portrait

erotunno

Italy

Translate From: English (EN)

Translate To: Italian (IT)

96

Words Translated

0

Terms Translated

erotunno’s Selected Translation Work

Terms and text shown below represent erotunno’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.

(object) array( 'id' => '963155', 'url' => 'IT/community-based_clinical_trial_(cbct)', 'image' => '', 'title' => 'studio clinico di comunità/basato su comunità', 'tags' => array ( 0 => 'studio clinico di comunità/basato su comunità', 1 => 'Pharmaceutical', 2 => 'Clinical trials', 3 => '', ), 'term' => 'studio clinico di comunità/basato su comunità', 'source_id' => 30880, 'type' => 'term', 'namespace' => 1388, 'nstext' => 'IT', 'industry' => array ( 0 => 'Pharmaceutical', ), 'category' => array ( 0 => 'Clinical trials', ), 'lastedit' => '20110405170058', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'erotunno', 'special_term' => '', 'definition' => 'Una sperimentazione clinica condotta principalmente attraverso i medici di assistenza primaria, piuttosto che strutture di ricerca accademica.', 'usage_comment' => 'MT', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503601658155761665, 'nstext_full' => 'Italian (IT)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'community-based clinical trial (cbct)', 'Definition' => 'A clinical trial conducted primarily through primary-care physicians rather than academic research facilities.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Industry' => 'Pharmaceutical', 'Product Category' => 'Clinical trials', 'Domain' => 'Documentation', 'Usage Status' => 'New', 'Revision User' => 'Hkdoc9', 'Revision Date' => '2010/05/26', 'Creation User' => 'Hkdoc9', 'Creation Date' => '2010/05/26', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'community-based_clinical_trial_(cbct)', )

English (EN)community-based clinical trial (cbct)

A clinical trial conducted primarily through primary-care physicians rather than academic research facilities.

Italian (IT)studio clinico di comunità/basato su comunità

Una sperimentazione clinica condotta principalmente attraverso i medici di assistenza primaria, piuttosto che strutture di ricerca accademica.

Pharmaceutical; Clinical trials
(object) array( 'id' => '1001556', 'url' => 'IT/efficacy_rate', 'image' => '', 'title' => 'efficacia', 'tags' => array ( 0 => 'efficacia', 1 => 'Health care', 2 => 'Pharmaceutical', 3 => 'Vaccines', 4 => 'U.S. CDC', 5 => '', ), 'term' => 'efficacia', 'source_id' => 392823, 'type' => 'term', 'namespace' => 1388, 'nstext' => 'IT', 'industry' => array ( 0 => 'Health care', 1 => 'Pharmaceutical', ), 'category' => array ( 0 => 'Vaccines', ), 'company' => array ( 0 => 'U.S. CDC', ), 'lastedit' => '20110408164506', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'erotunno', 'special_term' => '', 'definition' => 'Una misura usata per descrivere quanto è buono è un vaccino a prevenire la malattia.', 'usage_comment' => 'MT', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503601829178507269, 'nstext_full' => 'Italian (IT)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'efficacy rate', 'Definition' => 'A measure used to describe how good a vaccine is at preventing disease.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Domain' => 'Documentation', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Health care; Pharmaceutical', 'Product Category' => 'Vaccines', 'Company' => 'U.S. CDC', 'Creation User' => 'Jacobmc', 'Creation Date' => '2010/10/22', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'efficacy_rate', )

English (EN)efficacy rate

A measure used to describe how good a vaccine is at preventing disease.

Italian (IT)efficacia

Una misura usata per descrivere quanto è buono è un vaccino a prevenire la malattia.

Health care; Vaccines
(object) array( 'id' => '963159', 'url' => 'IT/data_safety_and_monitoring_board_(dsmb)', 'image' => '', 'title' => 'data safety and monitoring board (dsmb)/Comitato per la Sicurezza dei Dati e per il Monitoraggio', 'tags' => array ( 0 => 'data safety and monitoring board (dsmb)/Comitato per la Sicurezza dei Dati e per il Monitoraggio', 1 => 'Pharmaceutical', 2 => 'Clinical trials', 3 => '', ), 'term' => 'data safety and monitoring board (dsmb)/Comitato per la Sicurezza dei Dati e per il Monitoraggio', 'source_id' => 30887, 'type' => 'term', 'namespace' => 1388, 'nstext' => 'IT', 'industry' => array ( 0 => 'Pharmaceutical', ), 'category' => array ( 0 => 'Clinical trials', ), 'lastedit' => '20110405170106', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'erotunno', 'special_term' => '', 'definition' => 'Un comitato indipendente, è composto da rappresentanti di comunità e di esperti di ricerca clinica, che esamina i dati mentre un trial clinico è in corso per garantire che i partecipanti non sono esposti al rischio di indebite. Un DSMB può raccomandare che una prova essere fermato se ci sono problemi di sicurezza o se sono stati raggiunti gli obiettivi di prova.', 'usage_comment' => 'MT', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503601658156810240, 'nstext_full' => 'Italian (IT)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'data safety and monitoring board (dsmb)', 'Definition' => 'An independent committee, composed of community representatives and clinical research experts, that reviews data while a clinical trial is in progress to ensure that participants are not exposed to undue risk. A DSMB may recommend that a trial be stopped if there are safety concerns or if the trial objectives have been achieved.', 'Synonym' => 'DSMB_₀', 'Part of Speech' => 'noun', 'Industry' => 'Pharmaceutical', 'Product Category' => 'Clinical trials', 'Domain' => 'Documentation', 'Usage Status' => 'New', 'Revision User' => 'Hkdoc9', 'Revision Date' => '2010/05/26', 'Creation User' => 'Hkdoc9', 'Creation Date' => '2010/05/26', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'data_safety_and_monitoring_board_(dsmb)', )

English (EN)data safety and monitoring board (dsmb)

An independent committee, composed of community representatives and clinical research experts, that reviews data while a clinical trial is in progress to ensure that participants are not exposed to undue risk. A DSMB may recommend that a trial be stopped if ...

Italian (IT)data safety and monitoring board (dsmb)/Comitato per la Sicurezza dei Dati e per il Monitoraggio

Un comitato indipendente, è composto da rappresentanti di comunità e di esperti di ricerca clinica, che esamina i dati mentre un trial clinico è in corso per garantire che i partecipanti non sono esposti al rischio di indebite. Un DSMB può raccomandare che ...

Pharmaceutical; Clinical trials
(object) array( 'id' => '958237', 'url' => 'IT/scheduled_therapy', 'image' => '', 'title' => 'terapia programmata', 'tags' => array ( 0 => 'terapia programmata', 1 => 'Medical', 2 => 'Implants and interventional materials', 3 => '', ), 'term' => 'terapia programmata', 'source_id' => 45521, 'type' => 'term', 'namespace' => 1388, 'nstext' => 'IT', 'industry' => array ( 0 => 'Medical', ), 'category' => array ( 0 => 'Implants and interventional materials', ), 'lastedit' => '20110405102210', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'erotunno', 'special_term' => '', 'definition' => 'all\'interno di rx1, una funzione programmabile in cui vengono apportate modifiche automatiche ai gruppi attivi basato sul tempo del giorno', 'usage_comment' => 'MT', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503601637045829633, 'nstext_full' => 'Italian (IT)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'scheduled therapy', 'Definition' => 'within rx1, a programmable feature in which automatic changes to the active groups are made based upon the time-of-day', 'Domain' => 'Documentation; Marketing; Other', 'Industry' => 'Medical', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'Implants and interventional materials', 'Usage Status' => 'New', 'Revision User' => 'Uwe', 'Revision Date' => '2010/6/11', 'Creation User' => 'Uwe', 'Creation Date' => '2010/6/11', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'scheduled_therapy', )

English (EN)scheduled therapy

within rx1, a programmable feature in which automatic changes to the active groups are made based upon the time-of-day

Italian (IT)terapia programmata

all'interno di rx1, una funzione programmabile in cui vengono apportate modifiche automatiche ai gruppi attivi basato sul tempo del giorno

Medical; Implants and interventional materials
(object) array( 'id' => '971868', 'url' => 'IT/Meridia', 'image' => '', 'title' => 'Meridia (nome commerciale negli USA della sibutramina, farmaco anti-obesità, in Italia è Reductil, Ectiva, Reduxade; tutti i farmaci contenenti sibutramina sono stati ritirati dal commercio nel 2010 per morti sospette) )', 'tags' => array ( 0 => 'Meridia (nome commerciale negli USA della sibutramina, farmaco anti-obesità, in Italia è Reductil, Ectiva, Reduxade; tutti i farmaci contenenti sibutramina sono stati ritirati dal commercio nel 2010 per morti sospette) )', 1 => 'Pharmaceutical', 2 => '', ), 'term' => 'Meridia (nome commerciale negli USA della sibutramina, farmaco anti-obesità, in Italia è Reductil, Ectiva, Reduxade; tutti i farmaci contenenti sibutramina sono stati ritirati dal commercio nel 2010 per morti sospette) )', 'source_id' => 31153, 'type' => 'term', 'namespace' => 1388, 'nstext' => 'IT', 'industry' => array ( 0 => 'Pharmaceutical', ), 'lastedit' => '20110406105823', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'erotunno', 'special_term' => '', 'definition' => 'il marchio nazionale per sibutramina, che è un farmaco anti-obesità', 'usage_comment' => 'MT', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503601697345241090, 'nstext_full' => 'Italian (IT)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'Meridia', 'Definition' => 'the national brand name for sibutramine, which is an anti-obesity drug', 'Part of Speech' => 'noun', 'Domain' => 'Documentation', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Pharmaceutical', 'Revision User' => 'PetriDish', 'Revision Date' => '2010/05/26', 'Creation User' => 'PetriDish', 'Creation Date' => '2010/05/26', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'Meridia', )

English (EN)Meridia

the national brand name for sibutramine, which is an anti-obesity drug

Italian (IT)Meridia (nome commerciale negli USA della sibutramina, farmaco anti-obesità, in Italia è Reductil, Ectiva, Reduxade; tutti i farmaci contenenti sibutramina sono stati ritirati dal commercio nel 2010 per morti sospette) )

il marchio nazionale per sibutramina, che è un farmaco anti-obesità

Pharmaceutical;
(object) array( 'id' => '997270', 'url' => 'IT/acute_₅', 'image' => '', 'title' => 'acuto', 'tags' => array ( 0 => 'acuto', 1 => 'Health care', 2 => 'Pharmaceutical', 3 => 'Vaccines', 4 => 'U.S. CDC', 5 => '', ), 'term' => 'acuto', 'source_id' => 392739, 'type' => 'term', 'namespace' => 1388, 'nstext' => 'IT', 'industry' => array ( 0 => 'Health care', 1 => 'Pharmaceutical', ), 'category' => array ( 0 => 'Vaccines', ), 'company' => array ( 0 => 'U.S. CDC', ), 'lastedit' => '20110408113620', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'erotunno', 'special_term' => '', 'definition' => 'Un effetto di salute a breve termine, intenso.', 'usage_comment' => 'MT', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503601809494638596, 'nstext_full' => 'Italian (IT)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'acute', 'Definition' => 'A short-term, intense health effect.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Domain' => 'Documentation', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Health care; Pharmaceutical', 'Product Category' => 'Vaccines', 'Company' => 'U.S. CDC', 'Creation User' => 'Jacobmc', 'Creation Date' => '2010/10/22', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'acute_₅', )

English (EN)acute

A short-term, intense health effect.

Italian (IT)acuto

Un effetto di salute a breve termine, intenso.

Health care; Vaccines
(object) array( 'id' => '958616', 'url' => 'IT/accommodation_₁', 'image' => '', 'title' => 'accomodazione', 'tags' => array ( 0 => 'accomodazione', 1 => 'Medical', 2 => 'Implants and interventional materials', 3 => '', ), 'term' => 'accomodazione', 'source_id' => 45545, 'type' => 'term', 'namespace' => 1388, 'nstext' => 'IT', 'industry' => array ( 0 => 'Medical', ), 'category' => array ( 0 => 'Implants and interventional materials', ), 'lastedit' => '20110405104738', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'erotunno', 'special_term' => '', 'definition' => 'un aumento della soglia di stimolazione di un nervo dovuta a contatto', 'usage_comment' => 'MT', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503601638686851075, 'nstext_full' => 'Italian (IT)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'accommodation', 'Definition' => 'an increase in the stimulation threshold of a nerve due to contact', 'Domain' => 'Documentation; Marketing; Other', 'Industry' => 'Medical', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'Implants and interventional materials', 'Usage Status' => 'New', 'Revision User' => 'Uwe', 'Revision Date' => '2010/6/11', 'Creation User' => 'Uwe', 'Creation Date' => '2010/6/11', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'accommodation_₁', )

English (EN)accommodation

an increase in the stimulation threshold of a nerve due to contact

Italian (IT)accomodazione

un aumento della soglia di stimolazione di un nervo dovuta a contatto

Medical; Implants and interventional materials
(object) array( 'id' => '962553', 'url' => 'IT/advantage_₄', 'image' => '', 'title' => 'vantaggio', 'tags' => array ( 0 => 'vantaggio', 1 => 'Language', 2 => 'Access control systems', 3 => '', ), 'term' => 'vantaggio', 'source_id' => 507129, 'type' => 'term', 'namespace' => 1388, 'nstext' => 'IT', 'industry' => array ( 0 => 'Language', ), 'category' => array ( 0 => 'Access control systems', ), 'lastedit' => '20110405161306', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'erotunno', 'special_term' => '', 'definition' => 'qualcosa che dà una posizione migliore o superiore rispetto a un altro', 'usage_comment' => 'MT', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503601655779688450, 'nstext_full' => 'Italian (IT)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'advantage', 'Definition' => 'something which gives one a better or superior position than another', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Language', 'Other Reference' => 'Oxford English Dictionary', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'Access control systems', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'gwenparapluie', 'Creation Date' => '2010/12/13', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'advantage_₄', )

English (EN)advantage

something which gives one a better or superior position than another

Italian (IT)vantaggio

qualcosa che dà una posizione migliore o superiore rispetto a un altro

Language; Access control systems
(object) array( 'id' => '962322', 'url' => 'IT/to_(sb.)', 'image' => '', 'title' => 'a (ad)', 'tags' => array ( 0 => 'a (ad)', 1 => 'Language', 2 => 'Dictionaries', 3 => 'Tagalog_English_Deutsch_twgid1297315887701002', ), 'term' => 'a (ad)', 'source_id' => 731811, 'type' => 'term', 'namespace' => 1388, 'nstext' => 'IT', 'industry' => array ( 0 => 'Language', ), 'category' => array ( 0 => 'Dictionaries', ), 'lastedit' => '20120718184022', 'part_of_speech' => 'preposition', 'creation_user' => 'erotunno', 'special_term' => '', 'definition' => 'Funzione Parole; preposizione; Quando raccontare, dare, o mostrando SB sth.', 'usage_comment' => 'MT', 'glossary' => 'Tagalog_English_Deutsch_twgid1297315887701002', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503601654856941572, 'nstext_full' => 'Italian (IT)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'to (sb.)', 'Definition' => 'Function words; preposition; when telling, giving, or showing sb. sth.', 'Part of Speech' => 'preposition', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Language', 'Product Category' => 'Dictionaries', 'Context' => '* I\'ll give this to her. * ibíbigáy ko itó sa kanyá. * Ich werde es ihr geben.', 'Creation User' => 'climatepatrol', 'Creation Date' => '2011/2/12', 'Glossary' => 'Tagalog_English_Deutsch_twgid1297315887701002', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'to_(sb.)', )

English (EN)to (sb.)

Function words; preposition; when telling, giving, or showing sb. sth.

Italian (IT)a (ad)

Funzione Parole; preposizione; Quando raccontare, dare, o mostrando SB sth.

Language; Dictionaries
(object) array( 'id' => '958615', 'url' => 'IT/on_time_with_dyskinesia', 'image' => '', 'title' => 'on time con discinesia', 'tags' => array ( 0 => 'on time con discinesia', 1 => 'Medical', 2 => 'Implants and interventional materials', 3 => '', ), 'term' => 'on time con discinesia', 'source_id' => 45539, 'type' => 'term', 'namespace' => 1388, 'nstext' => 'IT', 'industry' => array ( 0 => 'Medical', ), 'category' => array ( 0 => 'Implants and interventional materials', ), 'lastedit' => '20110405104736', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'erotunno', 'special_term' => '', 'definition' => 'Questo è quando c\'è la buona funzione motoria e sollievo dai sintomi parkinsoniani, ma segnata da movimenti involontari anormali', 'usage_comment' => 'MT', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503601638686851074, 'nstext_full' => 'Italian (IT)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'on time with dyskinesia', 'Definition' => 'this is when there is good motor function and relief from parkinsonian symptoms, but marked by abnormal, involuntary movements', 'Domain' => 'Documentation; Marketing; Other', 'Industry' => 'Medical', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'Implants and interventional materials', 'Usage Status' => 'New', 'Revision User' => 'Uwe', 'Revision Date' => '2010/6/11', 'Creation User' => 'Uwe', 'Creation Date' => '2010/6/11', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'on_time_with_dyskinesia', )

English (EN)on time with dyskinesia

this is when there is good motor function and relief from parkinsonian symptoms, but marked by abnormal, involuntary movements

Italian (IT)on time con discinesia

Questo è quando c'è la buona funzione motoria e sollievo dai sintomi parkinsoniani, ma segnata da movimenti involontari anormali

Medical; Implants and interventional materials