portrait

PasqualeCaputo

Italy

Translate From: English, UK (UE)

Translate To: Italian (IT)

6,045

Words Translated

0

Terms Translated

PasqualeCaputo’s Selected Translation Work

Terms and text shown below represent PasqualeCaputo’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.

(object) array( 'id' => '1168250', 'url' => 'IT/port_₂₂', 'image' => '', 'title' => 'luce', 'tags' => array ( 0 => 'luce', 1 => 'Automotive', 2 => 'Automobile', 3 => 'auto_repair_glossary_twgid1292735679797869', ), 'term' => 'luce', 'source_id' => 511464, 'type' => 'term', 'namespace' => 1388, 'nstext' => 'IT', 'industry' => array ( 0 => 'Automotive', ), 'category' => array ( 0 => 'Automobile', ), 'lastedit' => '20110428123753', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'Pasquale', 'special_term' => '', 'definition' => 'Apertura attraverso la quale gas entrare o uscire.', 'usage_comment' => 'MT', 'glossary' => 'auto_repair_glossary_twgid1292735679797869', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503602590085021696, 'nstext_full' => 'Italian (IT)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'port', 'Definition' => 'Aperture through which gases enter or leave.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Automotive', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'Automobile', 'Usage Status' => 'New', 'Glossary' => 'auto_repair_glossary_twgid1292735679797869', 'Creation User' => 'Edna', 'Creation Date' => '2010/12/19', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'port_₂₂', )

English (EN)port

Aperture through which gases enter or leave.

Italian (IT)luce

Apertura attraverso la quale gas entrare o uscire.

Automotive; Automobile
(object) array( 'id' => '951872', 'url' => 'IT/burnt', 'image' => '', 'title' => 'bruciato', 'tags' => array ( 0 => 'bruciato', 1 => 'Beverages', 2 => 'Wine', 3 => '', ), 'term' => 'bruciato', 'source_id' => 29497, 'type' => 'term', 'namespace' => 1388, 'nstext' => 'IT', 'industry' => array ( 0 => 'Beverages', ), 'category' => array ( 0 => 'Wine', ), 'lastedit' => '20110916155418', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'Pasquale', 'special_term' => '', 'definition' => 'Descrive i vini che hanno un bordo esagerato, fumoso, tostato o bruciacchiato. Usato anche per descrivere uve stramature.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503601610009346049, 'nstext_full' => 'Italian (IT)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'burnt', 'Definition' => 'Describes wines that have an overdone, smoky, toasty or singed edge. Also used to describe overripe grapes.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Industry' => 'Beverages', 'Product Category' => 'Wine', 'Domain' => 'Documentation', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'Hvang', 'Creation Date' => '2010/05/21', 'Revision User' => 'Hvang', 'Revision Date' => '2010/05/21', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'burnt', )

English (EN)burnt

Describes wines that have an overdone, smoky, toasty or singed edge. Also used to describe overripe grapes.

Italian (IT)bruciato

Descrive i vini che hanno un bordo esagerato, fumoso, tostato o bruciacchiato. Usato anche per descrivere uve stramature.

Beverages; Wine
(object) array( 'id' => '977403', 'url' => 'IT/misnomer_₁', 'image' => '', 'title' => 'nome sbagliato', 'tags' => array ( 0 => 'nome sbagliato', 1 => 'Education', 2 => 'SAT vocabulary', 3 => '', ), 'term' => 'nome sbagliato', 'source_id' => 718973, 'type' => 'term', 'namespace' => 1388, 'nstext' => 'IT', 'industry' => array ( 0 => 'Education', ), 'category' => array ( 0 => 'SAT vocabulary', ), 'lastedit' => '20110406181114', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'Pasquale', 'special_term' => '', 'definition' => 'Un nome indebitamente o erroneamente applicato.', 'usage_comment' => 'MT', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503601721159450626, 'nstext_full' => 'Italian (IT)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'misnomer', 'Definition' => 'A name wrongly or mistakenly applied.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Education', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'SAT vocabulary', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'Markquest', 'Creation Date' => '2011/2/9', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'misnomer_₁', )

English (EN)misnomer

A name wrongly or mistakenly applied.

Italian (IT)nome sbagliato

Un nome indebitamente o erroneamente applicato.

Education; SAT vocabulary
(object) array( 'id' => '1101348', 'url' => 'IT/basic_research_₁', 'image' => '', 'title' => 'ricerca di base', 'tags' => array ( 0 => 'ricerca di base', 1 => 'Archaeology', 2 => 'Human evolution', 3 => 'ArchaeologyInfo.com', 4 => '', ), 'term' => 'ricerca di base', 'source_id' => 407456, 'type' => 'term', 'namespace' => 1388, 'nstext' => 'IT', 'industry' => array ( 0 => 'Archaeology', ), 'category' => array ( 0 => 'Human evolution', ), 'company' => array ( 0 => 'ArchaeologyInfo.com', ), 'lastedit' => '20110419140209', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'Pasquale', 'special_term' => '', 'definition' => 'Ricerca fatto per ulteriore conoscenza per amor di conoscenza.', 'usage_comment' => 'MT', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503602293348499460, 'nstext_full' => 'Italian (IT)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'basic research', 'Definition' => 'Research done to further knowledge for knowledge\'s sake.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Domain' => 'Documentation', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Archaeology', 'Product Category' => 'Human evolution', 'Company' => 'ArchaeologyInfo.com', 'Creation User' => 'MayaYD', 'Creation Date' => '2010/10/26', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'basic_research_₁', )

English (EN)basic research

Research done to further knowledge for knowledge's sake.

Italian (IT)ricerca di base

Ricerca fatto per ulteriore conoscenza per amor di conoscenza.

Archaeology; Human evolution
(object) array( 'id' => '1074277', 'url' => 'IT/sense_codon', 'image' => '', 'title' => 'senso codone', 'tags' => array ( 0 => 'senso codone', 1 => 'Archaeology', 2 => 'Human evolution', 3 => 'ArchaeologyInfo.com', 4 => '', ), 'term' => 'senso codone', 'source_id' => 404993, 'type' => 'term', 'namespace' => 1388, 'nstext' => 'IT', 'industry' => array ( 0 => 'Archaeology', ), 'category' => array ( 0 => 'Human evolution', ), 'company' => array ( 0 => 'ArchaeologyInfo.com', ), 'lastedit' => '20110416172553', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'Pasquale', 'special_term' => '', 'definition' => 'Un codone di senso, al contrario di un codone nonsenso, in una molecola di mRNA specifica un aminoacido nel polipeptide corrispondente.', 'usage_comment' => 'MT', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503602169495945217, 'nstext_full' => 'Italian (IT)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'sense codon', 'Definition' => 'A sense codon, as opposed to a nonsense codon, in an mRNA molecule specifies an amino acid in the corresponding polypeptide.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Domain' => 'Documentation', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Archaeology', 'Product Category' => 'Human evolution', 'Company' => 'ArchaeologyInfo.com', 'Creation User' => 'MayaYD', 'Creation Date' => '2010/10/26', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'sense_codon', )

English (EN)sense codon

A sense codon, as opposed to a nonsense codon, in an mRNA molecule specifies an amino acid in the corresponding polypeptide.

Italian (IT)senso codone

Un codone di senso, al contrario di un codone nonsenso, in una molecola di mRNA specifica un aminoacido nel polipeptide corrispondente.

Archaeology; Human evolution
(object) array( 'id' => '1173119', 'url' => 'IT/integrated_circuit_memory', 'image' => '', 'title' => 'circuito di memoria integrato', 'tags' => array ( 0 => 'circuito di memoria integrato', 1 => 'Automotive', 2 => 'Automobile', 3 => 'auto_repair_glossary_twgid1292735679797869', ), 'term' => 'circuito di memoria integrato', 'source_id' => 511943, 'type' => 'term', 'namespace' => 1388, 'nstext' => 'IT', 'industry' => array ( 0 => 'Automotive', ), 'category' => array ( 0 => 'Automobile', ), 'lastedit' => '20110429092222', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'Pasquale', 'special_term' => '', 'definition' => 'Electronic storage and processing device based on an integrated circuit.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => 'auto_repair_glossary_twgid1292735679797869', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503602612794032129, 'nstext_full' => 'Italian (IT)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'integrated circuit memory', 'Definition' => 'Electronic storage and processing device based on an integrated circuit.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Automotive', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'Automobile', 'Usage Status' => 'New', 'Glossary' => 'auto_repair_glossary_twgid1292735679797869', 'Creation User' => 'Edna', 'Creation Date' => '2010/12/19', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'integrated_circuit_memory', )

English (EN)integrated circuit memory

Electronic storage and processing device based on an integrated circuit.

Italian (IT)circuito di memoria integrato

Electronic storage and processing device based on an integrated circuit.

Automotive; Automobile
(object) array( 'id' => '963011', 'url' => 'IT/visualize_₁', 'image' => '', 'title' => 'visualizzare', 'tags' => array ( 0 => 'visualizzare', 1 => 'Education', 2 => 'SAT vocabulary', 3 => '', ), 'term' => 'visualizzare', 'source_id' => 716575, 'type' => 'term', 'namespace' => 1388, 'nstext' => 'IT', 'industry' => array ( 0 => 'Education', ), 'category' => array ( 0 => 'SAT vocabulary', ), 'lastedit' => '20110405164149', 'part_of_speech' => 'verb', 'creation_user' => 'Pasquale', 'special_term' => '', 'definition' => 'Per dare vivacità pittorica ad una rappresentazione mentale.', 'usage_comment' => 'MT', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503601657641959427, 'nstext_full' => 'Italian (IT)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'visualize', 'Definition' => 'To give pictorial vividness to a mental representation.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Education', 'Part of Speech' => 'verb', 'Product Category' => 'SAT vocabulary', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'Markquest', 'Creation Date' => '2011/2/9', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'visualize_₁', )

English (EN)visualize

To give pictorial vividness to a mental representation.

Italian (IT)visualizzare

Per dare vivacità pittorica ad una rappresentazione mentale.

Education; SAT vocabulary
(object) array( 'id' => '1260212', 'url' => 'IT/sperm_induction', 'image' => '', 'title' => 'induzione di spermatozoi', 'tags' => array ( 0 => 'induzione di spermatozoi', 1 => 'Animals', 2 => 'Spiders', 3 => '', ), 'term' => 'induzione di spermatozoi', 'source_id' => 360912, 'type' => 'term', 'namespace' => 1388, 'nstext' => 'IT', 'industry' => array ( 0 => 'Animals', ), 'category' => array ( 0 => 'Spiders', ), 'lastedit' => '20110516183017', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'Pasquale', 'special_term' => '', 'definition' => 'Il processo di trasferimento di spermatozoi dall\'orifizio genitale sotto la base dell\'addome alla presa del maschio palpus.', 'usage_comment' => 'MT', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503603033368428546, 'nstext_full' => 'Italian (IT)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'sperm induction', 'Definition' => 'The process of transferring the spermatozoa from the genital orifice beneath the base of the abdomen into the receptacle in the male palpus.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Domain' => 'Documentation', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Animals', 'Product Category' => 'Spiders', 'Creation User' => 'Selcuk', 'Creation Date' => '2010/10/9', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'sperm_induction', )

English (EN)sperm induction

The process of transferring the spermatozoa from the genital orifice beneath the base of the abdomen into the receptacle in the male palpus.

Italian (IT)induzione di spermatozoi

Il processo di trasferimento di spermatozoi dall'orifizio genitale sotto la base dell'addome alla presa del maschio palpus.

Animals; Spiders
(object) array( 'id' => '1163420', 'url' => 'IT/leveling_₈', 'image' => '', 'title' => 'livellamento', 'tags' => array ( 0 => 'livellamento', 1 => 'Automotive', 2 => 'Automotive paint', 3 => '', ), 'term' => 'livellamento', 'source_id' => 509476, 'type' => 'term', 'namespace' => 1388, 'nstext' => 'IT', 'industry' => array ( 0 => 'Automotive', ), 'category' => array ( 0 => 'Automotive paint', ), 'lastedit' => '20110427103521', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'Pasquale', 'special_term' => '', 'definition' => 'Elongation of paint film occurring from the time the paint particles form a wet film on the surface to the time the film hardens and dries. Paint is said to have good leveling properties when orange peel or texture disappears as a result of elongation. Also known as Flow.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503602567147421700, 'nstext_full' => 'Italian (IT)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'leveling', 'Definition' => 'Ability of a film to flow out free from ripples, pock- marks, and brush marks after application.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Industry' => 'Automotive', 'Product Category' => 'Automotive paint', 'Creation User' => 'Balm', 'Creation Date' => '2010/12/15', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'leveling_₈', )

English (EN)leveling

Ability of a film to flow out free from ripples, pock- marks, and brush marks after application.

Italian (IT)livellamento

Elongation of paint film occurring from the time the paint particles form a wet film on the surface to the time the film hardens and dries. Paint is said to have good leveling properties when orange peel or texture disappears as a result of elongation. Also ...

Automotive; Automotive paint
(object) array( 'id' => '988289', 'url' => 'IT/judicature', 'image' => '', 'title' => 'giurisdizione', 'tags' => array ( 0 => 'giurisdizione', 1 => 'Education', 2 => 'SAT vocabulary', 3 => '', ), 'term' => 'giurisdizione', 'source_id' => 719763, 'type' => 'term', 'namespace' => 1388, 'nstext' => 'IT', 'industry' => array ( 0 => 'Education', ), 'category' => array ( 0 => 'SAT vocabulary', ), 'lastedit' => '20110407135150', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'Pasquale', 'special_term' => '', 'definition' => 'Distribuzione e amministrazione della giustizia di prova e di giudizio.', 'usage_comment' => 'MT', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503601768905310213, 'nstext_full' => 'Italian (IT)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'judicature', 'Definition' => 'Distribution and administration of justice by trial and judgment.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Education', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'SAT vocabulary', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'Markquest', 'Creation Date' => '2011/2/9', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'judicature', )

English (EN)judicature

Distribution and administration of justice by trial and judgment.

Italian (IT)giurisdizione

Distribuzione e amministrazione della giustizia di prova e di giudizio.

Education; SAT vocabulary