(object) array(
'id' => '1853662',
'url' => 'VI/advertising_media',
'image' => '',
'title' => 'phương tiện truyền thông',
'tags' =>
array (
0 => 'phương tiện truyền thông',
1 => 'Communication',
2 => 'Corporate communications',
3 => '',
),
'term' => 'phương tiện truyền thông',
'source_id' => 1426831,
'type' => 'term',
'namespace' => 1962,
'nstext' => 'VI',
'industry' =>
array (
0 => 'Communication',
),
'category' =>
array (
0 => 'Corporate communications',
),
'lastedit' => '20111230045534',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'SunyStone',
'special_term' => '',
'definition' => 'Chỉ các kênh truyền thông, phổ biến như tạp chí, ti vi.',
'usage_comment' => '',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1503605679025291264,
'nstext_full' => 'Vietnamese (VI)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'advertising media',
'Definition' => 'Communication channels that are paid for; the most populat types are newspaper (print) and television.',
'Part of Speech' => 'noun',
'Usage Status' => 'New',
'Industry' => 'Communication',
'Product Category' => 'Corporate communications',
'Creation User' => 'dtnottingham',
'Creation Date' => '2011/6/14',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'advertising_media',
)
advertising media
Communication channels that are paid for; the most populat types are newspaper (print) and television.
phương tiện truyền thông
Chỉ các kênh truyền thông, phổ biến như tạp chí, ti vi.
Communication; Corporate communications
(object) array(
'id' => '1853822',
'url' => 'VI/fiscal_year_₂',
'image' => '',
'title' => 'Năm tài chính',
'tags' =>
array (
0 => 'Năm tài chính',
1 => 'Retail',
2 => 'ignore',
3 => 'Others',
4 => '',
),
'term' => 'Năm tài chính',
'source_id' => 53351,
'type' => 'term',
'namespace' => 1962,
'nstext' => 'VI',
'industry' =>
array (
0 => 'Retail',
),
'category' =>
array (
0 => 'ignore',
),
'company' =>
array (
0 => 'Others',
),
'lastedit' => '20111230095507',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'SunyStone',
'special_term' => '',
'definition' => 'Là bất kỳ giai đoạn tài chính nào trong các giai đoạn : 1)52 tuần; 2)ngày 13 tuân thứ tư; 3)năm dương lịch (ngày 1 tháng 1 - ngày 1 tháng 12); 4) Giai đoạn 12 tháng',
'usage_comment' => '',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1503605679505539074,
'nstext_full' => 'Vietnamese (VI)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'fiscal year',
'Definition' => 'Any accounting period that contains one of the following: 1) 52 weeks 2) 13 four-week periods 3) Calendar year (Jan 1 - Dec 1) 4) Any 12-month period',
'Part of Speech' => 'noun',
'Domain' => 'UI',
'Usage Status' => 'New',
'Industry' => 'Retail',
'Product Category' => 'ignore',
'Company' => 'Others',
'Revision User' => 'Jasmine',
'Revision Date' => '2010/6/16',
'Creation User' => 'Jasmine',
'Creation Date' => '2010/6/16',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'fiscal_year_₂',
)
fiscal year
Any accounting period that contains one of the following: 1) 52 weeks 2) 13 four-week periods 3) Calendar year (Jan 1 - Dec 1) 4) Any 12-month period
Năm tài chính
Là bất kỳ giai đoạn tài chính nào trong các giai đoạn : 1)52 tuần; 2)ngày 13 tuân thứ tư; 3)năm dương lịch (ngày 1 tháng 1 - ngày 1 tháng 12); 4) Giai đoạn 12 tháng
(object) array(
'id' => '1860398',
'url' => 'VI/accounts_payable',
'image' => '',
'title' => 'các khoản phải trả',
'tags' =>
array (
0 => 'các khoản phải trả',
1 => 'Retail',
2 => 'Others',
3 => 'Others',
4 => '',
),
'term' => 'các khoản phải trả',
'source_id' => 37550,
'type' => 'term',
'namespace' => 1962,
'nstext' => 'VI',
'industry' =>
array (
0 => 'Retail',
),
'category' =>
array (
0 => 'Others',
),
'company' =>
array (
0 => 'Others',
),
'lastedit' => '20120104014034',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'SunyStone',
'special_term' => '',
'definition' => 'Khoản nợ bằng tín dụng (có trách nhiệm pháp lý) khi mua hàng hóa hay dịch vụ',
'usage_comment' => '',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1503605705334063104,
'nstext_full' => 'Vietnamese (VI)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'accounts payable',
'Definition' => 'Amounts owed to others (a liability) for goods or services purchased on credit.',
'Part of Speech' => 'noun',
'Domain' => 'UI',
'Usage Status' => 'New',
'Industry' => 'Retail',
'Product Category' => 'Others',
'Company' => 'Others',
'Revision User' => 'Jasmine',
'Revision Date' => '2010/6/4',
'Creation User' => 'Jasmine',
'Creation Date' => '2010/6/4',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'accounts_payable',
)
accounts payable
Amounts owed to others (a liability) for goods or services purchased on credit.
các khoản phải trả
Khoản nợ bằng tín dụng (có trách nhiệm pháp lý) khi mua hàng hóa hay dịch vụ
(object) array(
'id' => '1448090',
'url' => 'VI/double_double',
'image' => '',
'title' => 'phòng đôi 2 giường đôi',
'tags' =>
array (
0 => 'phòng đôi 2 giường đôi',
1 => 'Travel',
2 => 'Tourism & hospitality',
3 => 'Hotels',
4 => '',
),
'term' => 'phòng đôi 2 giường đôi',
'source_id' => 516775,
'type' => 'term',
'namespace' => 1962,
'nstext' => 'VI',
'industry' =>
array (
0 => 'Travel',
1 => 'Tourism & hospitality',
),
'category' =>
array (
0 => 'Hotels',
),
'lastedit' => '20111230012502',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'SunyStone',
'special_term' => '',
'definition' => 'phòng khách sạn có hai giường đôi như nhau',
'usage_comment' => '',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1503603906574286853,
'nstext_full' => 'Vietnamese (VI)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'double double',
'Definition' => 'A hotel room that has two double beds; sometimes known as a twin double.',
'Domain' => 'Documentation',
'Industry' => 'Travel; Tourism & hospitality',
'Part of Speech' => 'noun',
'Product Category' => 'Hotels',
'Usage Status' => 'New',
'Creation User' => 'renee.nobles',
'Creation Date' => '2010/12/24',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'double_double',
)
double double
A hotel room that has two double beds; sometimes known as a twin double.
phòng đôi 2 giường đôi
phòng khách sạn có hai giường đôi như nhau
(object) array(
'id' => '1852785',
'url' => 'VI/label_font',
'image' => '',
'title' => 'Phông chữ của nhãn',
'tags' =>
array (
0 => 'Phông chữ của nhãn',
1 => 'Software',
2 => 'Computer',
3 => 'Operating systems',
4 => 'Apple',
5 => 'Mac OS X',
6 => '',
),
'term' => 'Phông chữ của nhãn',
'source_id' => 21465,
'type' => 'term',
'namespace' => 1962,
'nstext' => 'VI',
'industry' =>
array (
0 => 'Software',
1 => 'Computer',
),
'category' =>
array (
0 => 'Operating systems',
),
'company' =>
array (
0 => 'Apple',
),
'product' =>
array (
0 => 'Mac OS X',
),
'lastedit' => '20111229140503',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'SunyStone',
'special_term' => '',
'definition' => 'Là phông chữ được sử dụng cho các nhãn của các điều khiển chẳng hạn như các thanh trượt và các nút có biểu tượng nổi. Đây là phông chữ Lucida Grande thường cỡ 10pt',
'usage_comment' => '',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1503605676676481026,
'nstext_full' => 'Vietnamese (VI)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'label font',
'Industry' => 'Software; Computer',
'Product Category' => 'Operating systems',
'Product' => 'Mac OS X',
'Company' => 'Apple',
'Part of Speech' => 'noun',
'Usage Status' => 'New',
'Definition' => 'The font used for labels with controls such as sliders and icon bevel buttons. It is 10-point Lucida Grande Regular.',
'Creation User' => 'Tom the translator',
'Creation Date' => '2010/4/21',
'Revision User' => 'Tom the translator',
'Revision Date' => '2010/4/21',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'label_font',
)
label font
The font used for labels with controls such as sliders and icon bevel buttons. It is 10-point Lucida Grande Regular.
Phông chữ của nhãn
Là phông chữ được sử dụng cho các nhãn của các điều khiển chẳng hạn như các thanh trượt và các nút có biểu tượng nổi. Đây là phông chữ Lucida Grande thường cỡ 10pt
Software; Operating systems
(object) array(
'id' => '1860470',
'url' => 'VI/employee_discount',
'image' => '',
'title' => 'giảm giá cho nhân viên',
'tags' =>
array (
0 => 'giảm giá cho nhân viên',
1 => 'Retail',
2 => 'ignore',
3 => 'Others',
4 => '',
),
'term' => 'giảm giá cho nhân viên',
'source_id' => 53341,
'type' => 'term',
'namespace' => 1962,
'nstext' => 'VI',
'industry' =>
array (
0 => 'Retail',
),
'category' =>
array (
0 => 'ignore',
),
'company' =>
array (
0 => 'Others',
),
'lastedit' => '20120104022526',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'SunyStone',
'special_term' => '',
'definition' => 'Nhân viên mua hàng được giảm giá',
'usage_comment' => '',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1503605705732521987,
'nstext_full' => 'Vietnamese (VI)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'employee discount',
'Definition' => 'A reduction in selling price on merchandise sold to an employee.',
'Part of Speech' => 'noun',
'Domain' => 'UI',
'Usage Status' => 'New',
'Industry' => 'Retail',
'Product Category' => 'ignore',
'Company' => 'Others',
'Revision User' => 'Jasmine',
'Revision Date' => '2010/6/16',
'Creation User' => 'Jasmine',
'Creation Date' => '2010/6/16',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'employee_discount',
)
employee discount
A reduction in selling price on merchandise sold to an employee.
giảm giá cho nhân viên
Nhân viên mua hàng được giảm giá
(object) array(
'id' => '1860494',
'url' => 'VI/gift_certificate',
'image' => '',
'title' => 'phiếu quà tặng',
'tags' =>
array (
0 => 'phiếu quà tặng',
1 => 'Retail',
2 => 'ignore',
3 => 'Others',
4 => '',
),
'term' => 'phiếu quà tặng',
'source_id' => 53359,
'type' => 'term',
'namespace' => 1962,
'nstext' => 'VI',
'industry' =>
array (
0 => 'Retail',
),
'category' =>
array (
0 => 'ignore',
),
'company' =>
array (
0 => 'Others',
),
'lastedit' => '20120104024528',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'SunyStone',
'special_term' => '',
'definition' => 'Phiếu hàng hóa dịch vụ được bán cho khách hàng với mong muốn họ sẽ mua để tặng cho người khác sử dụng',
'usage_comment' => '',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1503605705743007745,
'nstext_full' => 'Vietnamese (VI)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'gift certificate',
'Definition' => 'A voucher for goods or services that is sold to one customer with the expectation that it will be redeemed by another.',
'Part of Speech' => 'noun',
'Domain' => 'UI',
'Usage Status' => 'New',
'Industry' => 'Retail',
'Product Category' => 'ignore',
'Company' => 'Others',
'Revision User' => 'Jasmine',
'Revision Date' => '2010/6/16',
'Creation User' => 'Jasmine',
'Creation Date' => '2010/6/16',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'gift_certificate',
)
gift certificate
A voucher for goods or services that is sold to one customer with the expectation that it will be redeemed by another.
phiếu quà tặng
Phiếu hàng hóa dịch vụ được bán cho khách hàng với mong muốn họ sẽ mua để tặng cho người khác sử dụng
(object) array(
'id' => '1853661',
'url' => 'VI/account_management',
'image' => '',
'title' => 'quản lý tài khoản khách hàng',
'tags' =>
array (
0 => 'quản lý tài khoản khách hàng',
1 => 'Communication',
2 => 'Corporate communications',
3 => '',
),
'term' => 'quản lý tài khoản khách hàng',
'source_id' => 1426751,
'type' => 'term',
'namespace' => 1962,
'nstext' => 'VI',
'industry' =>
array (
0 => 'Communication',
),
'category' =>
array (
0 => 'Corporate communications',
),
'lastedit' => '20111230045507',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'SunyStone',
'special_term' => '',
'definition' => 'Quá trình quản lý nhu cầu của một khách hàng hoặc công ty, thường do một chuyên gia hay người đại diện về truyền thông, cơ quan tiếp thị hoặc nhà cung cấp đảm trách',
'usage_comment' => '',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1503605679024242693,
'nstext_full' => 'Vietnamese (VI)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'account management',
'Definition' => 'The process of managing the needs of a client or company, usually taken on by a communications expert/representative, marketing agency or supplier.',
'Part of Speech' => 'noun',
'Usage Status' => 'New',
'Industry' => 'Communication',
'Product Category' => 'Corporate communications',
'Creation User' => 'dtnottingham',
'Creation Date' => '2011/6/14',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'account_management',
)
account management
The process of managing the needs of a client or company, usually taken on by a communications expert/representative, marketing agency or supplier.
quản lý tài khoản khách hàng
Quá trình quản lý nhu cầu của một khách hàng hoặc công ty, thường do một chuyên gia hay người đại diện về truyền thông, cơ quan tiếp thị hoặc nhà cung cấp đảm trách
Communication; Corporate communications
(object) array(
'id' => '1860474',
'url' => 'VI/finance_charge',
'image' => '',
'title' => 'phí tài chính',
'tags' =>
array (
0 => 'phí tài chính',
1 => 'Retail',
2 => 'ignore',
3 => 'Others',
4 => '',
),
'term' => 'phí tài chính',
'source_id' => 53350,
'type' => 'term',
'namespace' => 1962,
'nstext' => 'VI',
'industry' =>
array (
0 => 'Retail',
),
'category' =>
array (
0 => 'ignore',
),
'company' =>
array (
0 => 'Others',
),
'lastedit' => '20120104022535',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'SunyStone',
'special_term' => '',
'definition' => 'Số tiền trả vào tài khoản của khách hàng do hóa đơn hết hiệu lực',
'usage_comment' => '',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1503605705733570561,
'nstext_full' => 'Vietnamese (VI)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'finance charge',
'Definition' => 'An amount charged to a customer\'s account because of past due invoices.',
'Part of Speech' => 'noun',
'Domain' => 'UI',
'Usage Status' => 'New',
'Industry' => 'Retail',
'Product Category' => 'ignore',
'Company' => 'Others',
'Revision User' => 'Jasmine',
'Revision Date' => '2010/6/16',
'Creation User' => 'Jasmine',
'Creation Date' => '2010/6/16',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'finance_charge',
)
finance charge
An amount charged to a customer's account because of past due invoices.
phí tài chính
Số tiền trả vào tài khoản của khách hàng do hóa đơn hết hiệu lực
(object) array(
'id' => '1853807',
'url' => 'VI/black_friday',
'image' => '',
'title' => 'Ngày thứ Sáu đen',
'tags' =>
array (
0 => 'Ngày thứ Sáu đen',
1 => 'Retail',
2 => 'Others',
3 => 'Others',
4 => '',
),
'term' => 'Ngày thứ Sáu đen',
'source_id' => 37574,
'type' => 'term',
'namespace' => 1962,
'nstext' => 'VI',
'industry' =>
array (
0 => 'Retail',
),
'category' =>
array (
0 => 'Others',
),
'company' =>
array (
0 => 'Others',
),
'lastedit' => '20111230093003',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'SunyStone',
'special_term' => '',
'definition' => 'Là ngày sau ngày lễ tạ ơn. Ngày này mọi người cho là ngày mua sắm bận rộn nhất của năm, nhưng thực tế thì ngày mua sắm bận rộn nhất của năm thường là ngày thứ Bảy trước Giáng sinh. Nguồn gốc của thuật ngữ này xuất phát từ xê dịch lợi nhuận trong suốt mùa lễ. Ngày này nhiều nhà bán lẻ hoặc là không có lợi nhuận hay còn gọi là ngày đỏ, hoặc có lợi nhuận hay còn gọi là ngày đen.',
'usage_comment' => '',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1503605679502393346,
'nstext_full' => 'Vietnamese (VI)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'black friday',
'Definition' => 'The day after Thanksgiving. While Black Friday is often thought of as the busiest retail shopping day of the year, in fact the busiest retail shopping day of the year is usually the Saturday before Christmas. The origin of the term Black Friday comes from the shift in profitability during the holiday season. Black Friday marks the day when many retailers shift from being unprofitable, or "in the red," to being profitable, or "in the black."',
'Part of Speech' => 'noun',
'Domain' => 'UI',
'Usage Status' => 'New',
'Industry' => 'Retail',
'Product Category' => 'Others',
'Company' => 'Others',
'Revision User' => 'Jasmine',
'Revision Date' => '2010/6/4',
'Creation User' => 'Jasmine',
'Creation Date' => '2010/6/4',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'black_friday',
)
black friday
The day after Thanksgiving. While Black Friday is often thought of as the busiest retail shopping day of the year, in fact the busiest retail shopping day of the year is usually the Saturday before Christmas. The origin of the term Black Friday comes from the ...
Ngày thứ Sáu đen
Là ngày sau ngày lễ tạ ơn. Ngày này mọi người cho là ngày mua sắm bận rộn nhất của năm, nhưng thực tế thì ngày mua sắm bận rộn nhất của năm thường là ngày thứ Bảy trước Giáng sinh. Nguồn gốc của thuật ngữ này xuất phát từ xê dịch lợi nhuận trong suốt mùa lễ. ...