portrait

amin.medi

Tehran, Iran

Translate From: English (EN)

Translate To: Persian (FA)

302

Words Translated

0

Terms Translated

amin.medi’s Selected Translation Work

Terms and text shown below represent amin.medi’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.

(object) array( 'id' => '1885498', 'url' => 'FA/principle_₄', 'image' => '', 'title' => 'قاعده', 'tags' => array ( 0 => 'قاعده', 1 => 'General', 2 => 'Miscellaneous', 3 => '', ), 'term' => 'قاعده', 'source_id' => 1809962, 'type' => 'term', 'namespace' => 1220, 'nstext' => 'FA', 'industry' => array ( 0 => 'General', ), 'category' => array ( 0 => 'Miscellaneous', ), 'lastedit' => '20120121035008', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'amin.medi', 'special_term' => '', 'definition' => 'حقیقت اساسی یا ایده ای که به عنوان پایه ی یک سیستم اعتقادی عمل می کند.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503605798087950341, 'nstext_full' => 'Farsi (FA)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'principle', 'Definition' => 'A fundamental truth or proposition that serves as the foundation for a system of belief.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'General', 'Product Category' => 'Miscellaneous', 'Creation User' => 'SmartL10N', 'Creation Date' => '2011/12/2', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'principle_₄', )

English (EN)principle

A fundamental truth or proposition that serves as the foundation for a system of belief.

Farsi (FA)قاعده

حقیقت اساسی یا ایده ای که به عنوان پایه ی یک سیستم اعتقادی عمل می کند.

General; Miscellaneous
(object) array( 'id' => '1885515', 'url' => 'FA/ad_hoc_₄', 'image' => '', 'title' => 'تک منظوره', 'tags' => array ( 0 => 'تک منظوره', 1 => 'General', 2 => 'Miscellaneous', 3 => '', ), 'term' => 'تک منظوره', 'source_id' => 1786531, 'type' => 'term', 'namespace' => 1220, 'nstext' => 'FA', 'industry' => array ( 0 => 'General', ), 'category' => array ( 0 => 'Miscellaneous', ), 'lastedit' => '20120121042817', 'part_of_speech' => 'adverb', 'creation_user' => 'amin.medi', 'special_term' => '', 'definition' => 'تک منظوره در لاتین به معنای "ویژهی کاری خاص"است. راه حل ایجاد شده برای یک مشکل یا امری مشخص که جز آن به دردی نمی خورد. در حوزه های دیگر این کلمه ممکن است به یگانی نظامی اشاره کند که تحت شرایطی خاص ایجاد شده است.یا یک لباس دوخته شده برای فردی خاص و یا پروتوکلی برای شبکه و یا یک معادله ی جبری با هدفی معین همچنین ممکن است به معنای راه حل موقت باشد، یا در جای دیگر برنامه ریزی نامکفی و یا واقعه ای فی البداهه مثال: کتت خیلی مناسب مراسم امشبه', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503605798287179777, 'nstext_full' => 'Farsi (FA)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'ad hoc', 'Definition' => 'Ad hoc is a Latin phrase meaning "for this". A solution designed for a specific problem or task not intended for other purposes. In other fields the term may refer, for example, to a military unit created under special circumstances, a tailor-made suit, a handcrafted network protocol, or a purpose-specific equation. Ad hoc can also mean makeshift solutions, shifting contexts to create new meanings, inadequate planning, or improvised events. e.g. "Your coat is very 'ad hoc' for this evening"', 'Part of Speech' => 'adverb', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'General', 'Product Category' => 'Miscellaneous', 'Creation User' => 'Regio400', 'Creation Date' => '2011/11/17', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'ad_hoc_₄', )

English (EN)ad hoc

Ad hoc is a Latin phrase meaning "for this". A solution designed for a specific problem or task not intended for other purposes. In other fields the term may refer, for example, to a military unit created under special circumstances, a tailor-made ...

Farsi (FA)تک منظوره

تک منظوره در لاتین به معنای "ویژهی کاری خاص"است. راه حل ایجاد شده برای یک مشکل یا امری مشخص که جز آن به دردی نمی خورد. در حوزه های دیگر این کلمه ممکن است به یگانی نظامی اشاره کند که تحت شرایطی خاص ایجاد شده است.یا یک لباس دوخته شده برای فردی خاص و یا ...

General; Miscellaneous
(object) array( 'id' => '1885523', 'url' => 'FA/medium_₂₁', 'image' => '', 'title' => 'میانجی', 'tags' => array ( 0 => 'میانجی', 1 => 'General', 2 => 'Miscellaneous', 3 => '', ), 'term' => 'میانجی', 'source_id' => 1810895, 'type' => 'term', 'namespace' => 1220, 'nstext' => 'FA', 'industry' => array ( 0 => 'General', ), 'category' => array ( 0 => 'Miscellaneous', ), 'lastedit' => '20120121042502', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'amin.medi', 'special_term' => '', 'definition' => 'وسیله و یاچیزی که چیزی دیگری توسط ان ادا و یا بیان می شود.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503605798288228356, 'nstext_full' => 'Farsi (FA)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'medium', 'Definition' => 'A means by which something is communicated or expressed.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'General', 'Product Category' => 'Miscellaneous', 'Creation User' => 'SmartL10N', 'Creation Date' => '2011/12/3', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'medium_₂₁', )

English (EN)medium

A means by which something is communicated or expressed.

Farsi (FA)میانجی

وسیله و یاچیزی که چیزی دیگری توسط ان ادا و یا بیان می شود.

General; Miscellaneous
(object) array( 'id' => '1885516', 'url' => 'FA/blow_over', 'image' => '', 'title' => 'فراموش شدن', 'tags' => array ( 0 => 'فراموش شدن', 1 => 'General', 2 => 'Miscellaneous', 3 => '', ), 'term' => 'فراموش شدن', 'source_id' => 1798249, 'type' => 'term', 'namespace' => 1220, 'nstext' => 'FA', 'industry' => array ( 0 => 'General', ), 'category' => array ( 0 => 'Miscellaneous', ), 'lastedit' => '20120121041510', 'part_of_speech' => 'verb', 'creation_user' => 'amin.medi', 'special_term' => '', 'definition' => 'رسایی پس از چند ماه فراموش خواهد شد.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503605798287179778, 'nstext_full' => 'Farsi (FA)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'blow over', 'Definition' => 'Przycichnąć. "The scandal will blow over after a couple of months."', 'Part of Speech' => 'verb', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'General', 'Product Category' => 'Miscellaneous', 'Creation User' => 'Aganasta', 'Creation Date' => '2011/11/26', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'blow_over', )

English (EN)blow over

Przycichnąć. "The scandal will blow over after a couple of months."

Farsi (FA)فراموش شدن

رسایی پس از چند ماه فراموش خواهد شد.

General; Miscellaneous
(object) array( 'id' => '1885517', 'url' => 'FA/definition_₁₁', 'image' => '', 'title' => 'تعریف', 'tags' => array ( 0 => 'تعریف', 1 => 'General', 2 => 'Miscellaneous', 3 => '', ), 'term' => 'تعریف', 'source_id' => 1809965, 'type' => 'term', 'namespace' => 1220, 'nstext' => 'FA', 'industry' => array ( 0 => 'General', ), 'category' => array ( 0 => 'Miscellaneous', ), 'lastedit' => '20120121041512', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'amin.medi', 'special_term' => '', 'definition' => 'جمله ای که معنای دقیق کلمه را مشخص می کند.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503605798287179779, 'nstext_full' => 'Farsi (FA)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'definition', 'Definition' => 'A statement of the exact meaning of a word.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'General', 'Product Category' => 'Miscellaneous', 'Creation User' => 'SmartL10N', 'Creation Date' => '2011/12/2', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'definition_₁₁', )

English (EN)definition

A statement of the exact meaning of a word.

Farsi (FA)تعریف

جمله ای که معنای دقیق کلمه را مشخص می کند.

General; Miscellaneous
(object) array( 'id' => '1885520', 'url' => 'FA/essential_₁', 'image' => '', 'title' => 'ضروری', 'tags' => array ( 0 => 'ضروری', 1 => 'General', 2 => 'Miscellaneous', 3 => '', ), 'term' => 'ضروری', 'source_id' => 1810898, 'type' => 'term', 'namespace' => 1220, 'nstext' => 'FA', 'industry' => array ( 0 => 'General', ), 'category' => array ( 0 => 'Miscellaneous', ), 'lastedit' => '20120121042003', 'part_of_speech' => 'adjective', 'creation_user' => 'amin.medi', 'special_term' => '', 'definition' => 'ویژگی ضروری و اساسی یک فرد یا شیء', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503605798288228353, 'nstext_full' => 'Farsi (FA)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'essential', 'Definition' => 'Fundamental or central to the nature of something or someone.', 'Part of Speech' => 'adjective', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'General', 'Product Category' => 'Miscellaneous', 'Creation User' => 'SmartL10N', 'Creation Date' => '2011/12/3', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'essential_₁', )

English (EN)essential

Fundamental or central to the nature of something or someone.

Farsi (FA)ضروری

ویژگی ضروری و اساسی یک فرد یا شیء

General; Miscellaneous
(object) array( 'id' => '1886031', 'url' => 'FA/traffic_jam', 'image' => '', 'title' => 'ترافیک', 'tags' => array ( 0 => 'ترافیک', 1 => 'General', 2 => 'Miscellaneous', 3 => '', ), 'term' => 'ترافیک', 'source_id' => 1820201, 'type' => 'term', 'namespace' => 1220, 'nstext' => 'FA', 'industry' => array ( 0 => 'General', ), 'category' => array ( 0 => 'Miscellaneous', ), 'lastedit' => '20120121155024', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'amin.medi', 'special_term' => '', 'definition' => 'موقعیتی با شاخصه ی حرکت کند خودرو ها به دلیل وجود انبوه وسایل نقلیه', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503605800387477504, 'nstext_full' => 'Farsi (FA)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'traffic jam', 'Definition' => 'A situation characterized by low-speed or stationary road traffic due to increased number of vehicles on the road.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'General', 'Product Category' => 'Miscellaneous', 'Creation User' => 'tatiana com', 'Creation Date' => '2011/12/8', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'traffic_jam', )

English (EN)traffic jam

A situation characterized by low-speed or stationary road traffic due to increased number of vehicles on the road.

Farsi (FA)ترافیک

موقعیتی با شاخصه ی حرکت کند خودرو ها به دلیل وجود انبوه وسایل نقلیه

General; Miscellaneous
(object) array( 'id' => '985512', 'url' => 'FA/alphabet_₄', 'image' => '', 'title' => 'الفبا', 'tags' => array ( 0 => 'الفبا', 1 => 'General', 2 => 'Miscellaneous', 3 => 'french_-_croatian_general_glosary_twgid1300689800437140', ), 'term' => 'الفبا', 'source_id' => 898224, 'type' => 'term', 'namespace' => 1220, 'nstext' => 'FA', 'industry' => array ( 0 => 'General', ), 'category' => array ( 0 => 'Miscellaneous', ), 'lastedit' => '20120121035006', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'amin.medi', 'special_term' => '', 'definition' => 'دسته ای حروف معیار که برای نوشتار مورد استفاده قرار می گیرند، و هر یک نماینده ی یک صوت در زبان است.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => 'french_-_croatian_general_glosary_twgid1300689800437140', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503601757422354437, 'nstext_full' => 'Farsi (FA)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'alphabet', 'Definition' => 'A standardized set of letters—basic written symbols or graphemes—each of which roughly represents a phoneme in a spoken language', 'Part of Speech' => 'noun', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'General', 'Product Category' => 'Miscellaneous', 'Creation User' => 'GORDANA', 'Creation Date' => '2011/3/21', 'Glossary' => 'french_-_croatian_general_glosary_twgid1300689800437140', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'alphabet_₄', )

English (EN)alphabet

A standardized set of letters—basic written symbols or graphemes—each of which roughly represents a phoneme in a spoken language

Farsi (FA)الفبا

دسته ای حروف معیار که برای نوشتار مورد استفاده قرار می گیرند، و هر یک نماینده ی یک صوت در زبان است.

General; Miscellaneous
(object) array( 'id' => '985511', 'url' => 'FA/indonesian', 'image' => '', 'title' => 'اندونزيايي', 'tags' => array ( 0 => 'اندونزيايي', 1 => 'General', 2 => 'Miscellaneous', 3 => '', ), 'term' => 'اندونزيايي', 'source_id' => 885883, 'type' => 'term', 'namespace' => 1220, 'nstext' => 'FA', 'industry' => array ( 0 => 'General', ), 'category' => array ( 0 => 'Miscellaneous', ), 'lastedit' => '20120121035005', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'amin.medi', 'special_term' => '', 'definition' => 'اندونزيايي زبان رسمی کشور اندونزی بوده و برای اشاره به مردم این کشور نیز مورد استفاده قرار می گیرد.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503601757422354436, 'nstext_full' => 'Farsi (FA)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'indonesian', 'Definition' => 'Indonesian (Bahasa Indonesia) is the official language of Indonesia or often refers to the citizens of Indonesia.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'General', 'Product Category' => 'Miscellaneous', 'Creation User' => 'indoinsingapore', 'Creation Date' => '2011/3/16', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'indonesian', )

English (EN)indonesian

Indonesian (Bahasa Indonesia) is the official language of Indonesia or often refers to the citizens of Indonesia.

Farsi (FA)اندونزيايي

اندونزيايي زبان رسمی کشور اندونزی بوده و برای اشاره به مردم این کشور نیز مورد استفاده قرار می گیرد.

General; Miscellaneous
(object) array( 'id' => '1886032', 'url' => 'FA/long-term_₁', 'image' => '', 'title' => 'دراز مدت', 'tags' => array ( 0 => 'دراز مدت', 1 => 'General', 2 => 'Miscellaneous', 3 => '', ), 'term' => 'دراز مدت', 'source_id' => 1821687, 'type' => 'term', 'namespace' => 1220, 'nstext' => 'FA', 'industry' => array ( 0 => 'General', ), 'category' => array ( 0 => 'Miscellaneous', ), 'lastedit' => '20120121155026', 'part_of_speech' => 'adjective', 'creation_user' => 'amin.medi', 'special_term' => '', 'definition' => 'شمول داشتن، بلوغ یافتن و یا برای مدتی طولانی مورد استفاده قرار گرفتن', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503605800387477505, 'nstext_full' => 'Farsi (FA)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'long-term', 'Definition' => 'Involving, maturing after, or being in effect for a long time', 'Industry' => 'General', 'Part of Speech' => 'adjective', 'Product Category' => 'Miscellaneous', 'Usage Status' => 'New', 'Synonym' => '', 'Creation User' => 'muc-ous', 'Creation Date' => '2011/12/10', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'long-term_₁', )

English (EN)long-term

Involving, maturing after, or being in effect for a long time

Farsi (FA)دراز مدت

شمول داشتن، بلوغ یافتن و یا برای مدتی طولانی مورد استفاده قرار گرفتن

General; Miscellaneous