(object) array(
'id' => '963155',
'url' => 'IT/community-based_clinical_trial_(cbct)',
'image' => '',
'title' => 'studio clinico di comunità/basato su comunità',
'tags' =>
array (
0 => 'studio clinico di comunità/basato su comunità',
1 => 'Pharmaceutical',
2 => 'Clinical trials',
3 => '',
),
'term' => 'studio clinico di comunità/basato su comunità',
'source_id' => 30880,
'type' => 'term',
'namespace' => 1388,
'nstext' => 'IT',
'industry' =>
array (
0 => 'Pharmaceutical',
),
'category' =>
array (
0 => 'Clinical trials',
),
'lastedit' => '20110405170058',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'erotunno',
'special_term' => '',
'definition' => 'Una sperimentazione clinica condotta principalmente attraverso i medici di assistenza primaria, piuttosto che strutture di ricerca accademica.',
'usage_comment' => 'MT',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1503601658155761665,
'nstext_full' => 'Italian (IT)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'community-based clinical trial (cbct)',
'Definition' => 'A clinical trial conducted primarily through primary-care physicians rather than academic research facilities.',
'Part of Speech' => 'noun',
'Industry' => 'Pharmaceutical',
'Product Category' => 'Clinical trials',
'Domain' => 'Documentation',
'Usage Status' => 'New',
'Revision User' => 'Hkdoc9',
'Revision Date' => '2010/05/26',
'Creation User' => 'Hkdoc9',
'Creation Date' => '2010/05/26',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'community-based_clinical_trial_(cbct)',
)
community-based clinical trial (cbct)
A clinical trial conducted primarily through primary-care physicians rather than academic research facilities.
studio clinico di comunità/basato su comunità
Una sperimentazione clinica condotta principalmente attraverso i medici di assistenza primaria, piuttosto che strutture di ricerca accademica.
Pharmaceutical; Clinical trials
(object) array(
'id' => '1001556',
'url' => 'IT/efficacy_rate',
'image' => '',
'title' => 'efficacia',
'tags' =>
array (
0 => 'efficacia',
1 => 'Health care',
2 => 'Pharmaceutical',
3 => 'Vaccines',
4 => 'U.S. CDC',
5 => '',
),
'term' => 'efficacia',
'source_id' => 392823,
'type' => 'term',
'namespace' => 1388,
'nstext' => 'IT',
'industry' =>
array (
0 => 'Health care',
1 => 'Pharmaceutical',
),
'category' =>
array (
0 => 'Vaccines',
),
'company' =>
array (
0 => 'U.S. CDC',
),
'lastedit' => '20110408164506',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'erotunno',
'special_term' => '',
'definition' => 'Una misura usata per descrivere quanto è buono è un vaccino a prevenire la malattia.',
'usage_comment' => 'MT',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1503601829178507269,
'nstext_full' => 'Italian (IT)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'efficacy rate',
'Definition' => 'A measure used to describe how good a vaccine is at preventing disease.',
'Part of Speech' => 'noun',
'Domain' => 'Documentation',
'Usage Status' => 'New',
'Industry' => 'Health care; Pharmaceutical',
'Product Category' => 'Vaccines',
'Company' => 'U.S. CDC',
'Creation User' => 'Jacobmc',
'Creation Date' => '2010/10/22',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'efficacy_rate',
)
efficacy rate
A measure used to describe how good a vaccine is at preventing disease.
efficacia
Una misura usata per descrivere quanto è buono è un vaccino a prevenire la malattia.
(object) array(
'id' => '963159',
'url' => 'IT/data_safety_and_monitoring_board_(dsmb)',
'image' => '',
'title' => 'data safety and monitoring board (dsmb)/Comitato per la Sicurezza dei Dati e per il Monitoraggio',
'tags' =>
array (
0 => 'data safety and monitoring board (dsmb)/Comitato per la Sicurezza dei Dati e per il Monitoraggio',
1 => 'Pharmaceutical',
2 => 'Clinical trials',
3 => '',
),
'term' => 'data safety and monitoring board (dsmb)/Comitato per la Sicurezza dei Dati e per il Monitoraggio',
'source_id' => 30887,
'type' => 'term',
'namespace' => 1388,
'nstext' => 'IT',
'industry' =>
array (
0 => 'Pharmaceutical',
),
'category' =>
array (
0 => 'Clinical trials',
),
'lastedit' => '20110405170106',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'erotunno',
'special_term' => '',
'definition' => 'Un comitato indipendente, è composto da rappresentanti di comunità e di esperti di ricerca clinica, che esamina i dati mentre un trial clinico è in corso per garantire che i partecipanti non sono esposti al rischio di indebite. Un DSMB può raccomandare che una prova essere fermato se ci sono problemi di sicurezza o se sono stati raggiunti gli obiettivi di prova.',
'usage_comment' => 'MT',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1503601658156810240,
'nstext_full' => 'Italian (IT)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'data safety and monitoring board (dsmb)',
'Definition' => 'An independent committee, composed of community representatives and clinical research experts, that reviews data while a clinical trial is in progress to ensure that participants are not exposed to undue risk. A DSMB may recommend that a trial be stopped if there are safety concerns or if the trial objectives have been achieved.',
'Synonym' => 'DSMB_₀',
'Part of Speech' => 'noun',
'Industry' => 'Pharmaceutical',
'Product Category' => 'Clinical trials',
'Domain' => 'Documentation',
'Usage Status' => 'New',
'Revision User' => 'Hkdoc9',
'Revision Date' => '2010/05/26',
'Creation User' => 'Hkdoc9',
'Creation Date' => '2010/05/26',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'data_safety_and_monitoring_board_(dsmb)',
)
data safety and monitoring board (dsmb)
An independent committee, composed of community representatives and clinical research experts, that reviews data while a clinical trial is in progress to ensure that participants are not exposed to undue risk. A DSMB may recommend that a trial be stopped if ...
data safety and monitoring board (dsmb)/Comitato per la Sicurezza dei Dati e per il Monitoraggio
Un comitato indipendente, è composto da rappresentanti di comunità e di esperti di ricerca clinica, che esamina i dati mentre un trial clinico è in corso per garantire che i partecipanti non sono esposti al rischio di indebite. Un DSMB può raccomandare che ...
Pharmaceutical; Clinical trials
(object) array(
'id' => '958237',
'url' => 'IT/scheduled_therapy',
'image' => '',
'title' => 'terapia programmata',
'tags' =>
array (
0 => 'terapia programmata',
1 => 'Medical',
2 => 'Implants and interventional materials',
3 => '',
),
'term' => 'terapia programmata',
'source_id' => 45521,
'type' => 'term',
'namespace' => 1388,
'nstext' => 'IT',
'industry' =>
array (
0 => 'Medical',
),
'category' =>
array (
0 => 'Implants and interventional materials',
),
'lastedit' => '20110405102210',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'erotunno',
'special_term' => '',
'definition' => 'all\'interno di rx1, una funzione programmabile in cui vengono apportate modifiche automatiche ai gruppi attivi basato sul tempo del giorno',
'usage_comment' => 'MT',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1503601637045829633,
'nstext_full' => 'Italian (IT)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'scheduled therapy',
'Definition' => 'within rx1, a programmable feature in which automatic changes to the active groups are made based upon the time-of-day',
'Domain' => 'Documentation; Marketing; Other',
'Industry' => 'Medical',
'Part of Speech' => 'noun',
'Product Category' => 'Implants and interventional materials',
'Usage Status' => 'New',
'Revision User' => 'Uwe',
'Revision Date' => '2010/6/11',
'Creation User' => 'Uwe',
'Creation Date' => '2010/6/11',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'scheduled_therapy',
)
scheduled therapy
within rx1, a programmable feature in which automatic changes to the active groups are made based upon the time-of-day
terapia programmata
all'interno di rx1, una funzione programmabile in cui vengono apportate modifiche automatiche ai gruppi attivi basato sul tempo del giorno
Medical; Implants and interventional materials
(object) array(
'id' => '971868',
'url' => 'IT/Meridia',
'image' => '',
'title' => 'Meridia (nome commerciale negli USA della sibutramina, farmaco anti-obesità, in Italia è Reductil, Ectiva, Reduxade; tutti i farmaci contenenti sibutramina sono stati ritirati dal commercio nel 2010 per morti sospette) )',
'tags' =>
array (
0 => 'Meridia (nome commerciale negli USA della sibutramina, farmaco anti-obesità, in Italia è Reductil, Ectiva, Reduxade; tutti i farmaci contenenti sibutramina sono stati ritirati dal commercio nel 2010 per morti sospette) )',
1 => 'Pharmaceutical',
2 => '',
),
'term' => 'Meridia (nome commerciale negli USA della sibutramina, farmaco anti-obesità, in Italia è Reductil, Ectiva, Reduxade; tutti i farmaci contenenti sibutramina sono stati ritirati dal commercio nel 2010 per morti sospette) )',
'source_id' => 31153,
'type' => 'term',
'namespace' => 1388,
'nstext' => 'IT',
'industry' =>
array (
0 => 'Pharmaceutical',
),
'lastedit' => '20110406105823',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'erotunno',
'special_term' => '',
'definition' => 'il marchio nazionale per sibutramina, che è un farmaco anti-obesità',
'usage_comment' => 'MT',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1503601697345241090,
'nstext_full' => 'Italian (IT)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'Meridia',
'Definition' => 'the national brand name for sibutramine, which is an anti-obesity drug',
'Part of Speech' => 'noun',
'Domain' => 'Documentation',
'Usage Status' => 'New',
'Industry' => 'Pharmaceutical',
'Revision User' => 'PetriDish',
'Revision Date' => '2010/05/26',
'Creation User' => 'PetriDish',
'Creation Date' => '2010/05/26',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'Meridia',
)
Meridia
the national brand name for sibutramine, which is an anti-obesity drug
Meridia (nome commerciale negli USA della sibutramina, farmaco anti-obesità, in Italia è Reductil, Ectiva, Reduxade; tutti i farmaci contenenti sibutramina sono stati ritirati dal commercio nel 2010 per morti sospette) )
il marchio nazionale per sibutramina, che è un farmaco anti-obesità
(object) array(
'id' => '997270',
'url' => 'IT/acute_₅',
'image' => '',
'title' => 'acuto',
'tags' =>
array (
0 => 'acuto',
1 => 'Health care',
2 => 'Pharmaceutical',
3 => 'Vaccines',
4 => 'U.S. CDC',
5 => '',
),
'term' => 'acuto',
'source_id' => 392739,
'type' => 'term',
'namespace' => 1388,
'nstext' => 'IT',
'industry' =>
array (
0 => 'Health care',
1 => 'Pharmaceutical',
),
'category' =>
array (
0 => 'Vaccines',
),
'company' =>
array (
0 => 'U.S. CDC',
),
'lastedit' => '20110408113620',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'erotunno',
'special_term' => '',
'definition' => 'Un effetto di salute a breve termine, intenso.',
'usage_comment' => 'MT',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1503601809494638596,
'nstext_full' => 'Italian (IT)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'acute',
'Definition' => 'A short-term, intense health effect.',
'Part of Speech' => 'noun',
'Domain' => 'Documentation',
'Usage Status' => 'New',
'Industry' => 'Health care; Pharmaceutical',
'Product Category' => 'Vaccines',
'Company' => 'U.S. CDC',
'Creation User' => 'Jacobmc',
'Creation Date' => '2010/10/22',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'acute_₅',
)
acute
A short-term, intense health effect.
acuto
Un effetto di salute a breve termine, intenso.
(object) array(
'id' => '958616',
'url' => 'IT/accommodation_₁',
'image' => '',
'title' => 'accomodazione',
'tags' =>
array (
0 => 'accomodazione',
1 => 'Medical',
2 => 'Implants and interventional materials',
3 => '',
),
'term' => 'accomodazione',
'source_id' => 45545,
'type' => 'term',
'namespace' => 1388,
'nstext' => 'IT',
'industry' =>
array (
0 => 'Medical',
),
'category' =>
array (
0 => 'Implants and interventional materials',
),
'lastedit' => '20110405104738',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'erotunno',
'special_term' => '',
'definition' => 'un aumento della soglia di stimolazione di un nervo dovuta a contatto',
'usage_comment' => 'MT',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1503601638686851075,
'nstext_full' => 'Italian (IT)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'accommodation',
'Definition' => 'an increase in the stimulation threshold of a nerve due to contact',
'Domain' => 'Documentation; Marketing; Other',
'Industry' => 'Medical',
'Part of Speech' => 'noun',
'Product Category' => 'Implants and interventional materials',
'Usage Status' => 'New',
'Revision User' => 'Uwe',
'Revision Date' => '2010/6/11',
'Creation User' => 'Uwe',
'Creation Date' => '2010/6/11',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'accommodation_₁',
)
accommodation
an increase in the stimulation threshold of a nerve due to contact
accomodazione
un aumento della soglia di stimolazione di un nervo dovuta a contatto
Medical; Implants and interventional materials
(object) array(
'id' => '962553',
'url' => 'IT/advantage_₄',
'image' => '',
'title' => 'vantaggio',
'tags' =>
array (
0 => 'vantaggio',
1 => 'Language',
2 => 'Access control systems',
3 => '',
),
'term' => 'vantaggio',
'source_id' => 507129,
'type' => 'term',
'namespace' => 1388,
'nstext' => 'IT',
'industry' =>
array (
0 => 'Language',
),
'category' =>
array (
0 => 'Access control systems',
),
'lastedit' => '20110405161306',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'erotunno',
'special_term' => '',
'definition' => 'qualcosa che dà una posizione migliore o superiore rispetto a un altro',
'usage_comment' => 'MT',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1503601655779688450,
'nstext_full' => 'Italian (IT)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'advantage',
'Definition' => 'something which gives one a better or superior position than another',
'Domain' => 'Documentation',
'Industry' => 'Language',
'Other Reference' => 'Oxford English Dictionary',
'Part of Speech' => 'noun',
'Product Category' => 'Access control systems',
'Usage Status' => 'New',
'Creation User' => 'gwenparapluie',
'Creation Date' => '2010/12/13',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'advantage_₄',
)
advantage
something which gives one a better or superior position than another
vantaggio
qualcosa che dà una posizione migliore o superiore rispetto a un altro
Language; Access control systems
(object) array(
'id' => '962322',
'url' => 'IT/to_(sb.)',
'image' => '',
'title' => 'a (ad)',
'tags' =>
array (
0 => 'a (ad)',
1 => 'Language',
2 => 'Dictionaries',
3 => 'Tagalog_English_Deutsch_twgid1297315887701002',
),
'term' => 'a (ad)',
'source_id' => 731811,
'type' => 'term',
'namespace' => 1388,
'nstext' => 'IT',
'industry' =>
array (
0 => 'Language',
),
'category' =>
array (
0 => 'Dictionaries',
),
'lastedit' => '20120718184022',
'part_of_speech' => 'preposition',
'creation_user' => 'erotunno',
'special_term' => '',
'definition' => 'Funzione Parole; preposizione; Quando raccontare, dare, o mostrando SB sth.',
'usage_comment' => 'MT',
'glossary' => 'Tagalog_English_Deutsch_twgid1297315887701002',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1503601654856941572,
'nstext_full' => 'Italian (IT)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'to (sb.)',
'Definition' => 'Function words; preposition; when telling, giving, or showing sb. sth.',
'Part of Speech' => 'preposition',
'Usage Status' => 'New',
'Industry' => 'Language',
'Product Category' => 'Dictionaries',
'Context' => '* I\'ll give this to her. * ibíbigáy ko itó sa kanyá. * Ich werde es ihr geben.',
'Creation User' => 'climatepatrol',
'Creation Date' => '2011/2/12',
'Glossary' => 'Tagalog_English_Deutsch_twgid1297315887701002',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'to_(sb.)',
)
to (sb.)
Function words; preposition; when telling, giving, or showing sb. sth.
a (ad)
Funzione Parole; preposizione; Quando raccontare, dare, o mostrando SB sth.
(object) array(
'id' => '958615',
'url' => 'IT/on_time_with_dyskinesia',
'image' => '',
'title' => 'on time con discinesia',
'tags' =>
array (
0 => 'on time con discinesia',
1 => 'Medical',
2 => 'Implants and interventional materials',
3 => '',
),
'term' => 'on time con discinesia',
'source_id' => 45539,
'type' => 'term',
'namespace' => 1388,
'nstext' => 'IT',
'industry' =>
array (
0 => 'Medical',
),
'category' =>
array (
0 => 'Implants and interventional materials',
),
'lastedit' => '20110405104736',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'erotunno',
'special_term' => '',
'definition' => 'Questo è quando c\'è la buona funzione motoria e sollievo dai sintomi parkinsoniani, ma segnata da movimenti involontari anormali',
'usage_comment' => 'MT',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1503601638686851074,
'nstext_full' => 'Italian (IT)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'on time with dyskinesia',
'Definition' => 'this is when there is good motor function and relief from parkinsonian symptoms, but marked by abnormal, involuntary movements',
'Domain' => 'Documentation; Marketing; Other',
'Industry' => 'Medical',
'Part of Speech' => 'noun',
'Product Category' => 'Implants and interventional materials',
'Usage Status' => 'New',
'Revision User' => 'Uwe',
'Revision Date' => '2010/6/11',
'Creation User' => 'Uwe',
'Creation Date' => '2010/6/11',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'on_time_with_dyskinesia',
)
on time with dyskinesia
this is when there is good motor function and relief from parkinsonian symptoms, but marked by abnormal, involuntary movements
on time con discinesia
Questo è quando c'è la buona funzione motoria e sollievo dai sintomi parkinsoniani, ma segnata da movimenti involontari anormali
Medical; Implants and interventional materials