portrait

erotunno

Italy

Translate From: English (EN)

Translate To: Italian (IT)

96

Words Translated

0

Terms Translated

erotunno’s Selected Translation Work

Terms and text shown below represent erotunno’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.

(object) array( 'id' => '958849', 'url' => 'IT/charge_density', 'image' => '', 'title' => 'densita di carico', 'tags' => array ( 0 => 'densita di carico', 1 => 'Medical', 2 => 'Implants and interventional materials', 3 => '', ), 'term' => 'densita di carico', 'source_id' => 45707, 'type' => 'term', 'namespace' => 1388, 'nstext' => 'IT', 'industry' => array ( 0 => 'Medical', ), 'category' => array ( 0 => 'Implants and interventional materials', ), 'lastedit' => '20120917170115', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'erotunno', 'special_term' => '', 'definition' => 'la carica elettrica per unità di superficie o per unità di volume di un corpo o di una regione di spazio', 'usage_comment' => 'MT', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503601639496351746, 'nstext_full' => 'Italian (IT)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'charge density', 'Definition' => 'the electric charge per unit area or per unit volume of a body or of a region of space', 'Domain' => 'Documentation; Marketing; Other', 'Industry' => 'Medical', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'Implants and interventional materials', 'Usage Status' => 'New', 'Revision User' => 'Uwe', 'Revision Date' => '2010/6/12', 'Creation User' => 'Uwe', 'Creation Date' => '2010/6/12', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'charge_density', )

English (EN)charge density

the electric charge per unit area or per unit volume of a body or of a region of space

Italian (IT)densita di carico

la carica elettrica per unità di superficie o per unità di volume di un corpo o di una regione di spazio

Medical; Implants and interventional materials
(object) array( 'id' => '997099', 'url' => 'IT/recombinant_₂', 'image' => '', 'title' => 'ricombinante', 'tags' => array ( 0 => 'ricombinante', 1 => 'Health care', 2 => 'Pharmaceutical', 3 => 'Vaccines', 4 => 'U.S. CDC', 5 => '', ), 'term' => 'ricombinante', 'source_id' => 392750, 'type' => 'term', 'namespace' => 1388, 'nstext' => 'IT', 'industry' => array ( 0 => 'Health care', 1 => 'Pharmaceutical', ), 'category' => array ( 0 => 'Vaccines', ), 'company' => array ( 0 => 'U.S. CDC', ), 'lastedit' => '20110408112750', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'erotunno', 'special_term' => '', 'definition' => 'Di o derivanti da nuove combinazioni di materiale genetico o cellule; il materiale genetico prodotto quando segmenti di DNA provenienti da fonti diverse si sono unite per la produzione di DNA ricombinante.', 'usage_comment' => 'MT', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503601808677797889, 'nstext_full' => 'Italian (IT)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'recombinant', 'Definition' => 'Of or resulting from new combinations of genetic material or cells; the genetic material produced when segments of DNA from different sources are joined to produce recombinant DNA.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Domain' => 'Documentation', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Health care; Pharmaceutical', 'Product Category' => 'Vaccines', 'Company' => 'U.S. CDC', 'Creation User' => 'Jacobmc', 'Creation Date' => '2010/10/22', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'recombinant_₂', )

English (EN)recombinant

Of or resulting from new combinations of genetic material or cells; the genetic material produced when segments of DNA from different sources are joined to produce recombinant DNA.

Italian (IT)ricombinante

Di o derivanti da nuove combinazioni di materiale genetico o cellule; il materiale genetico prodotto quando segmenti di DNA provenienti da fonti diverse si sono unite per la produzione di DNA ricombinante.

Health care; Vaccines
(object) array( 'id' => '958469', 'url' => 'IT/atmospheres_absolute', 'image' => '', 'title' => 'atmosfera tecnica assoluta', 'tags' => array ( 0 => 'atmosfera tecnica assoluta', 1 => 'Medical', 2 => 'Implants and interventional materials', 3 => '', ), 'term' => 'atmosfera tecnica assoluta', 'source_id' => 45585, 'type' => 'term', 'namespace' => 1388, 'nstext' => 'IT', 'industry' => array ( 0 => 'Medical', ), 'category' => array ( 0 => 'Implants and interventional materials', ), 'lastedit' => '20110405103634', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'erotunno', 'special_term' => '', 'definition' => 'pressione di un sistema è definito come la forza esercitata dal sistema per unità di superficie dei suoi confini', 'usage_comment' => 'MT', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503601638087065605, 'nstext_full' => 'Italian (IT)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'atmospheres absolute', 'Definition' => 'pressure of a system is defined as the force exerted by the system per unit area of its boundaries', 'Domain' => 'Documentation; Marketing; Other', 'Industry' => 'Medical', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'Implants and interventional materials', 'Usage Status' => 'New', 'Revision User' => 'Uwe', 'Revision Date' => '2010/6/12', 'Creation User' => 'Uwe', 'Creation Date' => '2010/6/12', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'atmospheres_absolute', )

English (EN)atmospheres absolute

pressure of a system is defined as the force exerted by the system per unit area of its boundaries

Italian (IT)atmosfera tecnica assoluta

pressione di un sistema è definito come la forza esercitata dal sistema per unità di superficie dei suoi confini

Medical; Implants and interventional materials
(object) array( 'id' => '962810', 'url' => 'IT/conjunctive_adverbs', 'image' => '', 'title' => 'avverbi di congiunzione', 'tags' => array ( 0 => 'avverbi di congiunzione', 1 => 'Language', 2 => 'Grammar', 3 => '', ), 'term' => 'avverbi di congiunzione', 'source_id' => 770013, 'type' => 'term', 'namespace' => 1388, 'nstext' => 'IT', 'industry' => array ( 0 => 'Language', ), 'category' => array ( 0 => 'Grammar', ), 'lastedit' => '20110405163509', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'erotunno', 'special_term' => '', 'definition' => 'Avverbi che agiscono come una transizione tra idee complete per mostrare il confronto, contrasto, causa-effetto, sequenza o altre relazioni. Sono usati solitamente tra le clausole indipendenti o frasi. Il seguente è un elenco di comuni congiuntiva avverbi: * conseguenza * nuovamente * anche * oltre * conseguenza * infine * inoltre * tuttavia * infatti * inoltre * tuttavia * altrimenti * quindi * quindi * così', 'usage_comment' => 'MT', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503601656817778693, 'nstext_full' => 'Italian (IT)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'conjunctive adverbs', 'Definition' => 'Adverbs that act as a transition between complete ideas to show comparison, contrast, cause-effect, sequence, or other relationships. They are usually used between independent clauses or sentences. The following is a list of common conjunctive adverbs: * accordingly * again * also * besides * consequently * finally * furthermore * however * indeed * moreover * nevertheless * otherwise * then * therefore * thus', 'Part of Speech' => 'noun', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Language', 'Product Category' => 'Grammar', 'Creation User' => 'en101', 'Creation Date' => '2011/2/20', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'conjunctive_adverbs', )

English (EN)conjunctive adverbs

Adverbs that act as a transition between complete ideas to show comparison, contrast, cause-effect, sequence, or other relationships. They are usually used between independent clauses or sentences. The following is a list of common conjunctive adverbs: * ...

Italian (IT)avverbi di congiunzione

Avverbi che agiscono come una transizione tra idee complete per mostrare il confronto, contrasto, causa-effetto, sequenza o altre relazioni. Sono usati solitamente tra le clausole indipendenti o frasi. Il seguente è un elenco di comuni congiuntiva avverbi: * ...

Language; Grammar
(object) array( 'id' => '962580', 'url' => 'IT/if_you_are_stolen', 'image' => 'if you are stolen.jpg;', 'title' => 'se sia derubato', 'tags' => array ( 0 => 'se sia derubato', 1 => 'Language', 2 => 'Funniest translations', 3 => '', ), 'term' => 'se sia derubato', 'source_id' => 725196, 'type' => 'term', 'namespace' => 1388, 'nstext' => 'IT', 'industry' => array ( 0 => 'Language', ), 'category' => array ( 0 => 'Funniest translations', ), 'lastedit' => '20120718184030', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'erotunno', 'special_term' => '', 'definition' => 'Se avete qualsiasi cosa rubata, si prega di contattare immediatamente la polizia.', 'usage_comment' => 'MT', 'glossary' => '', 'width' => 604, 'height' => 402, '_version_' => 1503601655783882758, 'nstext_full' => 'Italian (IT)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'if you are stolen', 'Definition' => 'If you have anything stolen, please contact the police immediately.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Usage Status' => 'New', 'Sample Image' => 'if you are stolen.jpg;', 'Industry' => 'Language', 'Product Category' => 'Funniest translations', 'Creation User' => 'Jeff PJ', 'Creation Date' => '2011/2/10', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'if_you_are_stolen', )

English (EN)if you are stolen

If you have anything stolen, please contact the police immediately.

Italian (IT)se sia derubato

Se avete qualsiasi cosa rubata, si prega di contattare immediatamente la polizia.

Language; Funniest translations
(object) array( 'id' => '971080', 'url' => 'IT/Serentil', 'image' => '', 'title' => 'Serentil (nome commerciale in USA di un farmaco anti-psicotico contenente mesoridazina)', 'tags' => array ( 0 => 'Serentil (nome commerciale in USA di un farmaco anti-psicotico contenente mesoridazina)', 1 => 'Pharmaceutical', 2 => '', ), 'term' => 'Serentil (nome commerciale in USA di un farmaco anti-psicotico contenente mesoridazina)', 'source_id' => 31167, 'type' => 'term', 'namespace' => 1388, 'nstext' => 'IT', 'industry' => array ( 0 => 'Pharmaceutical', ), 'lastedit' => '20110406102607', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'erotunno', 'special_term' => '', 'definition' => 'il marchio nazionale di mesoirdazine, che è usato nel trattamento della schizofrenia', 'usage_comment' => 'MT', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503601694144987140, 'nstext_full' => 'Italian (IT)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'Serentil', 'Definition' => 'the national brand name of mesoirdazine, which is used to treat schizophrenia', 'Part of Speech' => 'noun', 'Domain' => 'Documentation', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Pharmaceutical', 'Revision User' => 'PetriDish', 'Revision Date' => '2010/05/26', 'Creation User' => 'PetriDish', 'Creation Date' => '2010/05/26', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'Serentil', )

English (EN)Serentil

the national brand name of mesoirdazine, which is used to treat schizophrenia

Italian (IT)Serentil (nome commerciale in USA di un farmaco anti-psicotico contenente mesoridazina)

il marchio nazionale di mesoirdazine, che è usato nel trattamento della schizofrenia

Pharmaceutical;
(object) array( 'id' => '963639', 'url' => 'IT/natural_history_study', 'image' => '', 'title' => 'studio storico naturale', 'tags' => array ( 0 => 'studio storico naturale', 1 => 'Pharmaceutical', 2 => 'Clinical trials', 3 => '', ), 'term' => 'studio storico naturale', 'source_id' => 30910, 'type' => 'term', 'namespace' => 1388, 'nstext' => 'IT', 'industry' => array ( 0 => 'Pharmaceutical', ), 'category' => array ( 0 => 'Clinical trials', ), 'lastedit' => '20110405175012', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'erotunno', 'special_term' => '', 'definition' => 'Studio dello sviluppo naturale di qualcosa (come un organismo o una malattia) in un periodo di tempo.', 'usage_comment' => 'MT', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503601660051587075, 'nstext_full' => 'Italian (IT)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'natural history study', 'Definition' => 'Study of the natural development of something (such as an organism or a disease) over a period of time.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Industry' => 'Pharmaceutical', 'Product Category' => 'Clinical trials', 'Domain' => 'Documentation', 'Usage Status' => 'New', 'Revision User' => 'Hkdoc9', 'Revision Date' => '2010/05/26', 'Creation User' => 'Hkdoc9', 'Creation Date' => '2010/05/26', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'natural_history_study', )

English (EN)natural history study

Study of the natural development of something (such as an organism or a disease) over a period of time.

Italian (IT)studio storico naturale

Studio dello sviluppo naturale di qualcosa (come un organismo o una malattia) in un periodo di tempo.

Pharmaceutical; Clinical trials
(object) array( 'id' => '958775', 'url' => 'IT/ballism', 'image' => '', 'title' => 'attacco epilettico', 'tags' => array ( 0 => 'attacco epilettico', 1 => 'Medical', 2 => 'Implants and interventional materials', 3 => '', ), 'term' => 'attacco epilettico', 'source_id' => 45593, 'type' => 'term', 'namespace' => 1388, 'nstext' => 'IT', 'industry' => array ( 0 => 'Medical', ), 'category' => array ( 0 => 'Implants and interventional materials', ), 'lastedit' => '20110405105901', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'erotunno', 'special_term' => '', 'definition' => 'violento, lanciando i movimenti causati da contrazioni involontarie dei muscoli degli arti', 'usage_comment' => 'MT', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503601639329628164, 'nstext_full' => 'Italian (IT)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'ballism', 'Definition' => 'violent, flinging movements caused by involuntary contractions of limb muscles', 'Domain' => 'Documentation; Marketing; Other', 'Industry' => 'Medical', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'Implants and interventional materials', 'Usage Status' => 'New', 'Revision User' => 'Uwe', 'Revision Date' => '2010/6/12', 'Creation User' => 'Uwe', 'Creation Date' => '2010/6/12', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'ballism', )

English (EN)ballism

violent, flinging movements caused by involuntary contractions of limb muscles

Italian (IT)attacco epilettico

violento, lanciando i movimenti causati da contrazioni involontarie dei muscoli degli arti

Medical; Implants and interventional materials
(object) array( 'id' => '958615', 'url' => 'IT/on_time_with_dyskinesia', 'image' => '', 'title' => 'on time con discinesia', 'tags' => array ( 0 => 'on time con discinesia', 1 => 'Medical', 2 => 'Implants and interventional materials', 3 => '', ), 'term' => 'on time con discinesia', 'source_id' => 45539, 'type' => 'term', 'namespace' => 1388, 'nstext' => 'IT', 'industry' => array ( 0 => 'Medical', ), 'category' => array ( 0 => 'Implants and interventional materials', ), 'lastedit' => '20110405104736', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'erotunno', 'special_term' => '', 'definition' => 'Questo è quando c\'è la buona funzione motoria e sollievo dai sintomi parkinsoniani, ma segnata da movimenti involontari anormali', 'usage_comment' => 'MT', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503601638686851074, 'nstext_full' => 'Italian (IT)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'on time with dyskinesia', 'Definition' => 'this is when there is good motor function and relief from parkinsonian symptoms, but marked by abnormal, involuntary movements', 'Domain' => 'Documentation; Marketing; Other', 'Industry' => 'Medical', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'Implants and interventional materials', 'Usage Status' => 'New', 'Revision User' => 'Uwe', 'Revision Date' => '2010/6/11', 'Creation User' => 'Uwe', 'Creation Date' => '2010/6/11', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'on_time_with_dyskinesia', )

English (EN)on time with dyskinesia

this is when there is good motor function and relief from parkinsonian symptoms, but marked by abnormal, involuntary movements

Italian (IT)on time con discinesia

Questo è quando c'è la buona funzione motoria e sollievo dai sintomi parkinsoniani, ma segnata da movimenti involontari anormali

Medical; Implants and interventional materials
(object) array( 'id' => '962811', 'url' => 'IT/adverb_clause', 'image' => '', 'title' => 'frase avverbiale', 'tags' => array ( 0 => 'frase avverbiale', 1 => 'Language', 2 => 'Grammar', 3 => '', ), 'term' => 'frase avverbiale', 'source_id' => 776397, 'type' => 'term', 'namespace' => 1388, 'nstext' => 'IT', 'industry' => array ( 0 => 'Language', ), 'category' => array ( 0 => 'Grammar', ), 'lastedit' => '20110405163512', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'erotunno', 'special_term' => '', 'definition' => 'Una clausola secondaria che funziona come un avverbio modifica un verbo, aggettivo o avverbio un altro. Risponde a una delle quattro domande: come, quando, dove e perché. Una clausola di avverbio inizia sempre con una collaborazione programmatica. Per esempio, ho visto Tom \' \' quando sono andato al centro commerciale. \' \'', 'usage_comment' => 'MT', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503601656818827264, 'nstext_full' => 'Italian (IT)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'adverb clause', 'Definition' => 'A subordinate clause that functions as an adverb to modify a verb, adjective, or another adverb. It answers one of four questions: how, when, where, and why. An adverb clause always begins with a subordinating conjunction. For example, I saw Tom \'\'\'when I went to the mall.\'\'\'', 'Part of Speech' => 'noun', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Language', 'Product Category' => 'Grammar', 'Creation User' => 'en101', 'Creation Date' => '2011/2/21', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'adverb_clause', )

English (EN)adverb clause

A subordinate clause that functions as an adverb to modify a verb, adjective, or another adverb. It answers one of four questions: how, when, where, and why. An adverb clause always begins with a subordinating conjunction. For example, I saw Tom '''when I ...

Italian (IT)frase avverbiale

Una clausola secondaria che funziona come un avverbio modifica un verbo, aggettivo o avverbio un altro. Risponde a una delle quattro domande: come, quando, dove e perché. Una clausola di avverbio inizia sempre con una collaborazione programmatica. Per ...

Language; Grammar