portrait

Elina Poste

Skopje, Macedonia

Translate From: English (EN); English (EN); English (EN)

Translate To: Latvian (LV); Macedonian (MK); Serbian (SR-Cyrillic)

924

Words Translated

0

Terms Translated

Elina’s Selected Translation Work

Terms and text shown below represent Elina’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.

(object) array( 'id' => '5651945', 'url' => 'LV/abusive_draw', 'image' => '', 'title' => 'ļaunprātīgas samaksas iekasēšana', 'tags' => array ( 0 => 'ļaunprātīgas samaksas iekasēšana', 1 => 'Law', 2 => 'Contracts', 3 => '', ), 'term' => 'ļaunprātīgas samaksas iekasēšana', 'source_id' => 1574873, 'type' => 'term', 'namespace' => 1524, 'nstext' => 'LV', 'industry' => array ( 0 => 'Law', ), 'category' => array ( 0 => 'Contracts', ), 'lastedit' => '20130710163206', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'elina.poste', 'special_term' => '', 'definition' => 'Iekasēt naudu no obligācijām vai obligāciju garantijām, lai gan nav bijusi pamatojuma līguma lauzšana vai debitors jau ir izpildījis līgumu.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503622675231145984, 'nstext_full' => 'Latvian (LV)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'abusive draw', 'Definition' => 'Cashing of a bond or guarantee by its obligee although no breach of the underlying agreement or contract has been committed by the obligor.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Law', 'Product Category' => 'Contracts', 'Creation User' => 'Kaharuddin', 'Creation Date' => '2011/9/6', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'abusive_draw', )

English (EN)abusive draw

Cashing of a bond or guarantee by its obligee although no breach of the underlying agreement or contract has been committed by the obligor.

Latvian (LV)ļaunprātīgas samaksas iekasēšana

Iekasēt naudu no obligācijām vai obligāciju garantijām, lai gan nav bijusi pamatojuma līguma lauzšana vai debitors jau ir izpildījis līgumu.

Law; Contracts
(object) array( 'id' => '5651938', 'url' => 'LV/digital_rights_management_₃', 'image' => '', 'title' => 'digitālo tiesību pārvaldība', 'tags' => array ( 0 => 'digitālo tiesību pārvaldība', 1 => 'Law', 2 => 'European law', 3 => '', ), 'term' => 'digitālo tiesību pārvaldība', 'source_id' => 1519739, 'type' => 'term', 'namespace' => 1524, 'nstext' => 'LV', 'industry' => array ( 0 => 'Law', ), 'category' => array ( 0 => 'European law', ), 'lastedit' => '20130710163202', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'elina.poste', 'special_term' => '', 'definition' => 'Prakse ierobežot piekļuvi digitālajiem materiāliem un informācijai no autortiesību īpašniekiem un izdevējiem.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503622675230097408, 'nstext_full' => 'Latvian (LV)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'digital rights management', 'Definition' => 'The practice of restricting access to digital materials and information by copyright holders and publishers. Abbrev. DRM.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Law', 'Product Category' => 'European law', 'Creation User' => 'Noor', 'Creation Date' => '2011/8/16', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'digital_rights_management_₃', )

English (EN)digital rights management

The practice of restricting access to digital materials and information by copyright holders and publishers. Abbrev. DRM.

Latvian (LV)digitālo tiesību pārvaldība

Prakse ierobežot piekļuvi digitālajiem materiāliem un informācijai no autortiesību īpašniekiem un izdevējiem.

Law; European law
(object) array( 'id' => '5651939', 'url' => 'LV/lay_witness', 'image' => '', 'title' => 'nekvalificēts liecinieks', 'tags' => array ( 0 => 'nekvalificēts liecinieks', 1 => 'Law', 2 => 'European law', 3 => '', ), 'term' => 'nekvalificēts liecinieks', 'source_id' => 1520026, 'type' => 'term', 'namespace' => 1524, 'nstext' => 'LV', 'industry' => array ( 0 => 'Law', ), 'category' => array ( 0 => 'European law', ), 'lastedit' => '20130710163202', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'elina.poste', 'special_term' => '', 'definition' => 'Liecinieks, kurš nav eksperts jomā, par kuru viņš vai viņa ir aicināti liecināt.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503622675230097409, 'nstext_full' => 'Latvian (LV)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'lay witness', 'Definition' => 'A witness who is not an expert in the field on which he or she is called to testify.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Law', 'Product Category' => 'European law', 'Creation User' => 'Noor', 'Creation Date' => '2011/8/17', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'lay_witness', )

English (EN)lay witness

A witness who is not an expert in the field on which he or she is called to testify.

Latvian (LV)nekvalificēts liecinieks

Liecinieks, kurš nav eksperts jomā, par kuru viņš vai viņa ir aicināti liecināt.

Law; European law
(object) array( 'id' => '5651942', 'url' => 'LV/adversary_system', 'image' => '', 'title' => 'pozicionālā sistēma', 'tags' => array ( 0 => 'pozicionālā sistēma', 1 => 'Law', 2 => 'European law', 3 => '', ), 'term' => 'pozicionālā sistēma', 'source_id' => 1530013, 'type' => 'term', 'namespace' => 1524, 'nstext' => 'LV', 'industry' => array ( 0 => 'Law', ), 'category' => array ( 0 => 'European law', ), 'lastedit' => '20130710163205', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'elina.poste', 'special_term' => '', 'definition' => 'Sistēma tiesas procesā, ko lieto Savienotajās Valstīs un dažās citās valstīs, kurā katrai pretējai (vai pretinieka) pusei ir iespēja prezentēt un paziņot pretējo pozīciju pirms tiesas.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503622675230097412, 'nstext_full' => 'Latvian (LV)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'adversary system', 'Definition' => 'The system of trial practice in the United States and some other countries in which each of the opposing (or “adversary”) parties has the opportunity to present and establish opposing positions before the court.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Law', 'Product Category' => 'European law', 'Creation User' => 'Berlant Tosson', 'Creation Date' => '2011/8/18', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'adversary_system', )

English (EN)adversary system

The system of trial practice in the United States and some other countries in which each of the opposing (or “adversary”) parties has the opportunity to present and establish opposing positions before the court.

Latvian (LV)pozicionālā sistēma

Sistēma tiesas procesā, ko lieto Savienotajās Valstīs un dažās citās valstīs, kurā katrai pretējai (vai pretinieka) pusei ir iespēja prezentēt un paziņot pretējo pozīciju pirms tiesas.

Law; European law
(object) array( 'id' => '5651943', 'url' => 'LV/able', 'image' => '', 'title' => 'spēja', 'tags' => array ( 0 => 'spēja', 1 => 'Law', 2 => 'Contracts', 3 => '', ), 'term' => 'spēja', 'source_id' => 1574859, 'type' => 'term', 'namespace' => 1524, 'nstext' => 'LV', 'industry' => array ( 0 => 'Law', ), 'category' => array ( 0 => 'Contracts', ), 'lastedit' => '20130710163205', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'elina.poste', 'special_term' => '', 'definition' => 'Puse spēj izpildīt savu pienākumu(-us) saskaņā ar līgumu, kā frāze "gatavs, apņemas un spēj".', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503622675230097413, 'nstext_full' => 'Latvian (LV)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'able', 'Definition' => 'Party capable of meeting its obligation(s) under a contract, as in the phrase "ready, willing, and able."', 'Part of Speech' => 'noun', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Law', 'Product Category' => 'Contracts', 'Creation User' => 'Kaharuddin', 'Creation Date' => '2011/9/6', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'able', )

English (EN)able

Party capable of meeting its obligation(s) under a contract, as in the phrase "ready, willing, and able."

Latvian (LV)spēja

Puse spēj izpildīt savu pienākumu(-us) saskaņā ar līgumu, kā frāze "gatavs, apņemas un spēj".

Law; Contracts
(object) array( 'id' => '5651940', 'url' => 'LV/leading_case', 'image' => '', 'title' => 'vadošā lieta', 'tags' => array ( 0 => 'vadošā lieta', 1 => 'Law', 2 => 'European law', 3 => '', ), 'term' => 'vadošā lieta', 'source_id' => 1520066, 'type' => 'term', 'namespace' => 1524, 'nstext' => 'LV', 'industry' => array ( 0 => 'Law', ), 'category' => array ( 0 => 'European law', ), 'lastedit' => '20130710163203', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'elina.poste', 'special_term' => '', 'definition' => 'Lieta, kas ir atzīta kā likumu izskaidrotāju noteiktā gadījumā un bieži šajā nolūkā uz to atsaucās.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503622675230097410, 'nstext_full' => 'Latvian (LV)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'leading case', 'Definition' => 'A case that is recognized as determining the law on a particular topic and is often cited for that purpose.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Law', 'Product Category' => 'European law', 'Creation User' => 'Noor', 'Creation Date' => '2011/8/17', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'leading_case', )

English (EN)leading case

A case that is recognized as determining the law on a particular topic and is often cited for that purpose.

Latvian (LV)vadošā lieta

Lieta, kas ir atzīta kā likumu izskaidrotāju noteiktā gadījumā un bieži šajā nolūkā uz to atsaucās.

Law; European law
(object) array( 'id' => '5651941', 'url' => 'LV/adoptive_admission', 'image' => '', 'title' => 'pieņēmumu atzīšana', 'tags' => array ( 0 => 'pieņēmumu atzīšana', 1 => 'Law', 2 => 'European law', 3 => '', ), 'term' => 'pieņēmumu atzīšana', 'source_id' => 1529932, 'type' => 'term', 'namespace' => 1524, 'nstext' => 'LV', 'industry' => array ( 0 => 'Law', ), 'category' => array ( 0 => 'European law', ), 'lastedit' => '20130710163204', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'elina.poste', 'special_term' => '', 'definition' => 'Puses rīcība, ar kuru līgumu dara zināmu ar citas personas apgalvojumiem.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503622675230097411, 'nstext_full' => 'Latvian (LV)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'adoptive admission', 'Definition' => 'Action by a party that communicates agreement with the statements of another person.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Law', 'Product Category' => 'European law', 'Creation User' => 'Berlant Tosson', 'Creation Date' => '2011/8/18', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'adoptive_admission', )

English (EN)adoptive admission

Action by a party that communicates agreement with the statements of another person.

Latvian (LV)pieņēmumu atzīšana

Puses rīcība, ar kuru līgumu dara zināmu ar citas personas apgalvojumiem.

Law; European law
(object) array( 'id' => '5651946', 'url' => 'LV/accord_and_satisfaction', 'image' => '', 'title' => 'vienošanās un gandarījums', 'tags' => array ( 0 => 'vienošanās un gandarījums', 1 => 'Law', 2 => 'Contracts', 3 => '', ), 'term' => 'vienošanās un gandarījums', 'source_id' => 1574874, 'type' => 'term', 'namespace' => 1524, 'nstext' => 'LV', 'industry' => array ( 0 => 'Law', ), 'category' => array ( 0 => 'Contracts', ), 'lastedit' => '20130710163207', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'elina.poste', 'special_term' => '', 'definition' => 'Vienošanās starp divām pusēm par līgumu, kurā viena puse (kurai ir likumīga sūdzība pret otru) atbrīvo otru pusi no tās pienākumiem, atpakaļ saņemot noteiktas formas kompensāciju. Līgums is "vienošanās" un kompensācija ir "gandarījums".', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503622675231145985, 'nstext_full' => 'Latvian (LV)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'accord and satisfaction', 'Definition' => 'Agreement between two parties to a contract, in which one party (which has a legal claim against the other) releases the other party from its obligations in return for some form of compensation. The agreement is the \'accord,\' and the compensation is the \'satisfaction.\'', 'Part of Speech' => 'noun', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Law', 'Product Category' => 'Contracts', 'Creation User' => 'Kaharuddin', 'Creation Date' => '2011/9/6', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'accord_and_satisfaction', )

English (EN)accord and satisfaction

Agreement between two parties to a contract, in which one party (which has a legal claim against the other) releases the other party from its obligations in return for some form of compensation. The agreement is the 'accord,' and the compensation is the ...

Latvian (LV)vienošanās un gandarījums

Vienošanās starp divām pusēm par līgumu, kurā viena puse (kurai ir likumīga sūdzība pret otru) atbrīvo otru pusi no tās pienākumiem, atpakaļ saņemot noteiktas formas kompensāciju. Līgums is "vienošanās" un kompensācija ir "gandarījums".

Law; Contracts
(object) array( 'id' => '5651947', 'url' => 'LV/acceptance_₉', 'image' => '', 'title' => 'piekrišana', 'tags' => array ( 0 => 'piekrišana', 1 => 'Law', 2 => 'Contracts', 3 => '', ), 'term' => 'piekrišana', 'source_id' => 1574875, 'type' => 'term', 'namespace' => 1524, 'nstext' => 'LV', 'industry' => array ( 0 => 'Law', ), 'category' => array ( 0 => 'Contracts', ), 'lastedit' => '20130710163207', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'elina.poste', 'special_term' => '', 'definition' => '1. Līgumi: Bezierunu piekrišanas (vienalga vai tieša vai netieša) piešķiršana līgumā iesaistīto pušu nosacījumiem. Kad ir izteikts piedāvājums, tad tas ir vai nu pieņemts vai attliek (ar blakus noteikumu piedāvājumu. Blakus noteikumu piedāvājums uzdod otrai pusei pieņemt to vai atbildēt ar viņas blakus noteikumu piedāvājumu. Piekrītot piedāvājumam (vai blakus noteikumu piedāvājumam), rodas saistošs līgums. Dažreiz termins "attiecas uz līgumu" ir lietoti piedāvājumos vai piekrišanās, lai norādītu, ka puses plāno uzņemties saistības tikai saskaņā ar formālu līgumu, kad tas ir sagatavots un parakstīts (izpildīts). 2. Uzņēmējdarbībā: Pircēja preces apstiprināšana, veicot tās cenas apmaksu, preču saņemšanas aktu parakstot un/ vai lietojot preces, bez sūdzībām. 3. Dokumentārais kredīts: Beznosacījuma un saistoša solījuma izveide samaksāt apmaiņas rēķinu, parakstot to ar vārdu "pieņemts." Parasti ikviens, kas paraksta rēķinu par apmaiņu, kurā pārņēmēja uzņēmuma nosaukums nav minēts ar skaidri salasāmiem burtiem, ir personīgi atbildīgs par rēķina summu, ja tā paliek nesamaksāts. Skatīt arī vispārēja pieņemšana un kvalificēta pieņemšana. 4. Juridiski: Oficiāla dokumenta izpilde, ko veic pilnvarots pārstāvis vai valdības pārstāvis. 5. Pārsūtīšana: Sūtījuma saņēmēja saņemšanas apliecinājums, tādējādi izbeidzot pārvadājuma līgumu.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503622675231145986, 'nstext_full' => 'Latvian (LV)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'acceptance', 'Definition' => '1. Agreements: Granting of an unqualified consent (whether express or implied) to the terms of a contract by the involved parties. When an offer is received, it is either accepted or countered (with a counter offer). A counter offer obligates the other party to accept it or respond with its own counter offer. Accepting an offer (or a counter offer) creates a binding contract. Sometimes, the term \'subject to contract\' is used in offers or acceptances to indicate that the parties intend to be bound only under a formal contract when it is prepared and signed (executed). 2. Commerce: Buyer\'s approval of the goods supplied at their invoiced price, signified by the act of taking delivery, and/or use, of the goods without protest. 3. Documentary credit: Creation of an unconditional and binding promise to pay a bill of exchange, by signing it under the word \'accepted.\' Generally, anyone who signs a bill of exchange on which the accepting firm\'s name is not mentioned in legible characters, is held personally liable for the amount of the bill if it remains unpaid. See also general acceptance and qualified acceptance. 4. Legal: Execution of an official document by an authorized agent or representative of the government. 5. Shipping: Acknowledgment by a consignee of the receipt of a consignment, thus terminating the contract of carriage.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Law', 'Product Category' => 'Contracts', 'Creation User' => 'Kaharuddin', 'Creation Date' => '2011/9/6', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'acceptance_₉', )

English (EN)acceptance

1. Agreements: Granting of an unqualified consent (whether express or implied) to the terms of a contract by the involved parties. When an offer is received, it is either accepted or countered (with a counter offer). A counter offer obligates the other party ...

Latvian (LV)piekrišana

1. Līgumi: Bezierunu piekrišanas (vienalga vai tieša vai netieša) piešķiršana līgumā iesaistīto pušu nosacījumiem. Kad ir izteikts piedāvājums, tad tas ir vai nu pieņemts vai attliek (ar blakus noteikumu piedāvājumu. Blakus noteikumu piedāvājums uzdod otrai ...

Law; Contracts
(object) array( 'id' => '5651944', 'url' => 'LV/absolute_assignment', 'image' => '', 'title' => 'Cesija', 'tags' => array ( 0 => 'Cesija', 1 => 'Law', 2 => 'Contracts', 3 => '', ), 'term' => 'Cesija', 'source_id' => 1574872, 'type' => 'term', 'namespace' => 1524, 'nstext' => 'LV', 'industry' => array ( 0 => 'Law', ), 'category' => array ( 0 => 'Contracts', ), 'lastedit' => '20130710163206', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'elina.poste', 'special_term' => '', 'definition' => 'Tiesību piešķiršanu, ar kuru visi (ne tikai daļeji) labumi, saistības un/ vai citas tiesibas tiek nodotas no vienas personas otrai bez iepriekšējiem papildnosacījumiem. Aplūkot arī nodoršinājuma cesija.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503622675230097414, 'nstext_full' => 'Latvian (LV)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'absolute assignment', 'Definition' => 'Assignment in which all (and not merely a portion of) benefits, liabilities, and/or rights are transferred by one party to another, without any pre-condition. See also collateral assignment.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Law', 'Product Category' => 'Contracts', 'Creation User' => 'Kaharuddin', 'Creation Date' => '2011/9/6', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'absolute_assignment', )

English (EN)absolute assignment

Assignment in which all (and not merely a portion of) benefits, liabilities, and/or rights are transferred by one party to another, without any pre-condition. See also collateral assignment.

Latvian (LV)Cesija

Tiesību piešķiršanu, ar kuru visi (ne tikai daļeji) labumi, saistības un/ vai citas tiesibas tiek nodotas no vienas personas otrai bez iepriekšējiem papildnosacījumiem. Aplūkot arī nodoršinājuma cesija.

Law; Contracts