(object) array(
'id' => '958849',
'url' => 'IT/charge_density',
'image' => '',
'title' => 'densita di carico',
'tags' =>
array (
0 => 'densita di carico',
1 => 'Medical',
2 => 'Implants and interventional materials',
3 => '',
),
'term' => 'densita di carico',
'source_id' => 45707,
'type' => 'term',
'namespace' => 1388,
'nstext' => 'IT',
'industry' =>
array (
0 => 'Medical',
),
'category' =>
array (
0 => 'Implants and interventional materials',
),
'lastedit' => '20120917170115',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'erotunno',
'special_term' => '',
'definition' => 'la carica elettrica per unità di superficie o per unità di volume di un corpo o di una regione di spazio',
'usage_comment' => 'MT',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1503601639496351746,
'nstext_full' => 'Italian (IT)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'charge density',
'Definition' => 'the electric charge per unit area or per unit volume of a body or of a region of space',
'Domain' => 'Documentation; Marketing; Other',
'Industry' => 'Medical',
'Part of Speech' => 'noun',
'Product Category' => 'Implants and interventional materials',
'Usage Status' => 'New',
'Revision User' => 'Uwe',
'Revision Date' => '2010/6/12',
'Creation User' => 'Uwe',
'Creation Date' => '2010/6/12',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'charge_density',
)
charge density
the electric charge per unit area or per unit volume of a body or of a region of space
densita di carico
la carica elettrica per unità di superficie o per unità di volume di un corpo o di una regione di spazio
Medical; Implants and interventional materials
(object) array(
'id' => '997099',
'url' => 'IT/recombinant_₂',
'image' => '',
'title' => 'ricombinante',
'tags' =>
array (
0 => 'ricombinante',
1 => 'Health care',
2 => 'Pharmaceutical',
3 => 'Vaccines',
4 => 'U.S. CDC',
5 => '',
),
'term' => 'ricombinante',
'source_id' => 392750,
'type' => 'term',
'namespace' => 1388,
'nstext' => 'IT',
'industry' =>
array (
0 => 'Health care',
1 => 'Pharmaceutical',
),
'category' =>
array (
0 => 'Vaccines',
),
'company' =>
array (
0 => 'U.S. CDC',
),
'lastedit' => '20110408112750',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'erotunno',
'special_term' => '',
'definition' => 'Di o derivanti da nuove combinazioni di materiale genetico o cellule; il materiale genetico prodotto quando segmenti di DNA provenienti da fonti diverse si sono unite per la produzione di DNA ricombinante.',
'usage_comment' => 'MT',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1503601808677797889,
'nstext_full' => 'Italian (IT)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'recombinant',
'Definition' => 'Of or resulting from new combinations of genetic material or cells; the genetic material produced when segments of DNA from different sources are joined to produce recombinant DNA.',
'Part of Speech' => 'noun',
'Domain' => 'Documentation',
'Usage Status' => 'New',
'Industry' => 'Health care; Pharmaceutical',
'Product Category' => 'Vaccines',
'Company' => 'U.S. CDC',
'Creation User' => 'Jacobmc',
'Creation Date' => '2010/10/22',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'recombinant_₂',
)
recombinant
Of or resulting from new combinations of genetic material or cells; the genetic material produced when segments of DNA from different sources are joined to produce recombinant DNA.
ricombinante
Di o derivanti da nuove combinazioni di materiale genetico o cellule; il materiale genetico prodotto quando segmenti di DNA provenienti da fonti diverse si sono unite per la produzione di DNA ricombinante.
(object) array(
'id' => '958469',
'url' => 'IT/atmospheres_absolute',
'image' => '',
'title' => 'atmosfera tecnica assoluta',
'tags' =>
array (
0 => 'atmosfera tecnica assoluta',
1 => 'Medical',
2 => 'Implants and interventional materials',
3 => '',
),
'term' => 'atmosfera tecnica assoluta',
'source_id' => 45585,
'type' => 'term',
'namespace' => 1388,
'nstext' => 'IT',
'industry' =>
array (
0 => 'Medical',
),
'category' =>
array (
0 => 'Implants and interventional materials',
),
'lastedit' => '20110405103634',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'erotunno',
'special_term' => '',
'definition' => 'pressione di un sistema è definito come la forza esercitata dal sistema per unità di superficie dei suoi confini',
'usage_comment' => 'MT',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1503601638087065605,
'nstext_full' => 'Italian (IT)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'atmospheres absolute',
'Definition' => 'pressure of a system is defined as the force exerted by the system per unit area of its boundaries',
'Domain' => 'Documentation; Marketing; Other',
'Industry' => 'Medical',
'Part of Speech' => 'noun',
'Product Category' => 'Implants and interventional materials',
'Usage Status' => 'New',
'Revision User' => 'Uwe',
'Revision Date' => '2010/6/12',
'Creation User' => 'Uwe',
'Creation Date' => '2010/6/12',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'atmospheres_absolute',
)
atmospheres absolute
pressure of a system is defined as the force exerted by the system per unit area of its boundaries
atmosfera tecnica assoluta
pressione di un sistema è definito come la forza esercitata dal sistema per unità di superficie dei suoi confini
Medical; Implants and interventional materials
(object) array(
'id' => '962810',
'url' => 'IT/conjunctive_adverbs',
'image' => '',
'title' => 'avverbi di congiunzione',
'tags' =>
array (
0 => 'avverbi di congiunzione',
1 => 'Language',
2 => 'Grammar',
3 => '',
),
'term' => 'avverbi di congiunzione',
'source_id' => 770013,
'type' => 'term',
'namespace' => 1388,
'nstext' => 'IT',
'industry' =>
array (
0 => 'Language',
),
'category' =>
array (
0 => 'Grammar',
),
'lastedit' => '20110405163509',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'erotunno',
'special_term' => '',
'definition' => 'Avverbi che agiscono come una transizione tra idee complete per mostrare il confronto, contrasto, causa-effetto, sequenza o altre relazioni. Sono usati solitamente tra le clausole indipendenti o frasi.
Il seguente è un elenco di comuni congiuntiva avverbi: * conseguenza * nuovamente * anche * oltre * conseguenza * infine * inoltre * tuttavia * infatti * inoltre * tuttavia * altrimenti * quindi * quindi * così',
'usage_comment' => 'MT',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1503601656817778693,
'nstext_full' => 'Italian (IT)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'conjunctive adverbs',
'Definition' => 'Adverbs that act as a transition between complete ideas to show comparison, contrast, cause-effect, sequence, or other relationships. They are usually used between independent clauses or sentences.
The following is a list of common conjunctive adverbs:
* accordingly
* again
* also
* besides
* consequently
* finally
* furthermore
* however
* indeed
* moreover
* nevertheless
* otherwise
* then
* therefore
* thus',
'Part of Speech' => 'noun',
'Usage Status' => 'New',
'Industry' => 'Language',
'Product Category' => 'Grammar',
'Creation User' => 'en101',
'Creation Date' => '2011/2/20',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'conjunctive_adverbs',
)
conjunctive adverbs
Adverbs that act as a transition between complete ideas to show comparison, contrast, cause-effect, sequence, or other relationships. They are usually used between independent clauses or sentences.
The following is a list of common conjunctive adverbs:
* ...
avverbi di congiunzione
Avverbi che agiscono come una transizione tra idee complete per mostrare il confronto, contrasto, causa-effetto, sequenza o altre relazioni. Sono usati solitamente tra le clausole indipendenti o frasi.
Il seguente è un elenco di comuni congiuntiva avverbi: * ...
(object) array(
'id' => '962580',
'url' => 'IT/if_you_are_stolen',
'image' => 'if you are stolen.jpg;',
'title' => 'se sia derubato',
'tags' =>
array (
0 => 'se sia derubato',
1 => 'Language',
2 => 'Funniest translations',
3 => '',
),
'term' => 'se sia derubato',
'source_id' => 725196,
'type' => 'term',
'namespace' => 1388,
'nstext' => 'IT',
'industry' =>
array (
0 => 'Language',
),
'category' =>
array (
0 => 'Funniest translations',
),
'lastedit' => '20120718184030',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'erotunno',
'special_term' => '',
'definition' => 'Se avete qualsiasi cosa rubata, si prega di contattare immediatamente la polizia.',
'usage_comment' => 'MT',
'glossary' => '',
'width' => 604,
'height' => 402,
'_version_' => 1503601655783882758,
'nstext_full' => 'Italian (IT)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'if you are stolen',
'Definition' => 'If you have anything stolen, please contact the police immediately.',
'Part of Speech' => 'noun',
'Usage Status' => 'New',
'Sample Image' => 'if you are stolen.jpg;',
'Industry' => 'Language',
'Product Category' => 'Funniest translations',
'Creation User' => 'Jeff PJ',
'Creation Date' => '2011/2/10',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'if_you_are_stolen',
)
if you are stolen
If you have anything stolen, please contact the police immediately.
se sia derubato
Se avete qualsiasi cosa rubata, si prega di contattare immediatamente la polizia.
Language; Funniest translations
(object) array(
'id' => '971080',
'url' => 'IT/Serentil',
'image' => '',
'title' => 'Serentil (nome commerciale in USA di un farmaco anti-psicotico contenente mesoridazina)',
'tags' =>
array (
0 => 'Serentil (nome commerciale in USA di un farmaco anti-psicotico contenente mesoridazina)',
1 => 'Pharmaceutical',
2 => '',
),
'term' => 'Serentil (nome commerciale in USA di un farmaco anti-psicotico contenente mesoridazina)',
'source_id' => 31167,
'type' => 'term',
'namespace' => 1388,
'nstext' => 'IT',
'industry' =>
array (
0 => 'Pharmaceutical',
),
'lastedit' => '20110406102607',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'erotunno',
'special_term' => '',
'definition' => 'il marchio nazionale di mesoirdazine, che è usato nel trattamento della schizofrenia',
'usage_comment' => 'MT',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1503601694144987140,
'nstext_full' => 'Italian (IT)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'Serentil',
'Definition' => 'the national brand name of mesoirdazine, which is used to treat schizophrenia',
'Part of Speech' => 'noun',
'Domain' => 'Documentation',
'Usage Status' => 'New',
'Industry' => 'Pharmaceutical',
'Revision User' => 'PetriDish',
'Revision Date' => '2010/05/26',
'Creation User' => 'PetriDish',
'Creation Date' => '2010/05/26',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'Serentil',
)
Serentil
the national brand name of mesoirdazine, which is used to treat schizophrenia
Serentil (nome commerciale in USA di un farmaco anti-psicotico contenente mesoridazina)
il marchio nazionale di mesoirdazine, che è usato nel trattamento della schizofrenia
(object) array(
'id' => '963639',
'url' => 'IT/natural_history_study',
'image' => '',
'title' => 'studio storico naturale',
'tags' =>
array (
0 => 'studio storico naturale',
1 => 'Pharmaceutical',
2 => 'Clinical trials',
3 => '',
),
'term' => 'studio storico naturale',
'source_id' => 30910,
'type' => 'term',
'namespace' => 1388,
'nstext' => 'IT',
'industry' =>
array (
0 => 'Pharmaceutical',
),
'category' =>
array (
0 => 'Clinical trials',
),
'lastedit' => '20110405175012',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'erotunno',
'special_term' => '',
'definition' => 'Studio dello sviluppo naturale di qualcosa (come un organismo o una malattia) in un periodo di tempo.',
'usage_comment' => 'MT',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1503601660051587075,
'nstext_full' => 'Italian (IT)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'natural history study',
'Definition' => 'Study of the natural development of something (such as an organism or a disease) over a period of time.',
'Part of Speech' => 'noun',
'Industry' => 'Pharmaceutical',
'Product Category' => 'Clinical trials',
'Domain' => 'Documentation',
'Usage Status' => 'New',
'Revision User' => 'Hkdoc9',
'Revision Date' => '2010/05/26',
'Creation User' => 'Hkdoc9',
'Creation Date' => '2010/05/26',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'natural_history_study',
)
natural history study
Study of the natural development of something (such as an organism or a disease) over a period of time.
studio storico naturale
Studio dello sviluppo naturale di qualcosa (come un organismo o una malattia) in un periodo di tempo.
Pharmaceutical; Clinical trials
(object) array(
'id' => '958775',
'url' => 'IT/ballism',
'image' => '',
'title' => 'attacco epilettico',
'tags' =>
array (
0 => 'attacco epilettico',
1 => 'Medical',
2 => 'Implants and interventional materials',
3 => '',
),
'term' => 'attacco epilettico',
'source_id' => 45593,
'type' => 'term',
'namespace' => 1388,
'nstext' => 'IT',
'industry' =>
array (
0 => 'Medical',
),
'category' =>
array (
0 => 'Implants and interventional materials',
),
'lastedit' => '20110405105901',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'erotunno',
'special_term' => '',
'definition' => 'violento, lanciando i movimenti causati da contrazioni involontarie dei muscoli degli arti',
'usage_comment' => 'MT',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1503601639329628164,
'nstext_full' => 'Italian (IT)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'ballism',
'Definition' => 'violent, flinging movements caused by involuntary contractions of limb muscles',
'Domain' => 'Documentation; Marketing; Other',
'Industry' => 'Medical',
'Part of Speech' => 'noun',
'Product Category' => 'Implants and interventional materials',
'Usage Status' => 'New',
'Revision User' => 'Uwe',
'Revision Date' => '2010/6/12',
'Creation User' => 'Uwe',
'Creation Date' => '2010/6/12',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'ballism',
)
ballism
violent, flinging movements caused by involuntary contractions of limb muscles
attacco epilettico
violento, lanciando i movimenti causati da contrazioni involontarie dei muscoli degli arti
Medical; Implants and interventional materials
(object) array(
'id' => '958615',
'url' => 'IT/on_time_with_dyskinesia',
'image' => '',
'title' => 'on time con discinesia',
'tags' =>
array (
0 => 'on time con discinesia',
1 => 'Medical',
2 => 'Implants and interventional materials',
3 => '',
),
'term' => 'on time con discinesia',
'source_id' => 45539,
'type' => 'term',
'namespace' => 1388,
'nstext' => 'IT',
'industry' =>
array (
0 => 'Medical',
),
'category' =>
array (
0 => 'Implants and interventional materials',
),
'lastedit' => '20110405104736',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'erotunno',
'special_term' => '',
'definition' => 'Questo è quando c\'è la buona funzione motoria e sollievo dai sintomi parkinsoniani, ma segnata da movimenti involontari anormali',
'usage_comment' => 'MT',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1503601638686851074,
'nstext_full' => 'Italian (IT)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'on time with dyskinesia',
'Definition' => 'this is when there is good motor function and relief from parkinsonian symptoms, but marked by abnormal, involuntary movements',
'Domain' => 'Documentation; Marketing; Other',
'Industry' => 'Medical',
'Part of Speech' => 'noun',
'Product Category' => 'Implants and interventional materials',
'Usage Status' => 'New',
'Revision User' => 'Uwe',
'Revision Date' => '2010/6/11',
'Creation User' => 'Uwe',
'Creation Date' => '2010/6/11',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'on_time_with_dyskinesia',
)
on time with dyskinesia
this is when there is good motor function and relief from parkinsonian symptoms, but marked by abnormal, involuntary movements
on time con discinesia
Questo è quando c'è la buona funzione motoria e sollievo dai sintomi parkinsoniani, ma segnata da movimenti involontari anormali
Medical; Implants and interventional materials
(object) array(
'id' => '962811',
'url' => 'IT/adverb_clause',
'image' => '',
'title' => 'frase avverbiale',
'tags' =>
array (
0 => 'frase avverbiale',
1 => 'Language',
2 => 'Grammar',
3 => '',
),
'term' => 'frase avverbiale',
'source_id' => 776397,
'type' => 'term',
'namespace' => 1388,
'nstext' => 'IT',
'industry' =>
array (
0 => 'Language',
),
'category' =>
array (
0 => 'Grammar',
),
'lastedit' => '20110405163512',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'erotunno',
'special_term' => '',
'definition' => 'Una clausola secondaria che funziona come un avverbio modifica un verbo, aggettivo o avverbio un altro. Risponde a una delle quattro domande: come, quando, dove e perché. Una clausola di avverbio inizia sempre con una collaborazione programmatica.
Per esempio, ho visto Tom \' \' quando sono andato al centro commerciale. \' \'',
'usage_comment' => 'MT',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1503601656818827264,
'nstext_full' => 'Italian (IT)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'adverb clause',
'Definition' => 'A subordinate clause that functions as an adverb to modify a verb, adjective, or another adverb. It answers one of four questions: how, when, where, and why. An adverb clause always begins with a subordinating conjunction.
For example, I saw Tom \'\'\'when I went to the mall.\'\'\'',
'Part of Speech' => 'noun',
'Usage Status' => 'New',
'Industry' => 'Language',
'Product Category' => 'Grammar',
'Creation User' => 'en101',
'Creation Date' => '2011/2/21',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'adverb_clause',
)
adverb clause
A subordinate clause that functions as an adverb to modify a verb, adjective, or another adverb. It answers one of four questions: how, when, where, and why. An adverb clause always begins with a subordinating conjunction.
For example, I saw Tom '''when I ...
frase avverbiale
Una clausola secondaria che funziona come un avverbio modifica un verbo, aggettivo o avverbio un altro. Risponde a una delle quattro domande: come, quando, dove e perché. Una clausola di avverbio inizia sempre con una collaborazione programmatica.
Per ...