portrait

enchantress

Ukraine

Translate From: English (EN)

Translate To: Russian (RU); Ukrainian (UK)

15,293

Words Translated

0

Terms Translated

enchantress’ Selected Translation Work

Terms and text shown below represent enchantress’ contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.

(object) array( 'id' => '1205314', 'url' => 'RU/backfreight', 'image' => '', 'title' => 'обратный фрахт', 'tags' => array ( 0 => 'обратный фрахт', 1 => 'Maritime', 2 => 'Ocean shipping', 3 => '', ), 'term' => 'обратный фрахт', 'source_id' => 646318, 'type' => 'term', 'namespace' => 1756, 'nstext' => 'RU', 'industry' => array ( 0 => 'Maritime', ), 'category' => array ( 0 => 'Ocean shipping', ), 'lastedit' => '20110505180505', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'enchantress', 'special_term' => '', 'definition' => 'Владельцы судна имеют право на оплату перевозки за товар возвращен либо по вине грузополучателей и грузоотправителей. Такой платеж, который помимо обычных грузовых, называется backfreight.', 'usage_comment' => 'MT', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503602769809899521, 'nstext_full' => 'Russian (RU)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'backfreight', 'Definition' => 'The owners of a ship are entitled to payment as freight for merchandise returned through the fault of either the consignees or the consignors. Such payment, which is over and above the normal freight, is called backfreight.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Maritime', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'Ocean shipping', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'duytung87', 'Creation Date' => '2011/1/24', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'backfreight', )

English (EN)backfreight

The owners of a ship are entitled to payment as freight for merchandise returned through the fault of either the consignees or the consignors. Such payment, which is over and above the normal freight, is called backfreight.

Russian (RU)обратный фрахт

Владельцы судна имеют право на оплату перевозки за товар возвращен либо по вине грузополучателей и грузоотправителей. Такой платеж, который помимо обычных грузовых, называется ...

Maritime; Ocean shipping
(object) array( 'id' => '1232418', 'url' => 'RU/points_₁₁', 'image' => '', 'title' => 'отметина', 'tags' => array ( 0 => 'отметина', 1 => 'Animals', 2 => 'Dogs', 3 => '', ), 'term' => 'отметина', 'source_id' => 372423, 'type' => 'term', 'namespace' => 1756, 'nstext' => 'RU', 'industry' => array ( 0 => 'Animals', ), 'category' => array ( 0 => 'Dogs', ), 'lastedit' => '20110511210025', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'enchantress', 'special_term' => '', 'definition' => '(1) цвета на лице, уши, ноги и хвост когда взаимосвязаны; обычно белый, черный или загар. (2) в события, кредиты к статус чемпионата.', 'usage_comment' => 'MT', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503602896994828290, 'nstext_full' => 'Russian (RU)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'points', 'Definition' => '(1) Color on face, ears, legs, and tail when correlated; usually white, black, or tan. (2) In events, credits toward championship status.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Domain' => 'Documentation', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Animals', 'Product Category' => 'Dogs', 'Creation User' => 'JohnVT98', 'Creation Date' => '2010/10/17', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'points_₁₁', )

English (EN)points

(1) Color on face, ears, legs, and tail when correlated; usually white, black, or tan. (2) In events, credits toward championship status.

Russian (RU)отметина

(1) цвета на лице, уши, ноги и хвост когда взаимосвязаны; обычно белый, черный или загар. (2) в события, кредиты к статус чемпионата.

Animals; Dogs
(object) array( 'id' => '1037065', 'url' => 'RU/nipple_₁', 'image' => '', 'title' => 'ниппель', 'tags' => array ( 0 => 'ниппель', 1 => 'Oil & gas', 2 => 'Drilling', 3 => 'PETEX', 4 => '', ), 'term' => 'ниппель', 'source_id' => 112142, 'type' => 'term', 'namespace' => 1756, 'nstext' => 'RU', 'industry' => array ( 0 => 'Oil & gas', ), 'category' => array ( 0 => 'Drilling', ), 'company' => array ( 0 => 'PETEX', ), 'lastedit' => '20110412122120', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'enchantress', 'special_term' => '', 'definition' => 'трубчатые трубы фитинги с резьбой на обоих концах, используется для изготовления соединений между стыки труб и другие инструменты.', 'usage_comment' => 'MT', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503601989262508034, 'nstext_full' => 'Russian (RU)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'nipple', 'Definition' => 'a tubular pipe fitting threaded on both ends used for making connections between pipe joints and other tools.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Domain' => 'Documentation', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Oil & gas', 'Product Category' => 'Drilling', 'Company' => 'PETEX', 'Creation User' => 'Stepan', 'Creation Date' => '2010/7/19', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'nipple_₁', )

English (EN)nipple

a tubular pipe fitting threaded on both ends used for making connections between pipe joints and other tools.

Russian (RU)ниппель

трубчатые трубы фитинги с резьбой на обоих концах, используется для изготовления соединений между стыки труб и другие инструменты.

Oil & gas; Drilling
(object) array( 'id' => '1123060', 'url' => 'RU/secondary_rainbow', 'image' => '', 'title' => 'вторичная радуга', 'tags' => array ( 0 => 'вторичная радуга', 1 => 'Weather', 2 => 'Meteorology', 3 => 'AMS', 4 => '', ), 'term' => 'вторичная радуга', 'source_id' => 652283, 'type' => 'term', 'namespace' => 1756, 'nstext' => 'RU', 'industry' => array ( 0 => 'Weather', ), 'category' => array ( 0 => 'Meteorology', ), 'company' => array ( 0 => 'AMS', ), 'lastedit' => '20110421060531', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'enchantress', 'special_term' => '', 'definition' => 'Отличаются от других радуги его угловой радиус, порядок цветов и яркости. Лук считается между приблизительно 50° и 54° от противосолнечной точки (тень головы наблюдателя) или, что эквивалентно, между 130° и 134° от источника света (например, солнца). Красные находятся внутри носовой (ближайший к первичной лук) с блюз наружу. Вторичные лук обычно более призрачной, чем основной лук. Любая теория, приблизительно описывающая поведение света, как луч света, которая претерпела два внутренних отражений приписывает средней носовой носовой. Сопутствующие дополнительные отражения потерь приходится быть слабее чем основной лук лук. Это может означать, что лук обладает недостаточной контрастности следует отличать от фона. Иногда ошибочно утверждается, что дополнительных размышлений, сама по себе, несет ответственность за обращение вспять цветов от тех первичных лук. Смотреть \'\' и \'\' Радуга, сверхштатный радуги; Сравнение первичной радуги.', 'usage_comment' => 'MT', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503602387758088192, 'nstext_full' => 'Russian (RU)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'secondary rainbow', 'Company' => 'AMS', 'Definition' => 'Distinguished from other rainbows by its angular radius, color order, and brightness. The bow is seen between about 50° and 54° from the antisolar point (shadow of the observer\'s head) or, equivalently, between 130° and 134° from a light source (such as the sun). Reds are found to the inside of the bow (closest to the primary bow) with the blues to the outside. The secondary bow is usually dimmer than the primary bow. Any theory of the bow that approximates the behavior of light as a ray attributes the secondary bow to light that has undergone two internal reflections. The losses accompanying the additional reflection account for the bow being fainter than the primary bow. This may mean that the bow has insufficient contrast to be distinguished from the background. It is sometimes incorrectly asserted that the extra reflection, by itself, is responsible for the reversal of colors from those of the primary bow. See\'\' also\'\' rainbow, supernumerary rainbows; Compare primary rainbow.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Weather', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'Meteorology', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'Kevin Bowles', 'Creation Date' => '2011/1/25', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'secondary_rainbow', )

English (EN)secondary rainbow

Distinguished from other rainbows by its angular radius, color order, and brightness. The bow is seen between about 50° and 54° from the antisolar point (shadow of the observer's head) or, equivalently, between 130° and 134° from a light source (such as the ...

Russian (RU)вторичная радуга

Отличаются от других радуги его угловой радиус, порядок цветов и яркости. Лук считается между приблизительно 50° и 54° от противосолнечной точки (тень головы наблюдателя) или, что эквивалентно, между 130° и 134° от источника света (например, солнца). Красные ...

Weather; Meteorology
(object) array( 'id' => '1078792', 'url' => 'RU/early_morning_seminary', 'image' => '', 'title' => 'утренняя семинарии', 'tags' => array ( 0 => 'утренняя семинарии', 1 => 'Religion', 2 => 'Mormonism', 3 => '', ), 'term' => 'утренняя семинарии', 'source_id' => 955042, 'type' => 'term', 'namespace' => 1756, 'nstext' => 'RU', 'industry' => array ( 0 => 'Religion', ), 'category' => array ( 0 => 'Mormonism', ), 'lastedit' => '20110417111123', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'enchantress', 'special_term' => '', 'definition' => 'LDS религии для учащихся средней школы курсы прежде, чем обычный школьный день начинается.', 'usage_comment' => 'MT', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503602191608315905, 'nstext_full' => 'Russian (RU)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'early morning seminary', 'Definition' => 'LDS religion courses for high school students offered before the normal school day begins.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Religion', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'Mormonism', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'Tom Norman', 'Creation Date' => '2011/4/5', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'early_morning_seminary', )

English (EN)early morning seminary

LDS religion courses for high school students offered before the normal school day begins.

Russian (RU)утренняя семинарии

LDS религии для учащихся средней школы курсы прежде, чем обычный школьный день начинается.

Religion; Mormonism
(object) array( 'id' => '1174790', 'url' => 'RU/wireline-retrievable_safety_valve_(WRSV)', 'image' => '', 'title' => 'скважинный клапан-отсекатель шарикового типа для обеспечения безопасности работы', 'tags' => array ( 0 => 'скважинный клапан-отсекатель шарикового типа для обеспечения безопасности работы', 1 => 'Oil & gas', 2 => 'Oilfield', 3 => 'Schlumberger', 4 => '', ), 'term' => 'скважинный клапан-отсекатель шарикового типа для обеспечения безопасности работы', 'source_id' => 517452, 'type' => 'term', 'namespace' => 1756, 'nstext' => 'RU', 'industry' => array ( 0 => 'Oil & gas', ), 'category' => array ( 0 => 'Oilfield', ), 'company' => array ( 0 => 'Schlumberger', ), 'lastedit' => '20110429134005', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'enchantress', 'special_term' => '', 'definition' => 'Тип предохранительного клапана, в котором основные компоненты можно запустить и полученными талевого каната или планом. Запорного клапана приземлился в портированных сосок, который оснащен управления линия, подключенная к системе поверхности управления. Эта конфигурация позволяет предохранительный клапан легко извлекаемого для ремонта или технического обслуживания, но в результате внутреннего отверстия WRSV должен быть относительно небольшим.', 'usage_comment' => 'MT', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503602620257796097, 'nstext_full' => 'Russian (RU)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'wireline-retrievable safety valve (WRSV)', 'Company' => 'Schlumberger', 'Definition' => 'A type of safety valve in which the principal components can be run and retrieved by wireline or slickline. The valve assembly is landed in a ported nipple that is equipped with a control line connected to the surface control system. This configuration enables the safety valve to be easily retrieved for repair or maintenance, but the resulting internal bore of the WRSV must be relatively small.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Oil & gas', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'Oilfield', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'BSchmidt', 'Creation Date' => '2010/12/24', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'wireline-retrievable_safety_valve_(WRSV)', )

English (EN)wireline-retrievable safety valve (WRSV)

A type of safety valve in which the principal components can be run and retrieved by wireline or slickline. The valve assembly is landed in a ported nipple that is equipped with a control line connected to the surface control system. This configuration ...

Russian (RU)скважинный клапан-отсекатель шарикового типа для обеспечения безопасности работы

Тип предохранительного клапана, в котором основные компоненты можно запустить и полученными талевого каната или планом. Запорного клапана приземлился в портированных сосок, который оснащен управления линия, подключенная к системе поверхности управления. Эта ...

Oil & gas; Oilfield
(object) array( 'id' => '1079212', 'url' => 'RU/eschatology', 'image' => '', 'title' => 'эсхатология', 'tags' => array ( 0 => 'эсхатология', 1 => 'Religion', 2 => 'Catholic church', 3 => '', ), 'term' => 'эсхатология', 'source_id' => 697069, 'type' => 'term', 'namespace' => 1756, 'nstext' => 'RU', 'industry' => array ( 0 => 'Religion', ), 'category' => array ( 0 => 'Catholic church', ), 'lastedit' => '20110417120106', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'enchantress', 'special_term' => '', 'definition' => 'From the Greek word eschaton, meaning "last. " Eschatology refers to the area of Christian faith which is concerned about "the last things," and the coming of Jesus on "the last day": our human destiny, death, judgment, resurrection of the body, heaven, purgatory, and hell--all of which are contained in the final articles of the Creed (1001, 1020-1050; cf. 2771).', 'usage_comment' => 'MT', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503602193529307138, 'nstext_full' => 'Russian (RU)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'eschatology', 'Definition' => 'From the Greek word eschaton, meaning "last. " Eschatology refers to the area of Christian faith which is concerned about "the last things," and the coming of Jesus on "the last day": our human destiny, death, judgment, resurrection of the body, heaven, purgatory, and hell--all of which are contained in the final articles of the Creed (1001, 1020-1050; cf. 2771).', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Religion', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'Catholic church', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'John Romeo', 'Creation Date' => '2011/2/3', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'eschatology', )

English (EN)eschatology

From the Greek word eschaton, meaning "last. " Eschatology refers to the area of Christian faith which is concerned about "the last things," and the coming of Jesus on "the last day": our human destiny, death, judgment, resurrection of the body, heaven, ...

Russian (RU)эсхатология

From the Greek word eschaton, meaning "last. " Eschatology refers to the area of Christian faith which is concerned about "the last things," and the coming of Jesus on "the last day": our human destiny, death, judgment, resurrection of the body, heaven, ...

Religion; Catholic church
(object) array( 'id' => '1107962', 'url' => 'RU/hourly_compensation_costs', 'image' => '', 'title' => 'почасовые затраты на компенсации', 'tags' => array ( 0 => 'почасовые затраты на компенсации', 1 => 'Labor', 2 => 'Labor statistics', 3 => 'U.S. DOL', 4 => '', ), 'term' => 'почасовые затраты на компенсации', 'source_id' => 705675, 'type' => 'term', 'namespace' => 1756, 'nstext' => 'RU', 'industry' => array ( 0 => 'Labor', ), 'category' => array ( 0 => 'Labor statistics', ), 'company' => array ( 0 => 'U.S. DOL', ), 'lastedit' => '20110420033331', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'enchantress', 'special_term' => '', 'definition' => 'Почасовая компенсация расходов, как измерено в серии международных сопоставлений БСТ, определяются как (1) все платежи, сделанные непосредственно на работников — оплата за отработанное время (базовые ставки время и кусок плюс сверхурочные премии, сдвиг дифференциалов, другие премии и бонусы регулярной выплаты каждого платежного периода и – жизни корректировок стоимости), оплаты за не отработанное время, (например, для каникул и праздников), сезонные или нерегулярные бонусы и другие специальные выплаты, выбрал социальных пособий и стоимость платежей в натуральной форме — до вычетов из заработной платы расходов любого рода и (2) работодатель для обязательных программ страхования и договорных и частных планов (например, планы пенсионного обеспечения, медицинского страхования, страхования по безработице и семейных пособий). Кроме того для некоторых стран, компенсации с поправкой на другие налоги на фонд заработной платы и занятости (или сокращены с учетом субсидий), даже если они не финансируют программы, непосредственно пользу работников, поскольку такие налоги рассматриваются как расходы на оплату труда. Определение БСТ почасовые используется в своей серии международных сопоставлений основана на стандартное определение международного бюро труда всего трудозатрат. Однако она не включает все элементы всего трудозатрат; элементы исключены затраты на набор, обучение сотрудников и растений, объектов и услуг, таких как кафе и медицинских клиник. Почасовой компенсации расходы включают все элементы компенсации покрыты в серии BLS работодателем расходы для заработной платы, индекс стоимости труда и индекс почасовая компенсация (Опубликовано с индексом производительности труда); почасовой компенсации расходы включают также расходы на платежи в натуре и других налогов и субсидий, которые не могут быть включены в другие серии BLS компенсации. Классификация элементов компенсации и терминологии, используемых в определениях отличаются среди серии.', 'usage_comment' => 'MT', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503602321963089923, 'nstext_full' => 'Russian (RU)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'hourly compensation costs', 'Company' => 'U.S. DOL', 'Definition' => 'Hourly compensation costs, as measured in the BLS international comparison series, are defined as (1) all payments made directly to workers—pay for time worked (basic time and piece rates plus overtime premiums, shift differentials, other premiums and bonuses paid regularly each pay period, and cost-of-living adjustments), pay for time not worked (such as for vacations and holidays), seasonal or irregular bonuses and other special payments, selected social allowances, and the cost of payments in kind—before payroll deductions of any kind, and (2) employer expenditures for legally required insurance programs and contractual and private benefit plans (such as retirement plans, health insurance, unemployment insurance, and family allowances). In addition, for some countries, compensation is adjusted for other taxes on payrolls or employment (or reduced to reflect subsidies), even if they do not finance programs that directly benefit workers, because such taxes are regarded as labor costs. The BLS definition of hourly compensation costs used in its international comparisons series is based on the International Labour Office standard definition of total labor costs. However, it does not include all items of total labor costs; the items excluded are the costs of recruitment, employee training, and plant facilities and services, such as cafeterias and medical clinics. Hourly compensation costs include all the items of compensation covered in the BLS series Employer Costs for Employee Compensation, the Employment Cost Index, and the index of hourly compensation (published with the index of labor productivity); hourly compensation costs also include the costs of payments in kind and other taxes and subsidies, which may not be included in the other BLS compensation series. The classification of the compensation items and the terminology used in the definitions differ among the series.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Labor', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'Labor statistics', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'Levi Taylor', 'Creation Date' => '2011/2/6', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'hourly_compensation_costs', )

English (EN)hourly compensation costs

Hourly compensation costs, as measured in the BLS international comparison series, are defined as (1) all payments made directly to workers—pay for time worked (basic time and piece rates plus overtime premiums, shift differentials, other premiums and bonuses ...

Russian (RU)почасовые затраты на компенсации

Почасовая компенсация расходов, как измерено в серии международных сопоставлений БСТ, определяются как (1) все платежи, сделанные непосредственно на работников — оплата за отработанное время (базовые ставки время и кусок плюс сверхурочные премии, сдвиг ...

Labor; Labor statistics
(object) array( 'id' => '1092173', 'url' => 'RU/underwriter_₇', 'image' => '', 'title' => 'андеррайтер', 'tags' => array ( 0 => 'андеррайтер', 1 => 'Insurance', 2 => 'Health insurance', 3 => '', ), 'term' => 'андеррайтер', 'source_id' => 518342, 'type' => 'term', 'namespace' => 1756, 'nstext' => 'RU', 'industry' => array ( 0 => 'Insurance', ), 'category' => array ( 0 => 'Health insurance', ), 'lastedit' => '20110418174120', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'enchantress', 'special_term' => '', 'definition' => 'Компания, которая берет на себя ответственность за риск, вопросы страхования и получает премии.', 'usage_comment' => 'MT', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503602254039482371, 'nstext_full' => 'Russian (RU)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'underwriter', 'Definition' => 'The company that assumes responsibility for the risk, issues insurance policies and receives premiums.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Insurance', 'Product Category' => 'Health insurance', 'Creation User' => 'Adam Pratt', 'Creation Date' => '2010/12/25', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'underwriter_₇', )

English (EN)underwriter

The company that assumes responsibility for the risk, issues insurance policies and receives premiums.

Russian (RU)андеррайтер

Компания, которая берет на себя ответственность за риск, вопросы страхования и получает премии.

Insurance; Health insurance
(object) array( 'id' => '1208135', 'url' => 'RU/valvate', 'image' => '', 'title' => 'створчатый', 'tags' => array ( 0 => 'створчатый', 1 => 'Plants', 2 => 'Botany', 3 => '', ), 'term' => 'створчатый', 'source_id' => 858483, 'type' => 'term', 'namespace' => 1756, 'nstext' => 'RU', 'industry' => array ( 0 => 'Plants', ), 'category' => array ( 0 => 'Botany', ), 'lastedit' => '20110506104531', 'part_of_speech' => 'adjective', 'creation_user' => 'enchantress', 'special_term' => '', 'definition' => 'Чашелистики и лепестки в бутон встреча края до края, не перекрывающихся. Сравни Imbricate.', 'usage_comment' => 'MT', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503602781508861952, 'nstext_full' => 'Russian (RU)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'valvate', 'Definition' => 'Of sepals or petals in a bud, meeting edge to edge, not overlapping. Cf. Imbricate.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Plants', 'Part of Speech' => 'adjective', 'Product Category' => 'Botany', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'Jimugi', 'Creation Date' => '2011/3/6', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'valvate', )

English (EN)valvate

Of sepals or petals in a bud, meeting edge to edge, not overlapping. Cf. Imbricate.

Russian (RU)створчатый

Чашелистики и лепестки в бутон встреча края до края, не перекрывающихся. Сравни Imbricate.

Plants; Botany