(object) array(
'id' => '8856200',
'url' => 'ES/Pacahuara',
'image' => '',
'title' => 'Pacahuara',
'tags' =>
array (
0 => 'Pacahuara',
1 => 'Language',
2 => 'Endangered languages',
3 => '',
),
'term' => 'Pacahuara',
'source_id' => 1860575,
'type' => 'term',
'namespace' => 1196,
'nstext' => 'ES',
'industry' =>
array (
0 => 'Language',
),
'category' =>
array (
0 => 'Endangered languages',
),
'lastedit' => '20150119031644',
'part_of_speech' => 'proper noun',
'creation_user' => 'beatrizmb',
'special_term' => '',
'definition' => 'El pacahuara (pacawara) es una lengua pano prácticamente extinta hablada por 17 o 18 personas del pueblo Pacahuara. Los Pacahuara se han localizado en el noroeste de Magadalena, en el departamento del Beni y en el municipio de Nueva Esperanza en la provincia Federíco Román, en el departamento de Pando (Bolivia). Este grupo está totalmente integrado con el pueblo Chácobo. El pacahuara, al igual que otras 35 lenguas indígenas, está reconocida en la Constitución de Bolivia de 2009 como una lengua oficial.',
'usage_comment' => '',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1503636925645324288,
'nstext_full' => 'Spanish (ES)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'Pacahuara',
'Definition' => 'Pacahuara (Pacawara) is a nearly extinct Panoan language spoken by only 17 of 18 Pacahuara people. The Pacahuara have been located to northwest of Magdalena, Beni, Bolivia and to Nueva Esperanza municipality, of Federico Román Province in Pando. The Pacahuara are fully integrated with the Chácobo. Pacahuara, like 35 other indigenous languages, is recognized as an official language by the 2009 Bolivian Constitution.',
'Part of Speech' => 'proper noun',
'Usage Status' => 'New',
'Industry' => 'Language',
'Product Category' => 'Endangered languages',
'Creation User' => 'esb',
'Creation Date' => '2012/1/4',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'Pacahuara',
)
Pacahuara
Pacahuara (Pacawara) is a nearly extinct Panoan language spoken by only 17 of 18 Pacahuara people. The Pacahuara have been located to northwest of Magdalena, Beni, Bolivia and to Nueva Esperanza municipality, of Federico Román Province in Pando. The Pacahuara ...
Pacahuara
El pacahuara (pacawara) es una lengua pano prácticamente extinta hablada por 17 o 18 personas del pueblo Pacahuara. Los Pacahuara se han localizado en el noroeste de Magadalena, en el departamento del Beni y en el municipio de Nueva Esperanza en la provincia ...
Language; Endangered languages
(object) array(
'id' => '8856143',
'url' => 'ES/Itonama',
'image' => '',
'title' => 'Itonama',
'tags' =>
array (
0 => 'Itonama',
1 => 'Language',
2 => 'Endangered languages',
3 => '',
),
'term' => 'Itonama',
'source_id' => 1860568,
'type' => 'term',
'namespace' => 1196,
'nstext' => 'ES',
'industry' =>
array (
0 => 'Language',
),
'category' =>
array (
0 => 'Endangered languages',
),
'lastedit' => '20150119030702',
'part_of_speech' => 'proper noun',
'creation_user' => 'beatrizmb',
'special_term' => '',
'definition' => 'El itonama es una lengua aislada al borde de la extinción hablada en las llanuras de la amazonia del noreste de Bolivia. Greenberg (1987) clasificó este idioma como parte de la familia paezana, una rama del macro-chibcha, pero esta teoría sigue sin demostrarse, por lo que esta lengua se considera aislada o no clasificada.',
'usage_comment' => '',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1503636925261545472,
'nstext_full' => 'Spanish (ES)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'Itonama',
'Definition' => 'Itonama is a moribund language isolate spoken in the Amazonian lowlands of north-eastern Bolivia. Greenberg’s (1987) classification of Itonama as Paezan, a sub-branch of Macro-Chibchan, remains unsupported and Itonama continues to be considered an isolate or unclassified language.',
'Part of Speech' => 'proper noun',
'Usage Status' => 'New',
'Industry' => 'Language',
'Product Category' => 'Endangered languages',
'Creation User' => 'esb',
'Creation Date' => '2012/1/4',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'Itonama',
)
Itonama
Itonama is a moribund language isolate spoken in the Amazonian lowlands of north-eastern Bolivia. Greenberg’s (1987) classification of Itonama as Paezan, a sub-branch of Macro-Chibchan, remains unsupported and Itonama continues to be considered an isolate or ...
Itonama
El itonama es una lengua aislada al borde de la extinción hablada en las llanuras de la amazonia del noreste de Bolivia. Greenberg (1987) clasificó este idioma como parte de la familia paezana, una rama del macro-chibcha, pero esta teoría sigue sin ...
Language; Endangered languages
(object) array(
'id' => '909676',
'url' => 'ES/chiaroscuro_₄',
'image' => '',
'title' => 'claroscuro',
'tags' =>
array (
0 => 'claroscuro',
1 => 'Art history',
2 => 'General art history',
3 => 'Tate',
4 => '',
),
'term' => 'claroscuro',
'source_id' => 770967,
'type' => 'term',
'namespace' => 1196,
'nstext' => 'ES',
'industry' =>
array (
0 => 'Art history',
),
'category' =>
array (
0 => 'General art history',
),
'company' =>
array (
0 => 'Tate',
),
'lastedit' => '20141016061302',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'beatrizmb',
'special_term' => '',
'definition' => 'En italiano "chiaroscuro", es un término italiano que se emplea como tal en inglés. Se traduce como claroscuro, y se refiere al balance entre claros y oscuros en una pintura o un dibujo. Esta técnica solo se destaca cuando es una característica principal de la obra, normalmente cuando el autor emplea contrastes extremos de luces y sombras.',
'usage_comment' => '',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1503601431640276996,
'nstext_full' => 'Spanish (ES)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'chiaroscuro',
'Company' => 'Tate',
'Definition' => 'Italian term used in that form in English. It translates as light-dark, and refers to the balance and pattern of light and shade in a painting or drawing. Chiaroscuro is generally only remarked upon when it is a particularly prominent feature of the work, usually when the artist is using extreme contrasts of light and shade.',
'Domain' => 'Documentation',
'Industry' => 'Art history',
'Part of Speech' => 'noun',
'Product Category' => 'General art history',
'Usage Status' => 'New',
'Creation User' => 'genart',
'Creation Date' => '2011/2/20',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'chiaroscuro_₄',
)
chiaroscuro
Italian term used in that form in English. It translates as light-dark, and refers to the balance and pattern of light and shade in a painting or drawing. Chiaroscuro is generally only remarked upon when it is a particularly prominent feature of the work, ...
claroscuro
En italiano "chiaroscuro", es un término italiano que se emplea como tal en inglés. Se traduce como claroscuro, y se refiere al balance entre claros y oscuros en una pintura o un dibujo. Esta técnica solo se destaca cuando es una característica principal de ...
Art history; General art history
(object) array(
'id' => '8146449',
'url' => 'ES/skopos_theory',
'image' => '',
'title' => 'teoría del Skopos',
'tags' =>
array (
0 => 'teoría del Skopos',
1 => 'Translation & localization',
2 => 'Translation',
3 => '',
),
'term' => 'teoría del Skopos',
'source_id' => 1821519,
'type' => 'term',
'namespace' => 1196,
'nstext' => 'ES',
'industry' =>
array (
0 => 'Translation & localization',
),
'category' =>
array (
0 => 'Translation',
),
'lastedit' => '20141016055502',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'beatrizmb',
'special_term' => '',
'definition' => 'Es un concepto perteneciente al campo de los estudios de traducción que engloba la idea de que la traducción y la interpretación deben tener en cuenta la función del texto origen y del texto meta.',
'usage_comment' => '',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1503633827914842112,
'nstext_full' => 'Spanish (ES)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'skopos theory',
'Definition' => 'A concept from the field of translation studies which comprises the idea that translating and interpreting should primarily take into account the function of both the source and target text.',
'Part of Speech' => 'noun',
'Usage Status' => 'New',
'Industry' => 'Translation & localization',
'Product Category' => 'Translation',
'Creation User' => 'Yi Lu',
'Creation Date' => '2011/12/9',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'skopos_theory',
)
skopos theory
A concept from the field of translation studies which comprises the idea that translating and interpreting should primarily take into account the function of both the source and target text.
teoría del Skopos
Es un concepto perteneciente al campo de los estudios de traducción que engloba la idea de que la traducción y la interpretación deben tener en cuenta la función del texto origen y del texto meta.
Translation & localization; Translation
(object) array(
'id' => '8855084',
'url' => 'ES/Tehuelche',
'image' => '',
'title' => 'Tehuelche',
'tags' =>
array (
0 => 'Tehuelche',
1 => 'Language',
2 => 'Endangered languages',
3 => '',
),
'term' => 'Tehuelche',
'source_id' => 1860508,
'type' => 'term',
'namespace' => 1196,
'nstext' => 'ES',
'industry' =>
array (
0 => 'Language',
),
'category' =>
array (
0 => 'Endangered languages',
),
'lastedit' => '20150115082802',
'part_of_speech' => 'proper noun',
'creation_user' => 'beatrizmb',
'special_term' => '',
'definition' => 'El tehuelche (Aoniken, Inaquen, Gunua-Kena, Gununa-Kena) es un idioma prácticamente extinto perteneciente al grupo chon que cuenta con 4 hablantes de un grupo étnico de la Patagonia formado por 200 personas. Originalmente, este grupo étnico era un grupo de cazadores nómadas de Chile. También se conoce como aonikenk o Aonek\'o \'ajen. El declive de este idioma se produjo con la aracaunización de la Patagonia, por la que una gran cantidad de tribus Tehuelche adoptaron el Mapudungun como su principal idioma. Posteriormente, en los siglos XIX y XX, el español reemplazó a ambos idiomas debido al control de Argentina y Chile sobre la Patagonia.',
'usage_comment' => '',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1503636920958189570,
'nstext_full' => 'Spanish (ES)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'Tehuelche',
'Definition' => 'Tehuelche (Aoniken, Inaquen, Gunua-Kena, Gununa-Kena) is a nearly extinct Chon language spoken by four people in Patagonia out of an ethnic group of 200. They were originally nomadic hunters from Chile. It is also known as Aonikenk or Aonek\'o \'ajen. The decline of the language started with the Araucanization of Patagonia, when many Tehuelche tribes adopted Mapudungun as main language. Later during the 19th and 20th century Spanish replaced both as Argentina and Chile took possession of Patagonia.',
'Part of Speech' => 'proper noun',
'Usage Status' => 'New',
'Industry' => 'Language',
'Product Category' => 'Endangered languages',
'Creation User' => 'esb',
'Creation Date' => '2012/1/4',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'Tehuelche',
)
Tehuelche
Tehuelche (Aoniken, Inaquen, Gunua-Kena, Gununa-Kena) is a nearly extinct Chon language spoken by four people in Patagonia out of an ethnic group of 200. They were originally nomadic hunters from Chile. It is also known as Aonikenk or Aonek'o 'ajen. The ...
Tehuelche
El tehuelche (Aoniken, Inaquen, Gunua-Kena, Gununa-Kena) es un idioma prácticamente extinto perteneciente al grupo chon que cuenta con 4 hablantes de un grupo étnico de la Patagonia formado por 200 personas. Originalmente, este grupo étnico era un grupo de ...
Language; Endangered languages
(object) array(
'id' => '8856420',
'url' => 'ES/Kagwahiva',
'image' => '',
'title' => 'Kagwahiva',
'tags' =>
array (
0 => 'Kagwahiva',
1 => 'Language',
2 => 'Endangered languages',
3 => '',
),
'term' => 'Kagwahiva',
'source_id' => 1860586,
'type' => 'term',
'namespace' => 1196,
'nstext' => 'ES',
'industry' =>
array (
0 => 'Language',
),
'category' =>
array (
0 => 'Endangered languages',
),
'lastedit' => '20150119035602',
'part_of_speech' => 'proper noun',
'creation_user' => 'beatrizmb',
'special_term' => '',
'definition' => 'El kagwahiva (kawahíb o kagwahibm) es un grupo de dialectos tupí-guaraní de Brasil. La variedad más importante es el tenharim (tenharem o tenharin). Los miembros de los grupos étnicos Tenharim, Parintintín, Amondawa, Uru-eu-wau-wau, Júma y Karipuná se autodenominan Kavahiva. Sus dialectos están muy relacionados entre ellos y también con otras lenguas ya extintas.',
'usage_comment' => '',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1503636926336335877,
'nstext_full' => 'Spanish (ES)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'Kagwahiva',
'Definition' => 'Kagwahiva (Kawahíb, Kagwahibm) is a Tupi–Guarani dialect cluster of Brazil. The major variety is Tenharim (Tenharem, Tenharin).
The Tenharim, Parintintín, Amondawa, Uru-eu-wau-wau, Júma, and Karipuná peoples all call themselves Kavahiva. Their speech is all very similar, and also similar with other languages now extinct.',
'Part of Speech' => 'proper noun',
'Usage Status' => 'New',
'Industry' => 'Language',
'Product Category' => 'Endangered languages',
'Creation User' => 'esb',
'Creation Date' => '2012/1/4',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'Kagwahiva',
)
Kagwahiva
Kagwahiva (Kawahíb, Kagwahibm) is a Tupi–Guarani dialect cluster of Brazil. The major variety is Tenharim (Tenharem, Tenharin).
The Tenharim, Parintintín, Amondawa, Uru-eu-wau-wau, Júma, and Karipuná peoples all call themselves Kavahiva. Their speech is all ...
Kagwahiva
El kagwahiva (kawahíb o kagwahibm) es un grupo de dialectos tupí-guaraní de Brasil. La variedad más importante es el tenharim (tenharem o tenharin). Los miembros de los grupos étnicos Tenharim, Parintintín, Amondawa, Uru-eu-wau-wau, Júma y Karipuná se ...
Language; Endangered languages
(object) array(
'id' => '8205478',
'url' => 'ES/equivalence_₈',
'image' => '',
'title' => 'equivalencia',
'tags' =>
array (
0 => 'equivalencia',
1 => 'Translation & localization',
2 => 'Translation',
3 => '',
),
'term' => 'equivalencia',
'source_id' => 5128914,
'type' => 'term',
'namespace' => 1196,
'nstext' => 'ES',
'industry' =>
array (
0 => 'Translation & localization',
),
'category' =>
array (
0 => 'Translation',
),
'lastedit' => '20141017032500',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'beatrizmb',
'special_term' => '',
'definition' => 'Se trata del uso de una frase hecha de la lengua meta para traducir una expresión idiomática de la lengua origen.',
'usage_comment' => '',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1503634042541572097,
'nstext_full' => 'Spanish (ES)',
's_attr' =>
(object) array(
'Definition' => 'The use of a set phrase in the target language to translate an idiomatic expression in the source language.',
'Part of Speech' => 'noun',
'Industry' => 'Translation & localization',
'Product Category' => 'Translation',
'Creation User' => 'MaryK',
'Creation Date' => '2013/3/27',
'Term' => 'equivalence',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'equivalence_₈',
)
equivalence
The use of a set phrase in the target language to translate an idiomatic expression in the source language.
equivalencia
Se trata del uso de una frase hecha de la lengua meta para traducir una expresión idiomática de la lengua origen.
Translation & localization; Translation
(object) array(
'id' => '8205983',
'url' => 'ES/golden_hour',
'image' => '',
'title' => 'la hora dorada',
'tags' =>
array (
0 => 'la hora dorada',
1 => 'Photography',
2 => 'Photography techniques',
3 => '',
),
'term' => 'la hora dorada',
'source_id' => 1510120,
'type' => 'term',
'namespace' => 1196,
'nstext' => 'ES',
'industry' =>
array (
0 => 'Photography',
),
'category' =>
array (
0 => 'Photography techniques',
),
'lastedit' => '20141017032713',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'beatrizmb',
'special_term' => '',
'definition' => 'La hora dorada hace referencia a las primeras y últimas horas de luz de un día. En estas horas, la luz es más suave y las sombras son más largas. Las fotografías hechas en estas horas suelen tener unos tintes morados y naranjas.',
'usage_comment' => '',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1503634044304228354,
'nstext_full' => 'Spanish (ES)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'golden hour',
'Definition' => 'The golden hour refers to the first and last hours of sunlight in a day. During this time, lighting is softer and shadows are longer. Pictures taken during this period of time will often have a purple and orange tint to them.',
'Part of Speech' => 'noun',
'Usage Status' => 'New',
'Industry' => 'Photography',
'Product Category' => 'Photography techniques',
'Creation User' => 'Adam.ONeill',
'Creation Date' => '2011/8/11',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'golden_hour',
)
golden hour
The golden hour refers to the first and last hours of sunlight in a day. During this time, lighting is softer and shadows are longer. Pictures taken during this period of time will often have a purple and orange tint to them.
la hora dorada
La hora dorada hace referencia a las primeras y últimas horas de luz de un día. En estas horas, la luz es más suave y las sombras son más largas. Las fotografías hechas en estas horas suelen tener unos tintes morados y naranjas.
Photography; Photography techniques
(object) array(
'id' => '8856025',
'url' => 'ES/Cavineña',
'image' => '',
'title' => 'Cavineña',
'tags' =>
array (
0 => 'Cavineña',
1 => 'Language',
2 => 'Endangered languages',
3 => '',
),
'term' => 'Cavineña',
'source_id' => 1860523,
'type' => 'term',
'namespace' => 1196,
'nstext' => 'ES',
'industry' =>
array (
0 => 'Language',
),
'category' =>
array (
0 => 'Endangered languages',
),
'lastedit' => '20150119022244',
'part_of_speech' => 'proper noun',
'creation_user' => 'beatrizmb',
'special_term' => '',
'definition' => 'El idioma cavineña es una lengua indígena hablada en las llanuras de la amazonia del norte de Bolivia por más de 1000 personas del grupo étnico Cavineña. Aunque este idioma todavía se habla (y algunos niños lo estudian), es una lengua en peligro de extinción. Guillaume (2004) defiende que, de una población de 1700 personas, alrededor de 1200 hablan cavineña. Casi todos los cavineña son bilingües de español.',
'usage_comment' => '',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1503636924809609219,
'nstext_full' => 'Spanish (ES)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'Cavineña',
'Definition' => 'Cavineña is an indigenous language spoken on the Amazonian plains of northern Bolivia by over 1,000 Cavineño people. Although Cavineña is still spoken (and still learnt by some children), it is an endangered language. Guillaume (2004) states that about 1200 people speak the language, out of a population of around 1700. Nearly all Cavineña are bilingual in Spanish.',
'Part of Speech' => 'proper noun',
'Usage Status' => 'New',
'Industry' => 'Language',
'Product Category' => 'Endangered languages',
'Creation User' => 'esb',
'Creation Date' => '2012/1/4',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'Cavineña',
)
Cavineña
Cavineña is an indigenous language spoken on the Amazonian plains of northern Bolivia by over 1,000 Cavineño people. Although Cavineña is still spoken (and still learnt by some children), it is an endangered language. Guillaume (2004) states that about 1200 ...
Cavineña
El idioma cavineña es una lengua indígena hablada en las llanuras de la amazonia del norte de Bolivia por más de 1000 personas del grupo étnico Cavineña. Aunque este idioma todavía se habla (y algunos niños lo estudian), es una lengua en peligro de extinción. ...
Language; Endangered languages
(object) array(
'id' => '8572091',
'url' => 'ES/Haisla',
'image' => '',
'title' => 'Haisla',
'tags' =>
array (
0 => 'Haisla',
1 => 'Language',
2 => 'Endangered languages',
3 => '',
),
'term' => 'Haisla',
'source_id' => 1859203,
'type' => 'term',
'namespace' => 1196,
'nstext' => 'ES',
'industry' =>
array (
0 => 'Language',
),
'category' =>
array (
0 => 'Endangered languages',
),
'lastedit' => '20141208075202',
'part_of_speech' => 'proper noun',
'creation_user' => 'beatrizmb',
'special_term' => '',
'definition' => 'La lengua Haisla es una lengua de las Naciones originarias hablada por la tribu haisla, habitante de la costa norte de la región de Columbia Británica (Canadá) y cuya población reside principalmente en el pueblo Kitaamat, a 10 km de la ciudad de Kitimat. Haisla es una lengua wakashana (Kwakiutlano) del norte hablada por varios centenares de personas. Geográficamente, es la más septentrional de las lenguas wakashanas. Su lengua wakashana más cercana es el idioma Oowekyala. La Haisla está relacionada con las otras lenguas wakashanas septentrionales, Oowekyala, Heiltsuk y Kwak\'wala. La lengua Haisla tiene dos dialectos, a veces definidos como sublenguajes, el Kitamaat y el Kitlope.',
'usage_comment' => '',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1503635687162773508,
'nstext_full' => 'Spanish (ES)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'Haisla',
'Definition' => 'The Haisla language is a First Nations language spoken by the Haisla people of the North Coast region of the Canadian province of British Columbia, who are based in the village of Kitaamat 10 km from the town of Kitimat. Haisla is a Northern Wakashan (Kwakiutlan) language spoken by several hundred people. Haisla is geographically the northernmost Wakashan language. Its nearest Wakashan neighbor is Oowekyala. Haisla is related to the other North Wakashan languages, Oowekyala, Heiltsuk, and Kwak\'wala. The Haisla language consists of two dialects, sometimes defined as sublanguages – Kitamaat and Kitlope.',
'Part of Speech' => 'proper noun',
'Usage Status' => 'New',
'Industry' => 'Language',
'Product Category' => 'Endangered languages',
'Creation User' => 'esb',
'Creation Date' => '2012/1/3',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'Haisla',
)
Haisla
The Haisla language is a First Nations language spoken by the Haisla people of the North Coast region of the Canadian province of British Columbia, who are based in the village of Kitaamat 10 km from the town of Kitimat. Haisla is a Northern Wakashan ...
Haisla
La lengua Haisla es una lengua de las Naciones originarias hablada por la tribu haisla, habitante de la costa norte de la región de Columbia Británica (Canadá) y cuya población reside principalmente en el pueblo Kitaamat, a 10 km de la ciudad de Kitimat. ...
Language; Endangered languages