(object) array(
'id' => '10529622',
'url' => 'RU/emotional_message_style',
'image' => '',
'title' => 'эмоциональная стиль сообщение',
'tags' =>
array (
0 => 'эмоциональная стиль сообщение',
1 => 'Communication',
2 => 'Corporate communications',
3 => '',
),
'term' => 'эмоциональная стиль сообщение',
'source_id' => 1452973,
'type' => 'term',
'namespace' => 1756,
'nstext' => 'RU',
'industry' =>
array (
0 => 'Communication',
),
'category' =>
array (
0 => 'Corporate communications',
),
'lastedit' => '20150820155824',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'Translena',
'special_term' => '',
'definition' => 'Попытки разжечь участие и положительные реакции, ссылаясь на положительные (или отрицательные) эмоции.',
'usage_comment' => '',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1510039975116144640,
'nstext_full' => 'Russian (RU)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'emotional message style',
'Definition' => 'Attempts to ignite involvement and positive reactions through a reference to positive (or negative) emotions.',
'Part of Speech' => 'noun',
'Usage Status' => 'New',
'Industry' => 'Communication',
'Product Category' => 'Corporate communications',
'Creation User' => 'dtnottingham',
'Creation Date' => '2011/6/28',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'emotional_message_style',
)
emotional message style
Attempts to ignite involvement and positive reactions through a reference to positive (or negative) emotions.
эмоциональная стиль сообщение
Попытки разжечь участие и положительные реакции, ссылаясь на положительные (или отрицательные) эмоции.
Communication; Corporate communications
(object) array(
'id' => '10529512',
'url' => 'RU/communication_facilitator',
'image' => '',
'title' => 'Коммуникационный фасилитатор',
'tags' =>
array (
0 => 'Коммуникационный фасилитатор',
1 => 'Communication',
2 => 'Corporate communications',
3 => '',
),
'term' => 'Коммуникационный фасилитатор',
'source_id' => 1426923,
'type' => 'term',
'namespace' => 1756,
'nstext' => 'RU',
'industry' =>
array (
0 => 'Communication',
),
'category' =>
array (
0 => 'Corporate communications',
),
'lastedit' => '20150820151700',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'Translena',
'special_term' => '',
'definition' => 'Коммуникационный фасилитатор играет роль связующего звена, переводчика, информационного брокера и посредника между организацией и ее акционерами.',
'usage_comment' => '',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1510037395347603456,
'nstext_full' => 'Russian (RU)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'communication facilitator',
'Definition' => 'A communication facilitator is when practitioners play the role of liaisons, interpreters, information brokers and mediators between the organization and its stakeholders.',
'Part of Speech' => 'noun',
'Usage Status' => 'New',
'Industry' => 'Communication',
'Product Category' => 'Corporate communications',
'Creation User' => 'dtnottingham',
'Creation Date' => '2011/6/14',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'communication_facilitator',
)
communication facilitator
A communication facilitator is when practitioners play the role of liaisons, interpreters, information brokers and mediators between the organization and its stakeholders.
Коммуникационный фасилитатор
Коммуникационный фасилитатор играет роль связующего звена, переводчика, информационного брокера и посредника между организацией и ее акционерами. ...
Communication; Corporate communications
(object) array(
'id' => '10529577',
'url' => 'RU/crisis_communication_plan',
'image' => '',
'title' => 'план кризисной коммуникации',
'tags' =>
array (
0 => 'план кризисной коммуникации',
1 => 'Communication',
2 => 'Corporate communications',
3 => '',
),
'term' => 'план кризисной коммуникации',
'source_id' => 1426951,
'type' => 'term',
'namespace' => 1756,
'nstext' => 'RU',
'industry' =>
array (
0 => 'Communication',
),
'category' =>
array (
0 => 'Corporate communications',
),
'lastedit' => '20150820154002',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'Translena',
'special_term' => '',
'definition' => 'Набор предусмотренных планов действий и линий связи, которые подготовлены для кризисных ситуаций.',
'usage_comment' => '',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1510038843079786496,
'nstext_full' => 'Russian (RU)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'crisis communication plan',
'Definition' => 'A set of pre-programmed action plans and lines of communication that prepares an organization for crisis scenarios.',
'Part of Speech' => 'noun',
'Usage Status' => 'New',
'Industry' => 'Communication',
'Product Category' => 'Corporate communications',
'Creation User' => 'dtnottingham',
'Creation Date' => '2011/6/14',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'crisis_communication_plan',
)
crisis communication plan
A set of pre-programmed action plans and lines of communication that prepares an organization for crisis scenarios.
план кризисной коммуникации
Набор предусмотренных планов действий и линий связи, которые подготовлены для кризисных ситуаций.
Communication; Corporate communications
(object) array(
'id' => '10537865',
'url' => 'RU/groupe_politique_européen_₀₁',
'image' => '',
'title' => 'Европейская политическая группа',
'tags' =>
array (
0 => 'Европейская политическая группа',
1 => 'Politics',
2 => 'European politics',
3 => 'Institutions politiques européennes twgid1384485802286790',
),
'term' => 'Европейская политическая группа',
'source_id' => 6509469,
'type' => 'term',
'namespace' => 1756,
'nstext' => 'RU',
'industry' =>
array (
0 => 'Politics',
),
'category' =>
array (
0 => 'European politics',
),
'lastedit' => '20150826103017',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'Translena',
'special_term' => '',
'definition' => 'Политические группы отличаются от европейских политический партий. Группы объединяют избранных представителей различных национальных партий в соответствии с их политическими убеждениями, а европейские политические партии являются коалициями национальных политических партий или отдельных лиц, не входящих в Европейский парламент. Для формирования политической группы, необходимы два условия: - она должна основываться на политической близости; - и собрать не менее 25 членов, которые должны представлять не менее ¼ государств-членов (т.е. 25 депутатов из семи государств-членов).',
'usage_comment' => '',
'glossary' => 'Institutions politiques européennes twgid1384485802286790',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1510562921353052160,
'nstext_full' => 'Russian (RU)',
's_attr' =>
(object) array(
'Glossary' => 'Institutions politiques européennes twgid1384485802286790',
'Term' => 'groupe politique européen',
'Definition' => 'Les groupes politiques se distinguent des partis politiques européens. Les groupes rassemblent les élus de différents partis nationaux en fonction de leur sensibilité politique alors que les partis politiques européens sont des coalitions de partis politiques nationaux ou d\'individus extérieurs au Parlement européen.
Pour constituer un groupe politique, deux conditions sont nécessaires:
- se fonder sur des affinités politiques.
- rassembler au moins 25 députés qui doivent représenter au moins ¼ des Etats membres (soit 25 députés issus de 7 Etats membres)',
'Part of Speech' => 'noun',
'Source Lang' => '1244',
'Industry' => 'Politics',
'Product Category' => 'European politics',
'Usage Status' => 'New',
'Creation User' => 'LauraChovetB',
'Creation Date' => '2013/11/15',
),
's_namespace_text' => 'FR',
's_namespace_text_full' => 'French (FR)',
's_title' => 'groupe_politique_européen_₀₁',
)
groupe politique européen
Les groupes politiques se distinguent des partis politiques européens. Les groupes rassemblent les élus de différents partis nationaux en fonction de leur sensibilité politique alors que les partis politiques européens sont des coalitions de partis politiques ...
Европейская политическая группа
Политические группы отличаются от европейских политический партий. Группы объединяют избранных представителей различных национальных партий в соответствии с их политическими убеждениями, а европейские политические партии являются коалициями национальных ...
Politics; European politics
(object) array(
'id' => '10529685',
'url' => 'RU/CEO_disease',
'image' => '',
'title' => '"звездная болезнь" генерального директора',
'tags' =>
array (
0 => '"звездная болезнь" генерального директора',
1 => 'Business administration',
2 => 'Business management',
3 => '',
),
'term' => '"звездная болезнь" генерального директора',
'source_id' => 5131466,
'type' => 'term',
'namespace' => 1756,
'nstext' => 'RU',
'industry' =>
array (
0 => 'Business administration',
),
'category' =>
array (
0 => 'Business management',
),
'lastedit' => '20150820162402',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'Translena',
'special_term' => '',
'definition' => 'Модель поведение, которая наблюдается у руководящих должностных лиц, опьяненных властью и привилегиями в офисе. Симптомы включают в себя веру в их собственное всемогущество, окружание себя кругом подпевал и крайнее неприятие любой оппозиции.',
'usage_comment' => '',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1510041610613686272,
'nstext_full' => 'Russian (RU)',
's_attr' =>
(object) array(
'Definition' => 'A behavior pattern that has been observed among chief executive officers who become intoxicated with the power and perks of office. Symptoms include believing in their own omnipotence, surrounding themselves with yes-men and responding brutally to any opposition.',
'Industry' => 'Business administration',
'Part of Speech' => 'noun',
'Product Category' => 'Business management',
'Creation User' => 'scott.minn',
'Creation Date' => '2013/3/28',
'Term' => 'CEO disease',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'CEO_disease',
)
CEO disease
A behavior pattern that has been observed among chief executive officers who become intoxicated with the power and perks of office. Symptoms include believing in their own omnipotence, surrounding themselves with yes-men and responding brutally to any ...
"звездная болезнь" генерального директора
Модель поведение, которая наблюдается у руководящих должностных лиц, опьяненных властью и привилегиями в офисе. Симптомы включают в себя веру в их собственное всемогущество, окружание себя кругом подпевал и крайнее неприятие любой оппозиции. ...
Business administration; Business management
(object) array(
'id' => '10529627',
'url' => 'RU/controlled_language',
'image' => '',
'title' => 'контролируемый язык',
'tags' =>
array (
0 => 'контролируемый язык',
1 => 'Communication',
2 => 'Technical writing',
3 => '',
),
'term' => 'контролируемый язык',
'source_id' => 1908375,
'type' => 'term',
'namespace' => 1756,
'nstext' => 'RU',
'industry' =>
array (
0 => 'Communication',
),
'category' =>
array (
0 => 'Technical writing',
),
'lastedit' => '20150820155840',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'Translena',
'special_term' => '',
'definition' => 'Подмножество естественного языка с ограничениями в грамматике и лексике, используемыми для того, чтобы уменьшить или устранить неоднозначность и сложность. Целью является сделать текст настолько простым и понятным, насколько это возможно. Контролируемый язык является важным требованием для эффективного перевода текста компьютером.',
'usage_comment' => '',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1510039975117193217,
'nstext_full' => 'Russian (RU)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'controlled language',
'Definition' => 'A subset of a natural language with restrictions on how grammar and vocabulary are used in order to reduce or eliminate ambiguity and complexity. The purpose is to make text as simple and clear as possible. Controlled language is an important requirement for effective translation of the text by computers.',
'Part of Speech' => 'noun',
'Usage Status' => 'New',
'Industry' => 'Communication',
'Product Category' => 'Technical writing',
'Creation User' => 'techwriter02',
'Creation Date' => '2012/2/9',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'controlled_language',
)
controlled language
A subset of a natural language with restrictions on how grammar and vocabulary are used in order to reduce or eliminate ambiguity and complexity. The purpose is to make text as simple and clear as possible. Controlled language is an important requirement for ...
контролируемый язык
Подмножество естественного языка с ограничениями в грамматике и лексике, используемыми для того, чтобы уменьшить или устранить неоднозначность и сложность. Целью является сделать текст настолько простым и понятным, насколько это возможно. Контролируемый язык ...
Communication; Technical writing
(object) array(
'id' => '10529510',
'url' => 'RU/brand_positioning',
'image' => '',
'title' => 'позиционирование бренда',
'tags' =>
array (
0 => 'позиционирование бренда',
1 => 'Communication',
2 => 'Corporate communications',
3 => '',
),
'term' => 'позиционирование бренда',
'source_id' => 1426866,
'type' => 'term',
'namespace' => 1756,
'nstext' => 'RU',
'industry' =>
array (
0 => 'Communication',
),
'category' =>
array (
0 => 'Corporate communications',
),
'lastedit' => '20150820151654',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'Translena',
'special_term' => '',
'definition' => 'Позиционированием бренда компания передает информацию о своей марке целевой аудитории, как правило, с описанием атрибутов, ценности и привлекательности бренда для потребителей.',
'usage_comment' => '',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1510037332132102148,
'nstext_full' => 'Russian (RU)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'brand positioning',
'Definition' => 'Brand positioning is how a company decides to communicate their brand to their target audience, usually by describing attributes, values, and appeal of brand to consumers.',
'Part of Speech' => 'noun',
'Usage Status' => 'New',
'Industry' => 'Communication',
'Product Category' => 'Corporate communications',
'Creation User' => 'dtnottingham',
'Creation Date' => '2011/6/14',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'brand_positioning',
)
brand positioning
Brand positioning is how a company decides to communicate their brand to their target audience, usually by describing attributes, values, and appeal of brand to consumers.
позиционирование бренда
Позиционированием бренда компания передает информацию о своей марке целевой аудитории, как правило, с описанием атрибутов, ценности и привлекательности бренда для потребителей. ...
Communication; Corporate communications
(object) array(
'id' => '10537867',
'url' => 'RU/les_formations_du_conseil_de_l\'Union_Européenne_₀₁',
'image' => '',
'title' => 'формирование Совета ЕС',
'tags' =>
array (
0 => 'формирование Совета ЕС',
1 => 'Politics',
2 => 'European politics',
3 => 'Le Conseil de l Union Européenne twgid1385362590582875',
),
'term' => 'формирование Совета ЕС',
'source_id' => 6608986,
'type' => 'term',
'namespace' => 1756,
'nstext' => 'RU',
'industry' =>
array (
0 => 'Politics',
),
'category' =>
array (
0 => 'European politics',
),
'lastedit' => '20150826103023',
'part_of_speech' => 'proper noun',
'creation_user' => 'Translena',
'special_term' => '',
'definition' => 'Совет заседает в разном составе в количестве 10 человек, продиктованном важнейшими вопросами международных или общих дел. Его комиссии состоят из представителей каждого государства-члена. Прения делятся на две категории: вопросы, которые являются предметом обсуждений, и решения, которые принимаются без обсуждения в Совете. Каждый состав может принимать решения в отношении других составов, которые являются на самом деле формальным разделением.',
'usage_comment' => '',
'glossary' => 'Le Conseil de l Union Européenne twgid1385362590582875',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1510562921353052162,
'nstext_full' => 'Russian (RU)',
's_attr' =>
(object) array(
'Glossary' => 'Le Conseil de l Union Européenne twgid1385362590582875',
'Term' => 'les formations du conseil de l\'Union Européenne',
'Definition' => 'Le conseil siège en différentes formations qui sont au nombre de dix, formations articulées autour de thèmes majeurs comme les affaires internationales ou affaires générales. Ces commissions sont composées de représentants de chaque Etat membre. Les discussions se divisent en deux catégories : les points qui font l\'objet de débat et les autres adoptés sans discussion au Conseil. Chaque formation peut adopter des décisions concernant d\'autres formations, qui ne sont en fait simplement qu\' une séparation technique.',
'Part of Speech' => 'proper noun',
'Source Lang' => '1244',
'Industry' => 'Politics',
'Product Category' => 'European politics',
'Usage Status' => 'New',
'Creation User' => 'LauraChovetB',
'Creation Date' => '2013/11/25',
),
's_namespace_text' => 'FR',
's_namespace_text_full' => 'French (FR)',
's_title' => 'les_formations_du_conseil_de_l\'Union_Européenne_₀₁',
)
les formations du conseil de l'Union Européenne
Le conseil siège en différentes formations qui sont au nombre de dix, formations articulées autour de thèmes majeurs comme les affaires internationales ou affaires générales. Ces commissions sont composées de représentants de chaque Etat membre. Les ...
формирование Совета ЕС
Совет заседает в разном составе в количестве 10 человек, продиктованном важнейшими вопросами международных или общих дел. Его комиссии состоят из представителей каждого государства-члена. Прения делятся на две категории: вопросы, которые являются предметом ...
Politics; European politics
(object) array(
'id' => '10529513',
'url' => 'RU/corporate_frame',
'image' => '',
'title' => 'корпоративные рамки',
'tags' =>
array (
0 => 'корпоративные рамки',
1 => 'Communication',
2 => 'Corporate communications',
3 => '',
),
'term' => 'корпоративные рамки',
'source_id' => 1426924,
'type' => 'term',
'namespace' => 1756,
'nstext' => 'RU',
'industry' =>
array (
0 => 'Communication',
),
'category' =>
array (
0 => 'Corporate communications',
),
'lastedit' => '20150820151701',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'Translena',
'special_term' => '',
'definition' => 'То, как организация выражает или представляет решение или действие широкой публике во время брифингов и пресс-конференций, является корпоративными рамками организации.',
'usage_comment' => '',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1510037395347603457,
'nstext_full' => 'Russian (RU)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'corporate frame',
'Definition' => 'How an organization frames or presents a decision or action to the general public or during media briefs/interviews is the organization\'s corporate frame.',
'Part of Speech' => 'noun',
'Usage Status' => 'New',
'Industry' => 'Communication',
'Product Category' => 'Corporate communications',
'Creation User' => 'dtnottingham',
'Creation Date' => '2011/6/14',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'corporate_frame',
)
corporate frame
How an organization frames or presents a decision or action to the general public or during media briefs/interviews is the organization's corporate frame.
корпоративные рамки
То, как организация выражает или представляет решение или действие широкой публике во время брифингов и пресс-конференций, является корпоративными рамками организации. ...
Communication; Corporate communications
(object) array(
'id' => '10529624',
'url' => 'RU/letter_₅',
'image' => 'letter-writing.jpg;',
'title' => 'письмо',
'tags' =>
array (
0 => 'письмо',
1 => 'Communication',
2 => 'Written communication',
3 => '',
),
'term' => 'письмо',
'source_id' => 1654758,
'type' => 'term',
'namespace' => 1756,
'nstext' => 'RU',
'industry' =>
array (
0 => 'Communication',
),
'category' =>
array (
0 => 'Written communication',
),
'lastedit' => '20150820155830',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'Translena',
'special_term' => '',
'definition' => 'Письмо — это написаное сообщение на бумаге. В настоящее время необычно использовать этот способ общения (только лишь для официальных или важных вопросов) в связи с достижениями в области телекоммуникаций.',
'usage_comment' => '',
'glossary' => '',
'width' => 800,
'height' => 966,
'_version_' => 1510039975116144642,
'nstext_full' => 'Russian (RU)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'letter',
'Definition' => 'A letter is a written message in paper. Nowadays it’s unusual to use this way to communicate (unless for official or important issues) due to the advance in the telecommunications.',
'Part of Speech' => 'noun',
'Usage Status' => 'New',
'Sample Image' => 'letter-writing.jpg;',
'Industry' => 'Communication',
'Product Category' => 'Written communication',
'Creation User' => 'esb',
'Creation Date' => '2011/10/5',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'letter_₅',
)
letter
A letter is a written message in paper. Nowadays it’s unusual to use this way to communicate (unless for official or important issues) due to the advance in the telecommunications.
письмо
Письмо — это написаное сообщение на бумаге. В настоящее время необычно использовать этот способ общения (только лишь для официальных или важных вопросов) в связи с достижениями в области телекоммуникаций. ...
Communication; Written communication