition' => 'A standard for storing and reproducing audio and video on DVD-ROM discs, based on MPEG-2 video compression, Dolby Digital and MPEG audio, and other proprietary data formats.',
'Creation User' => 'Tom the translator',
'Creation Date' => '2010/4/21',
'Revision User' => 'Tom the translator',
'Revision Date' => '2010/4/21',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'DVD-Video',
)
DVD-Video
A standard for storing and reproducing audio and video on DVD-ROM discs, based on MPEG-2 video compression, Dolby Digital and MPEG audio, and other proprietary data formats.
vídeo-DVD
L'estàndard per a emmagatzemar i reproduir àudio i vídeo en discs DVD-ROM, basats en la compressió de vídeo Dolby Digital i MPEG àudio, i amb d'altre formats de dades privats.
Software; Operating systems
(object) array(
'id' => '5899300',
'url' => 'CA/drag_and_drop',
'image' => '',
'title' => 'arrossegar i deixar anar',
'tags' =>
array (
0 => 'arrossegar i deixar anar',
1 => 'Software',
2 => 'Computer',
3 => 'Operating systems',
4 => 'Apple',
5 => 'Mac OS X',
6 => '',
),
'term' => 'arrossegar i deixar anar',
'source_id' => 22792,
'type' => 'term',
'namespace' => 1108,
'nstext' => 'CA',
'industry' =>
array (
0 => 'Software',
1 => 'Computer',
),
'category' =>
array (
0 => 'Operating systems',
),
'company' =>
array (
0 => 'Apple',
),
'product' =>
array (
0 => 'Mac OS X',
),
'lastedit' => '20130813183802',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'Gemma Repiso',
'special_term' => '',
'definition' => 'La técnica d\'arroossegar un element, com un gràfic o text sel·leccionat i deixar-lo anar a la destinació desitjada, com per exemple en un altre document.',
'usage_comment' => '',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1503623960723456000,
'nstext_full' => 'Catalan (CA)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'drag and drop',
'Industry' => 'Software; Computer',
'Product Category' => 'Operating systems',
'Product' => 'Mac OS X',
'Company' => 'Apple',
'Part of Speech' => 'noun',
'Usage Status' => 'New',
'Definition' => 'The technique of dragging an item, such as a graphic or selected text, and dropping it on a suitable destination, such as another document.',
'Creation User' => 'Tom the translator',
'Creation Date' => '2010/4/21',
'Revision User' => 'Tom the translator',
'Revision Date' => '2010/4/21',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'drag_and_drop',
)
drag and drop
The technique of dragging an item, such as a graphic or selected text, and dropping it on a suitable destination, such as another document.
arrossegar i deixar anar
La técnica d'arroossegar un element, com un gràfic o text sel·leccionat i deixar-lo anar a la destinació desitjada, com per exemple en un altre document.
Software; Operating systems
(object) array(
'id' => '5899407',
'url' => 'CA/Karma',
'image' => '',
'title' => 'Karma',
'tags' =>
array (
0 => 'Karma',
1 => 'Philosophy',
2 => 'Eastern philosophy',
3 => '',
),
'term' => 'Karma',
'source_id' => 722415,
'type' => 'term',
'namespace' => 1108,
'nstext' => 'CA',
'industry' =>
array (
0 => 'Philosophy',
),
'category' =>
array (
0 => 'Eastern philosophy',
),
'lastedit' => '20130813185401',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'Gemma Repiso',
'special_term' => '',
'definition' => 'La idea que el teu punt de partida a la vida és determinar per les teves decisions i actes en vides passades.',
'usage_comment' => '',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1503623961170149378,
'nstext_full' => 'Catalan (CA)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'Karma',
'Definition' => 'The idea that your point of departure in life is determined by your decisions and deeds in earlier lives.',
'Domain' => 'Documentation',
'Industry' => 'Philosophy',
'Part of Speech' => 'noun',
'Product Category' => 'Eastern philosophy',
'Usage Status' => 'New',
'Creation User' => 'Cynthia211',
'Creation Date' => '2011/2/9',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'Karma',
)
Karma
The idea that your point of departure in life is determined by your decisions and deeds in earlier lives.
Karma
La idea que el teu punt de partida a la vida és determinar per les teves decisions i actes en vides passades.
Philosophy; Eastern philosophy
(object) array(
'id' => '5899467',
'url' => 'CA/method',
'image' => '',
'title' => 'mètode',
'tags' =>
array (
0 => 'mètode',
1 => 'Software',
2 => 'Computer',
3 => 'Operating systems',
4 => 'Apple',
5 => 'Mac OS X',
6 => '',
),
'term' => 'mètode',
'source_id' => 22838,
'type' => 'term',
'namespace' => 1108,
'nstext' => 'CA',
'industry' =>
array (
0 => 'Software',
1 => 'Computer',
),
'category' =>
array (
0 => 'Operating systems',
),
'company' =>
array (
0 => 'Apple',
),
'product' =>
array (
0 => 'Mac OS X',
),
'lastedit' => '20130813190602',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'Gemma Repiso',
'special_term' => '',
'definition' => 'En programació orientada a l\'objecte, un procés que pot ser executat per un objecte.',
'usage_comment' => '',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1503623961473187842,
'nstext_full' => 'Catalan (CA)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'method',
'Industry' => 'Software; Computer',
'Product Category' => 'Operating systems',
'Product' => 'Mac OS X',
'Company' => 'Apple',
'Part of Speech' => 'noun',
'Usage Status' => 'New',
'Definition' => 'In object-oriented programming, a procedure that can be executed by an object.',
'Creation User' => 'Tom the translator',
'Creation Date' => '2010/4/21',
'Revision User' => 'Tom the translator',
'Revision Date' => '2010/4/21',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'method',
)
method
In object-oriented programming, a procedure that can be executed by an object.
mètode
En programació orientada a l'objecte, un procés que pot ser executat per un objecte.
Software; Operating systems
(object) array(
'id' => '5898523',
'url' => 'CA/memory-mapped_file',
'image' => '',
'title' => 'fitxer mapejat a memòria',
'tags' =>
array (
0 => 'fitxer mapejat a memòria',
1 => 'Software',
2 => 'Computer',
3 => 'Operating systems',
4 => 'Apple',
5 => 'Mac OS X',
6 => '',
),
'term' => 'fitxer mapejat a memòria',
'source_id' => 22752,
'type' => 'term',
'namespace' => 1108,
'nstext' => 'CA',
'industry' =>
array (
0 => 'Software',
1 => 'Computer',
),
'category' =>
array (
0 => 'Operating systems',
),
'company' =>
array (
0 => 'Apple',
),
'product' =>
array (
0 => 'Mac OS X',
),
'lastedit' => '20130813172602',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'Gemma Repiso',
'special_term' => '',
'definition' => 'Un fitxer els continguts del qual són assignats a la memòria. El sistema de memòria virtual transfereix porcions d\'aquests continguts del fitxer a la memòria física en resposta a les falles de pàgina. Així, el fitxer de disc serveix per a emmagatzemar codi o dades que no es necessiten de manera immediata a la memòria física.',
'usage_comment' => '',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1503623957521104897,
'nstext_full' => 'Catalan (CA)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'memory-mapped file',
'Industry' => 'Software; Computer',
'Product Category' => 'Operating systems',
'Product' => 'Mac OS X',
'Company' => 'Apple',
'Part of Speech' => 'noun',
'Usage Status' => 'New',
'Definition' => 'A file whose contents are mapped into memory. The virtual-memory system transfers portions of these contents from the file to physical memory in response to page faults. Thus, the disk file serves as backing store for the code or data not immediately needed in physical memory.',
'Creation User' => 'Tom the translator',
'Creation Date' => '2010/4/21',
'Revision User' => 'Tom the translator',
'Revision Date' => '2010/4/21',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'memory-mapped_file',
)
memory-mapped file
A file whose contents are mapped into memory. The virtual-memory system transfers portions of these contents from the file to physical memory in response to page faults. Thus, the disk file serves as backing store for the code or data not immediately needed ...
fitxer mapejat a memòria
Un fitxer els continguts del qual són assignats a la memòria. El sistema de memòria virtual transfereix porcions d'aquests continguts del fitxer a la memòria física en resposta a les falles de pàgina. Així, el fitxer de disc serveix per a emmagatzemar codi o ...
Software; Operating systems
(object) array(
'id' => '5899396',
'url' => 'CA/sophism',
'image' => '',
'title' => 'sofisme',
'tags' =>
array (
0 => 'sofisme',
1 => 'Philosophy',
2 => 'Logic',
3 => '',
),
'term' => 'sofisme',
'source_id' => 450895,
'type' => 'term',
'namespace' => 1108,
'nstext' => 'CA',
'industry' =>
array (
0 => 'Philosophy',
),
'category' =>
array (
0 => 'Logic',
),
'lastedit' => '20130813185202',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'Gemma Repiso',
'special_term' => '',
'definition' => 'Els sofismes són arguments aparentment creïbles que pretenen enganyar de manera intencionada.',
'usage_comment' => '',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1503623960977211392,
'nstext_full' => 'Catalan (CA)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'sophism',
'Definition' => 'Sophisms are seemingly credible arguments that are intentionally deceptive.',
'Domain' => 'Documentation; Other',
'Industry' => 'Philosophy',
'Part of Speech' => 'noun',
'Product Category' => 'Logic',
'Usage Status' => 'New',
'Creation User' => 'Zach',
'Creation Date' => '2010/11/17',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'sophism',
)
sophism
Sophisms are seemingly credible arguments that are intentionally deceptive.
sofisme
Els sofismes són arguments aparentment creïbles que pretenen enganyar de manera intencionada.
(object) array(
'id' => '5899212',
'url' => 'CA/document_window',
'image' => '',
'title' => 'finestra de document',
'tags' =>
array (
0 => 'finestra de document',
1 => 'Software',
2 => 'Computer',
3 => 'Operating systems',
4 => 'Apple',
5 => 'Mac OS X',
6 => '',
),
'term' => 'finestra de document',
'source_id' => 22772,
'type' => 'term',
'namespace' => 1108,
'nstext' => 'CA',
'industry' =>
array (
0 => 'Software',
1 => 'Computer',
),
'category' =>
array (
0 => 'Operating systems',
),
'company' =>
array (
0 => 'Apple',
),
'product' =>
array (
0 => 'Mac OS X',
),
'lastedit' => '20130813183004',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'Gemma Repiso',
'special_term' => '',
'definition' => 'Una finestra que conté dades del fitxers que els usuaris creen i emmagatzemen.',
'usage_comment' => '',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1503623960378474498,
'nstext_full' => 'Catalan (CA)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'document window',
'Industry' => 'Software; Computer',
'Product Category' => 'Operating systems',
'Product' => 'Mac OS X',
'Company' => 'Apple',
'Part of Speech' => 'noun',
'Usage Status' => 'New',
'Definition' => 'A window containing file-based data that users create and store.',
'Creation User' => 'Tom the translator',
'Creation Date' => '2010/4/21',
'Revision User' => 'Tom the translator',
'Revision Date' => '2010/4/21',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'document_window',
)
document window
A window containing file-based data that users create and store.
finestra de document
Una finestra que conté dades del fitxers que els usuaris creen i emmagatzemen.
Software; Operating systems
(object) array(
'id' => '5899211',
'url' => 'CA/document_type',
'image' => '',
'title' => 'tipus de document',
'tags' =>
array (
0 => 'tipus de document',
1 => 'Software',
2 => 'Computer',
3 => 'Operating systems',
4 => 'Apple',
5 => 'Mac OS X',
6 => '',
),
'term' => 'tipus de document',
'source_id' => 22766,
'type' => 'term',
'namespace' => 1108,
'nstext' => 'CA',
'industry' =>
array (
0 => 'Software',
1 => 'Computer',
),
'category' =>
array (
0 => 'Operating systems',
),
'company' =>
array (
0 => 'Apple',
),
'product' =>
array (
0 => 'Mac OS X',
),
'lastedit' => '20130813183003',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'Gemma Repiso',
'special_term' => '',
'definition' => 'Una família de documents de fitxers caracteritzats per un tipus de fitxer donat, signatura del creador o extensió del nom del fitxer. Compareu tipus d\'URL.',
'usage_comment' => '',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1503623960378474497,
'nstext_full' => 'Catalan (CA)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'document type',
'Industry' => 'Software; Computer',
'Product Category' => 'Operating systems',
'Product' => 'Mac OS X',
'Company' => 'Apple',
'Part of Speech' => 'noun',
'Usage Status' => 'New',
'Definition' => 'A family of document files characterized by a given file type, creator signature, or filename extension. Compare URL type.',
'Creation User' => 'Tom the translator',
'Creation Date' => '2010/4/21',
'Revision User' => 'Tom the translator',
'Revision Date' => '2010/4/21',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'document_type',
)
document type
A family of document files characterized by a given file type, creator signature, or filename extension. Compare URL type.
tipus de document
Una família de documents de fitxers caracteritzats per un tipus de fitxer donat, signatura del creador o extensió del nom del fitxer. Compareu tipus d'URL.
Software; Operating systems
(object) array(
'id' => '5899528',
'url' => 'CA/duration',
'image' => '',
'title' => 'durada',
'tags' =>
array (
0 => 'durada',
1 => 'Software',
2 => 'Computer',
3 => 'Operating systems',
4 => 'Apple',
5 => 'Mac OS X',
6 => '',
),
'term' => 'durada',
'source_id' => 22823,
'type' => 'term',
'namespace' => 1108,
'nstext' => 'CA',
'industry' =>
array (
0 => 'Software',
1 => 'Computer',
),
'category' =>
array (
0 => 'Operating systems',
),
'company' =>
array (
0 => 'Apple',
),
'product' =>
array (
0 => 'Mac OS X',
),
'lastedit' => '20130813191802',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'Gemma Repiso',
'special_term' => '',
'definition' => '(1) La quantitat de temps en segons que necessita una animació per completar-se. (2) A QuickTime, els valors de temps que són interpretats més aviat com a períodes de temps, que no pas com a punts en el temps.',
'usage_comment' => '',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1503623961676611585,
'nstext_full' => 'Catalan (CA)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'duration',
'Industry' => 'Software; Computer',
'Product Category' => 'Operating systems',
'Product' => 'Mac OS X',
'Company' => 'Apple',
'Part of Speech' => 'noun',
'Usage Status' => 'New',
'Definition' => '(1) The length of time, in seconds, it takes for an animation to complete. (2) In QuickTime, time values that are interpreted as spans of time, rather than as points in time.',
'Creation User' => 'Tom the translator',
'Creation Date' => '2010/4/21',
'Revision User' => 'Tom the translator',
'Revision Date' => '2010/4/21',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'duration',
)
duration
(1) The length of time, in seconds, it takes for an animation to complete. (2) In QuickTime, time values that are interpreted as spans of time, rather than as points in time.
durada
(1) La quantitat de temps en segons que necessita una animació per completar-se. (2) A QuickTime, els valors de temps que són interpretats més aviat com a períodes de temps, que no pas com a punts en el temps.
Software; Operating systems
(object) array(
'id' => '5899340',
'url' => 'CA/drag_area',
'image' => '',
'title' => 'àrea d\'arrossegament',
'tags' =>
array (
0 => 'àrea d\'arrossegament',
1 => 'Software',
2 => 'Computer',
3 => 'Operating systems',
4 => 'Apple',
5 => 'Mac OS X',
6 => '',
),
'term' => 'àrea d\'arrossegament',
'source_id' => 22794,
'type' => 'term',
'namespace' => 1108,
'nstext' => 'CA',
'industry' =>
array (
0 => 'Software',
1 => 'Computer',
),
'category' =>
array (
0 => 'Operating systems',
),
'company' =>
array (
0 => 'Apple',
),
'product' =>
array (
0 => 'Mac OS X',
),
'lastedit' => '20130813184202',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'Gemma Repiso',
'special_term' => '',
'definition' => 'Part d\'una finestra que els usuaris poden fer servir per moure la finestra.',
'usage_comment' => '',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1503623960739184641,
'nstext_full' => 'Catalan (CA)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'drag area',
'Industry' => 'Software; Computer',
'Product Category' => 'Operating systems',
'Product' => 'Mac OS X',
'Company' => 'Apple',
'Part of Speech' => 'noun',
'Usage Status' => 'New',
'Definition' => 'The portion of a window that users can use to move the window.',
'Creation User' => 'Tom the translator',
'Creation Date' => '2010/4/21',
'Revision User' => 'Tom the translator',
'Revision Date' => '2010/4/21',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'drag_area',
)
drag area
The portion of a window that users can use to move the window.
àrea d'arrossegament
Part d'una finestra que els usuaris poden fer servir per moure la finestra.
Software; Operating systems