(object) array(
'id' => '1226393',
'url' => 'RU/struma_₁',
'image' => '',
'title' => 'струма',
'tags' =>
array (
0 => 'струма',
1 => 'Plants',
2 => 'Botany',
3 => '',
),
'term' => 'струма',
'source_id' => 858891,
'type' => 'term',
'namespace' => 1756,
'nstext' => 'RU',
'industry' =>
array (
0 => 'Plants',
),
'category' =>
array (
0 => 'Botany',
),
'lastedit' => '20110510175533',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'enchantress',
'special_term' => '',
'definition' => 'A cushion-like swelling, e. G. At the apex of staminal filaments in dianella.',
'usage_comment' => '',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1503602868706344963,
'nstext_full' => 'Russian (RU)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'struma',
'Definition' => 'A cushion-like swelling, e.g. At the apex of staminal filaments in dianella.',
'Domain' => 'Documentation',
'Industry' => 'Plants',
'Part of Speech' => 'noun',
'Product Category' => 'Botany',
'Usage Status' => 'New',
'Creation User' => 'Jimugi',
'Creation Date' => '2011/3/6',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'struma_₁',
)
struma
A cushion-like swelling, e.g. At the apex of staminal filaments in dianella.
струма
A cushion-like swelling, e. G. At the apex of staminal filaments in dianella.
(object) array(
'id' => '1238163',
'url' => 'RU/pants_₂',
'image' => '',
'title' => 'длинная, пышная шерсть на задних ногах, обычно на внешней их стороне',
'tags' =>
array (
0 => 'длинная, пышная шерсть на задних ногах, обычно на внешней их стороне',
1 => 'Animals',
2 => 'Dogs',
3 => '',
),
'term' => 'длинная, пышная шерсть на задних ногах, обычно на внешней их стороне',
'source_id' => 372496,
'type' => 'term',
'namespace' => 1756,
'nstext' => 'RU',
'industry' =>
array (
0 => 'Animals',
),
'category' =>
array (
0 => 'Dogs',
),
'lastedit' => '20110512214003',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'enchantress',
'special_term' => '',
'definition' => 'Смотреть бриджи',
'usage_comment' => 'MT',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1503602924547211268,
'nstext_full' => 'Russian (RU)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'pants',
'Definition' => 'See Breeches',
'Part of Speech' => 'noun',
'Domain' => 'Documentation',
'Usage Status' => 'New',
'Industry' => 'Animals',
'Product Category' => 'Dogs',
'Creation User' => 'JohnVT98',
'Creation Date' => '2010/10/17',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'pants_₂',
)
pants
See Breeches
длинная, пышная шерсть на задних ногах, обычно на внешней их стороне
Смотреть бриджи
(object) array(
'id' => '1029197',
'url' => 'RU/man-of-war_or_man_o\'_war',
'image' => '',
'title' => 'военный корабль',
'tags' =>
array (
0 => 'военный корабль',
1 => 'Transportation',
2 => 'Nautical',
3 => '',
),
'term' => 'военный корабль',
'source_id' => 55901,
'type' => 'term',
'namespace' => 1756,
'nstext' => 'RU',
'industry' =>
array (
0 => 'Transportation',
),
'category' =>
array (
0 => 'Nautical',
),
'lastedit' => '20110411171634',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'enchantress',
'special_term' => '',
'definition' => 'корабль от возраста парус',
'usage_comment' => 'MT',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1503601952374652932,
'nstext_full' => 'Russian (RU)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'man-of-war or man o\' war',
'Definition' => 'a warship from the Age of Sail',
'Part of Speech' => 'noun',
'Domain' => 'Documentation',
'Usage Status' => 'New',
'Industry' => 'Transportation',
'Product Category' => 'Nautical',
'Revision User' => 'PetriDish',
'Revision Date' => '2010/6/17',
'Creation User' => 'PetriDish',
'Creation Date' => '2010/6/17',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'man-of-war_or_man_o\'_war',
)
man-of-war or man o' war
a warship from the Age of Sail
военный корабль
корабль от возраста парус
(object) array(
'id' => '1027161',
'url' => 'RU/mastitis_₅',
'image' => '',
'title' => 'мастит',
'tags' =>
array (
0 => 'мастит',
1 => 'Veterinary health',
2 => 'Veterinary care',
3 => '',
),
'term' => 'мастит',
'source_id' => 625972,
'type' => 'term',
'namespace' => 1756,
'nstext' => 'RU',
'industry' =>
array (
0 => 'Veterinary health',
),
'category' =>
array (
0 => 'Veterinary care',
),
'lastedit' => '20110411123254',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'enchantress',
'special_term' => '',
'definition' => 'Воспаление молочной железы, обычно из-за бактериальной инфекции.',
'usage_comment' => 'MT',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1503601943720755204,
'nstext_full' => 'Russian (RU)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'mastitis',
'Definition' => 'Inflammation of the mammary gland, usually due to bacterial infection.',
'Domain' => 'Documentation',
'Industry' => 'Veterinary health',
'Part of Speech' => 'noun',
'Product Category' => 'Veterinary care',
'Usage Status' => 'New',
'Creation User' => 'Donna.N',
'Creation Date' => '2011/1/21',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'mastitis_₅',
)
mastitis
Inflammation of the mammary gland, usually due to bacterial infection.
мастит
Воспаление молочной железы, обычно из-за бактериальной инфекции.
Veterinary health; Veterinary care
(object) array(
'id' => '1054825',
'url' => 'RU/downhole',
'image' => '',
'title' => 'внутрискважинный',
'tags' =>
array (
0 => 'внутрискважинный',
1 => 'Oil & gas',
2 => 'Drilling',
3 => 'PETEX',
4 => '',
),
'term' => 'внутрискважинный',
'source_id' => 112129,
'type' => 'term',
'namespace' => 1756,
'nstext' => 'RU',
'industry' =>
array (
0 => 'Oil & gas',
),
'category' =>
array (
0 => 'Drilling',
),
'company' =>
array (
0 => 'PETEX',
),
'lastedit' => '20110414091241',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'enchantress',
'special_term' => '',
'definition' => 'относящиеся к скважине.',
'usage_comment' => 'MT',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1503602075974500352,
'nstext_full' => 'Russian (RU)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'downhole',
'Definition' => 'pertaining to the wellbore.',
'Part of Speech' => 'noun',
'Domain' => 'Documentation',
'Usage Status' => 'New',
'Industry' => 'Oil & gas',
'Product Category' => 'Drilling',
'Company' => 'PETEX',
'Creation User' => 'Stepan',
'Creation Date' => '2010/7/19',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'downhole',
)
downhole
pertaining to the wellbore.
внутрискважинный
относящиеся к скважине.
(object) array(
'id' => '1212573',
'url' => 'RU/bi-color',
'image' => '',
'title' => 'Двухцветная (или биколор)',
'tags' =>
array (
0 => 'Двухцветная (или биколор)',
1 => 'Animals',
2 => 'Cats',
3 => '',
),
'term' => 'Двухцветная (или биколор)',
'source_id' => 370661,
'type' => 'term',
'namespace' => 1756,
'nstext' => 'RU',
'industry' =>
array (
0 => 'Animals',
),
'category' =>
array (
0 => 'Cats',
),
'lastedit' => '20110507194505',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'enchantress',
'special_term' => '',
'definition' => 'Кошка с залатанным пальто белого и второй цвет.',
'usage_comment' => 'MT',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1503602802864160770,
'nstext_full' => 'Russian (RU)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'bi-color',
'Definition' => 'A cat with a patched coat of white and a second color.',
'Part of Speech' => 'noun',
'Domain' => 'Documentation',
'Usage Status' => 'New',
'Industry' => 'Animals',
'Product Category' => 'Cats',
'Creation User' => 'CarolJ',
'Creation Date' => '2010/10/16',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'bi-color',
)
bi-color
A cat with a patched coat of white and a second color.
Двухцветная (или биколор)
Кошка с залатанным пальто белого и второй цвет.
(object) array(
'id' => '1242824',
'url' => 'RU/fixation_₂',
'image' => '',
'title' => 'фиксация',
'tags' =>
array (
0 => 'фиксация',
1 => 'Medical devices',
2 => 'Cardiac supplies',
3 => 'Boston Scientific',
4 => '',
),
'term' => 'фиксация',
'source_id' => 132013,
'type' => 'term',
'namespace' => 1756,
'nstext' => 'RU',
'industry' =>
array (
0 => 'Medical devices',
),
'category' =>
array (
0 => 'Cardiac supplies',
),
'company' =>
array (
0 => 'Boston Scientific',
),
'lastedit' => '20110513175518',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'enchantress',
'special_term' => '',
'definition' => 'Крепление ведущего к сердцу. Активной фиксации использует механизм, например кончик винта и пассивной фиксации использует зубья или плавники.',
'usage_comment' => 'MT',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1503602946251685893,
'nstext_full' => 'Russian (RU)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'fixation',
'Definition' => 'Attachment of a lead to the heart. Active fixation uses a mechanism such as a screw-in tip and passive fixation uses tines or fins.',
'Part of Speech' => 'noun',
'Domain' => 'Documentation',
'Usage Status' => 'New',
'Industry' => 'Medical devices',
'Product Category' => 'Cardiac supplies',
'Company' => 'Boston Scientific',
'Creation User' => 'Jpl10n',
'Creation Date' => '2010/8/3',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'fixation_₂',
)
fixation
Attachment of a lead to the heart. Active fixation uses a mechanism such as a screw-in tip and passive fixation uses tines or fins.
фиксация
Крепление ведущего к сердцу. Активной фиксации использует механизм, например кончик винта и пассивной фиксации использует зубья или ...
Medical devices; Cardiac supplies
(object) array(
'id' => '1164257',
'url' => 'RU/dissect',
'image' => '',
'title' => 'рассекать',
'tags' =>
array (
0 => 'рассекать',
1 => 'Medical',
2 => 'Implants and interventional materials',
3 => '',
),
'term' => 'рассекать',
'source_id' => 45789,
'type' => 'term',
'namespace' => 1756,
'nstext' => 'RU',
'industry' =>
array (
0 => 'Medical',
),
'category' =>
array (
0 => 'Implants and interventional materials',
),
'lastedit' => '20110427135654',
'part_of_speech' => 'verb',
'creation_user' => 'enchantress',
'special_term' => '',
'definition' => 'cut apart or separate; cut tissues of the body',
'usage_comment' => '',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1503602570928586755,
'nstext_full' => 'Russian (RU)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'dissect',
'Definition' => 'cut apart or separate; cut tissues of the body',
'Domain' => 'Documentation; Marketing; Other',
'Industry' => 'Medical',
'Part of Speech' => 'verb',
'Product Category' => 'Implants and interventional materials',
'Usage Status' => 'New',
'Revision User' => 'Uwe',
'Revision Date' => '2010/6/12',
'Creation User' => 'Uwe',
'Creation Date' => '2010/6/12',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'dissect',
)
dissect
cut apart or separate; cut tissues of the body
рассекать
cut apart or separate; cut tissues of the body
Medical; Implants and interventional materials
(object) array(
'id' => '1066819',
'url' => 'RU/Summit',
'image' => '',
'title' => 'Саммит',
'tags' =>
array (
0 => 'Саммит',
1 => 'Eyewear',
2 => 'Optometry',
3 => 'Contact lenses',
4 => 'Eye surgery',
5 => '',
),
'term' => 'Саммит',
'source_id' => 190042,
'type' => 'term',
'namespace' => 1756,
'nstext' => 'RU',
'industry' =>
array (
0 => 'Eyewear',
),
'category' =>
array (
0 => 'Optometry',
1 => 'Contact lenses',
2 => 'Eye surgery',
),
'lastedit' => '20110415163911',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'enchantress',
'special_term' => '',
'definition' => 'Офтальмологическое оборудование компании.',
'usage_comment' => 'MT',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1503602135387865089,
'nstext_full' => 'Russian (RU)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'Summit',
'Definition' => 'Ophthalmic equipment company.',
'Part of Speech' => 'noun',
'Domain' => 'Documentation',
'Usage Status' => 'New',
'Industry' => 'Eyewear',
'Product Category' => 'Optometry; Contact lenses; Eye surgery',
'Creation User' => 'Anitakite',
'Creation Date' => '2010/8/25',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'Summit',
)
Summit
Ophthalmic equipment company.
Саммит
Офтальмологическое оборудование компании.
(object) array(
'id' => '1126729',
'url' => 'RU/duster',
'image' => '',
'title' => 'безрезультатная скважина',
'tags' =>
array (
0 => 'безрезультатная скважина',
1 => 'Oil & gas',
2 => 'Drilling',
3 => 'Schlumberger',
4 => '',
),
'term' => 'безрезультатная скважина',
'source_id' => 516007,
'type' => 'term',
'namespace' => 1756,
'nstext' => 'RU',
'industry' =>
array (
0 => 'Oil & gas',
),
'category' =>
array (
0 => 'Drilling',
),
'company' =>
array (
0 => 'Schlumberger',
),
'lastedit' => '20110421122139',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'enchantress',
'special_term' => '',
'definition' => 'Сленг срок всухую.',
'usage_comment' => 'MT',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1503602403602071555,
'nstext_full' => 'Russian (RU)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'duster',
'Company' => 'Schlumberger',
'Definition' => 'Slang term for dry hole.',
'Domain' => 'Documentation',
'Industry' => 'Oil & gas',
'Part of Speech' => 'noun',
'Product Category' => 'Drilling',
'Usage Status' => 'New',
'Creation User' => 'BSchmidt',
'Creation Date' => '2010/12/23',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'duster',
)
duster
Slang term for dry hole.
безрезультатная скважина
Сленг срок всухую.