portrait

Holger Laux

Dundry, United Kingdom

Translate From: English (EN); German (DE); English, Australian (AE)

Translate To: German (DE); English, UK (UE); English, Australian (AE)

689

Words Translated

0

Terms Translated

Holger’s Selected Translation Work

Terms and text shown below represent Holger’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.

(object) array( 'id' => '1452189', 'url' => 'DE/arbitration_₈', 'image' => '', 'title' => 'Schiedsspruch', 'tags' => array ( 0 => 'Schiedsspruch', 1 => 'Banking', 2 => 'Mergers & acquisitions', 3 => '', ), 'term' => 'Schiedsspruch', 'source_id' => 1022528, 'type' => 'term', 'namespace' => 1156, 'nstext' => 'DE', 'industry' => array ( 0 => 'Banking', ), 'category' => array ( 0 => 'Mergers & acquisitions', ), 'lastedit' => '20110627141508', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'Holger Laux', 'special_term' => '', 'definition' => 'Alternativer Weg, Streitigkeiten beizulegen, bei dem die Streitparteien vereinbaren, die Entscheidung eines oder mehrerer Vermittler anzuerkennen.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503603926705897478, 'nstext_full' => 'German (DE)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'arbitration', 'Definition' => 'A form of alternative dispute resolution outside the courts, wherein the parties to a dispute agree to be bound by the decision of one or more arbitrators.', 'Domain' => 'Documentation; Marketing', 'Industry' => 'Banking', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'Mergers & acquisitions', 'Usage Status' => 'New', 'Synonym' => '', 'Creation User' => 'cutecee12', 'Creation Date' => '2011/4/11', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'arbitration_₈', )

English (EN)arbitration

A form of alternative dispute resolution outside the courts, wherein the parties to a dispute agree to be bound by the decision of one or more arbitrators.

German (DE)Schiedsspruch

Alternativer Weg, Streitigkeiten beizulegen, bei dem die Streitparteien vereinbaren, die Entscheidung eines oder mehrerer Vermittler anzuerkennen.

Banking; Mergers & acquisitions
(object) array( 'id' => '1452141', 'url' => 'DE/banknote', 'image' => '', 'title' => 'Banknote', 'tags' => array ( 0 => 'Banknote', 1 => 'Banking', 2 => '', ), 'term' => 'Banknote', 'source_id' => 58272, 'type' => 'term', 'namespace' => 1156, 'nstext' => 'DE', 'industry' => array ( 0 => 'Banking', ), 'lastedit' => '20110627133010', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'Holger Laux', 'special_term' => '', 'definition' => 'Geldeinheit in Papierform', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503603926404956164, 'nstext_full' => 'German (DE)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'banknote', 'Definition' => 'A unit of paper money.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Banking', 'Creation User' => 'Rjames', 'Creation Date' => '2010/6/18', 'Revision User' => 'Rjames', 'Revision Date' => '2010/6/18', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'banknote', )

English (EN)banknote

A unit of paper money.

German (DE)Banknote

Geldeinheit in Papierform

Banking;
(object) array( 'id' => '1451993', 'url' => 'DE/serving_₂', 'image' => '', 'title' => 'zustellen', 'tags' => array ( 0 => 'zustellen', 1 => 'Personal life', 2 => 'Divorce', 3 => '', ), 'term' => 'zustellen', 'source_id' => 730454, 'type' => 'term', 'namespace' => 1156, 'nstext' => 'DE', 'industry' => array ( 0 => 'Personal life', ), 'category' => array ( 0 => 'Divorce', ), 'lastedit' => '20110627111002', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'Holger Laux', 'special_term' => '', 'definition' => 'Siehe auch "Zustellung". Dokumente können entweder per Post, persönlich, aber auch durch einen Kurier oder Gerichtsvollzieher ausgehändigt werden.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503603925739110404, 'nstext_full' => 'German (DE)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'serving', 'Definition' => 'See above. These papers are usually presented to the respondent either by mail, or in person by a County Sheriff\'s Deputy or Process Server.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Personal life', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'Divorce', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'jorge.feng', 'Creation Date' => '2011/2/12', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'serving_₂', )

English (EN)serving

See above. These papers are usually presented to the respondent either by mail, or in person by a County Sheriff's Deputy or Process Server.

German (DE)zustellen

Siehe auch "Zustellung". Dokumente können entweder per Post, persönlich, aber auch durch einen Kurier oder Gerichtsvollzieher ausgehändigt werden.

Personal life; Divorce
(object) array( 'id' => '1452196', 'url' => 'DE/letter_of_intent_₃', 'image' => '', 'title' => 'Absichtserklärung', 'tags' => array ( 0 => 'Absichtserklärung', 1 => 'Banking', 2 => 'Mergers & acquisitions', 3 => '', ), 'term' => 'Absichtserklärung', 'source_id' => 1022503, 'type' => 'term', 'namespace' => 1156, 'nstext' => 'DE', 'industry' => array ( 0 => 'Banking', ), 'category' => array ( 0 => 'Mergers & acquisitions', ), 'lastedit' => '20110627142006', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'Holger Laux', 'special_term' => '', 'definition' => 'Vorläufige Vereinbarung zwischen zwei oder mehreren Parteien, in der die Bedingungen einer zukünftigen Transaktion umrissen werden.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503603926707994625, 'nstext_full' => 'German (DE)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'letter of intent', 'Definition' => 'A letter of intent (LOI) is a preliminary agreement between two or more parties which outlines the terms of a potential transaction.', 'Domain' => 'Documentation; Marketing', 'Industry' => 'Banking', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'Mergers & acquisitions', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'cutecee12', 'Creation Date' => '2011/4/11', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'letter_of_intent_₃', )

English (EN)letter of intent

A letter of intent (LOI) is a preliminary agreement between two or more parties which outlines the terms of a potential transaction.

German (DE)Absichtserklärung

Vorläufige Vereinbarung zwischen zwei oder mehreren Parteien, in der die Bedingungen einer zukünftigen Transaktion umrissen werden.

Banking; Mergers & acquisitions
(object) array( 'id' => '1451963', 'url' => 'DE/non-transferable', 'image' => '', 'title' => 'nicht übertragbar', 'tags' => array ( 0 => 'nicht übertragbar', 1 => 'Travel', 2 => 'Air travel', 3 => '', ), 'term' => 'nicht übertragbar', 'source_id' => 515297, 'type' => 'term', 'namespace' => 1156, 'nstext' => 'DE', 'industry' => array ( 0 => 'Travel', ), 'category' => array ( 0 => 'Air travel', ), 'lastedit' => '20110627105136', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'Holger Laux', 'special_term' => '', 'definition' => 'Ein Flugticket, das nur von der eingetragenen Person benutzt werden kann.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503603925733867522, 'nstext_full' => 'German (DE)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'non-transferable', 'Definition' => 'An air ticket that cannot be used by anyone else.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Travel', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'Air travel', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'AyreB', 'Creation Date' => '2010/12/22', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'non-transferable', )

English (EN)non-transferable

An air ticket that cannot be used by anyone else.

German (DE)nicht übertragbar

Ein Flugticket, das nur von der eingetragenen Person benutzt werden kann.

Travel; Air travel
(object) array( 'id' => '1451982', 'url' => 'DE/waiver_₃', 'image' => '', 'title' => 'Verzichtserklärung', 'tags' => array ( 0 => 'Verzichtserklärung', 1 => 'Personal life', 2 => 'Divorce', 3 => '', ), 'term' => 'Verzichtserklärung', 'source_id' => 730445, 'type' => 'term', 'namespace' => 1156, 'nstext' => 'DE', 'industry' => array ( 0 => 'Personal life', ), 'category' => array ( 0 => 'Divorce', ), 'lastedit' => '20110627110007', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'Holger Laux', 'special_term' => '', 'definition' => 'Juristisches Dokument, in dem ein Ehepartner auf ein Recht, Anspruch oder Privileg explizit verzichtet.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503603925737013251, 'nstext_full' => 'German (DE)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'waiver', 'Definition' => 'The legal document with which one spouse relinquishes a known right, claim, or privilege.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Personal life', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'Divorce', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'jorge.feng', 'Creation Date' => '2011/2/12', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'waiver_₃', )

English (EN)waiver

The legal document with which one spouse relinquishes a known right, claim, or privilege.

German (DE)Verzichtserklärung

Juristisches Dokument, in dem ein Ehepartner auf ein Recht, Anspruch oder Privileg explizit verzichtet.

Personal life; Divorce
(object) array( 'id' => '1451988', 'url' => 'DE/service_₁₇', 'image' => '', 'title' => 'Zustellung', 'tags' => array ( 0 => 'Zustellung', 1 => 'Personal life', 2 => 'Divorce', 3 => '', ), 'term' => 'Zustellung', 'source_id' => 730451, 'type' => 'term', 'namespace' => 1156, 'nstext' => 'DE', 'industry' => array ( 0 => 'Personal life', ), 'category' => array ( 0 => 'Divorce', ), 'lastedit' => '20110627110507', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'Holger Laux', 'special_term' => '', 'definition' => 'Der Akt, mit dem Rechtsdokumente an jemanden ausgeliefert werden, z.B. per Post oder persönlich.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503603925738061828, 'nstext_full' => 'German (DE)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'service', 'Definition' => 'The act of serving the respondent with legal papers, such as the Notice of Petition for Dissolution.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Personal life', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'Divorce', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'jorge.feng', 'Creation Date' => '2011/2/12', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'service_₁₇', )

English (EN)service

The act of serving the respondent with legal papers, such as the Notice of Petition for Dissolution.

German (DE)Zustellung

Der Akt, mit dem Rechtsdokumente an jemanden ausgeliefert werden, z.B. per Post oder persönlich.

Personal life; Divorce
(object) array( 'id' => '1467680', 'url' => 'DE/target_audience', 'image' => '', 'title' => 'Zielgruppe', 'tags' => array ( 0 => 'Zielgruppe', 1 => 'Advertising', 2 => 'Billboard advertising', 3 => '', ), 'term' => 'Zielgruppe', 'source_id' => 35015, 'type' => 'term', 'namespace' => 1156, 'nstext' => 'DE', 'industry' => array ( 0 => 'Advertising', ), 'category' => array ( 0 => 'Billboard advertising', ), 'lastedit' => '20110709230007', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'Holger Laux', 'special_term' => '', 'definition' => 'Am meisten gewünschtes Kundenprofil für ein Produkt oder eine Dienstleistung, gekennzeichnet durch Charakteristiken wie Demographie, Lifestyle, Marken- oder Medienvorlieben und Kaufverhalten.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503603999388991492, 'nstext_full' => 'German (DE)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'target audience', 'Definition' => 'The profile of the most desired consumer prospects for a product or service, listed by characteristics such as demography, lifestyle, brand or media consumption and purchase behavior.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Domain' => 'Documentation; Marketing', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Advertising', 'Product Category' => 'Billboard advertising', 'Revision User' => 'Aignéis', 'Revision Date' => '2010/6/2', 'Creation User' => 'Aignéis', 'Creation Date' => '2010/6/2', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'target_audience', )

English (EN)target audience

The profile of the most desired consumer prospects for a product or service, listed by characteristics such as demography, lifestyle, brand or media consumption and purchase behavior.

German (DE)Zielgruppe

Am meisten gewünschtes Kundenprofil für ein Produkt oder eine Dienstleistung, gekennzeichnet durch Charakteristiken wie Demographie, Lifestyle, Marken- oder Medienvorlieben und Kaufverhalten.

Advertising; Billboard advertising
(object) array( 'id' => '1452077', 'url' => 'DE/Absolute_zero', 'image' => '', 'title' => 'absoluter Gefrierpunkt', 'tags' => array ( 0 => 'absoluter Gefrierpunkt', 1 => 'Automotive', 2 => 'Automobile', 3 => '', ), 'term' => 'absoluter Gefrierpunkt', 'source_id' => 23988, 'type' => 'term', 'namespace' => 1156, 'nstext' => 'DE', 'industry' => array ( 0 => 'Automotive', ), 'category' => array ( 0 => 'Automobile', ), 'lastedit' => '20110627122516', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'Holger Laux', 'special_term' => '', 'definition' => 'Theoretische Temperatur die das totale Fehlen von Wärme markiert, d.h. bei der es keine kinetische Energie mehr gibt. -273. 15°C.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503603926124986372, 'nstext_full' => 'German (DE)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'Absolute zero', 'Definition' => 'The theoretical temperature at which there is a total absence of heat, therefore no kinetic energy whatsoever. -273. 15°C.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Domain' => 'Documentation', 'Usage Status' => 'New', 'Product Category' => 'Automobile', 'Industry' => 'Automotive', 'Creation User' => 'Rderbyshire', 'Creation Date' => '2010/5/5', 'Revision User' => 'Rderbyshire', 'Revision Date' => '2010/5/5', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'Absolute_zero', )

English (EN)Absolute zero

The theoretical temperature at which there is a total absence of heat, therefore no kinetic energy whatsoever. -273. 15°C.

German (DE)absoluter Gefrierpunkt

Theoretische Temperatur die das totale Fehlen von Wärme markiert, d.h. bei der es keine kinetische Energie mehr gibt. -273. 15°C.

Automotive; Automobile
(object) array( 'id' => '1451991', 'url' => 'DE/subpoena_₃', 'image' => '', 'title' => 'Vorladung', 'tags' => array ( 0 => 'Vorladung', 1 => 'Personal life', 2 => 'Divorce', 3 => '', ), 'term' => 'Vorladung', 'source_id' => 730453, 'type' => 'term', 'namespace' => 1156, 'nstext' => 'DE', 'industry' => array ( 0 => 'Personal life', ), 'category' => array ( 0 => 'Divorce', ), 'lastedit' => '20110627110509', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'Holger Laux', 'special_term' => '', 'definition' => 'Eine rechtsverbindliche Aufforderung, vor Gericht als Zeuge zu erscheinen und eine Aussage zu machen.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503603925739110402, 'nstext_full' => 'German (DE)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'subpoena', 'Definition' => 'A legal summons requiring that one appear in court as a witness to give testimony.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Personal life', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'Divorce', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'jorge.feng', 'Creation Date' => '2011/2/12', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'subpoena_₃', )

English (EN)subpoena

A legal summons requiring that one appear in court as a witness to give testimony.

German (DE)Vorladung

Eine rechtsverbindliche Aufforderung, vor Gericht als Zeuge zu erscheinen und eine Aussage zu machen.

Personal life; Divorce