portrait

irenenarvaez

Spain

Translate From: English (EN); German (DE)

Translate To: Spanish (ES); Spanish, Latin American (XL)

1,238

Words Translated

0

Terms Translated

irenenarvaez’s Selected Translation Work

Terms and text shown below represent irenenarvaez’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.

(object) array( 'id' => '1041630', 'url' => 'XL/base_fare', 'image' => '', 'title' => 'tarifa base', 'tags' => array ( 0 => 'tarifa base', 1 => 'Travel', 2 => 'Air travel', 3 => '', ), 'term' => 'tarifa base', 'source_id' => 515258, 'type' => 'term', 'namespace' => 1970, 'nstext' => 'XL', 'industry' => array ( 0 => 'Travel', ), 'category' => array ( 0 => 'Air travel', ), 'lastedit' => '20110930210838', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'irenenarvaez', 'special_term' => '', 'definition' => 'Precio del pasaje/billete de avión, sin impuestos.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503602010985857028, 'nstext_full' => 'Spanish, Latin American (XL)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'base fare', 'Definition' => 'The airplane ticket price, before all of the added taxes.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Travel', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'Air travel', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'AyreB', 'Creation Date' => '2010/12/22', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'base_fare', )

English (EN)base fare

The airplane ticket price, before all of the added taxes.

Spanish, Latin American (XL)tarifa base

Precio del pasaje/billete de avión, sin impuestos.

Travel; Air travel
(object) array( 'id' => '1052055', 'url' => 'XL/ingress_and_egress', 'image' => '', 'title' => 'entrada y salida', 'tags' => array ( 0 => 'entrada y salida', 1 => 'Travel', 2 => 'Tourism & hospitality', 3 => 'Hotels', 4 => '', ), 'term' => 'entrada y salida', 'source_id' => 516762, 'type' => 'term', 'namespace' => 1970, 'nstext' => 'XL', 'industry' => array ( 0 => 'Travel', 1 => 'Tourism & hospitality', ), 'category' => array ( 0 => 'Hotels', ), 'lastedit' => '20110413204550', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'irenenarvaez', 'special_term' => '', 'definition' => 'Ingress/Egress relates to the Civil Authority coverage part of the Business Income/EE forms. If one is unable to enter or exit by direction of civil authority.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503602063344402436, 'nstext_full' => 'Spanish, Latin American (XL)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'ingress and egress', 'Definition' => 'Ingress/Egress relates to the Civil Authority coverage part of the Business Income/EE forms. If one is unable to enter or exit by direction of civil authority.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Travel; Tourism & hospitality', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'Hotels', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'renee.nobles', 'Creation Date' => '2010/12/24', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'ingress_and_egress', )

English (EN)ingress and egress

Ingress/Egress relates to the Civil Authority coverage part of the Business Income/EE forms. If one is unable to enter or exit by direction of civil authority.

Spanish, Latin American (XL)entrada y salida

Ingress/Egress relates to the Civil Authority coverage part of the Business Income/EE forms. If one is unable to enter or exit by direction of civil authority.

Travel; Hotels
(object) array( 'id' => '1047464', 'url' => 'XL/domestic_fare', 'image' => '', 'title' => 'tarifa doméstica', 'tags' => array ( 0 => 'tarifa doméstica', 1 => 'Travel', 2 => 'Air travel', 3 => '', ), 'term' => 'tarifa doméstica', 'source_id' => 515323, 'type' => 'term', 'namespace' => 1970, 'nstext' => 'XL', 'industry' => array ( 0 => 'Travel', ), 'category' => array ( 0 => 'Air travel', ), 'lastedit' => '20111031161002', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'irenenarvaez', 'special_term' => '', 'definition' => 'Tarifa válida para viajar dentro de un país.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503602042199867396, 'nstext_full' => 'Spanish, Latin American (XL)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'domestic fare', 'Definition' => 'A fare charged for travel within a country.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Travel', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'Air travel', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'AyreB', 'Creation Date' => '2010/12/22', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'domestic_fare', )

English (EN)domestic fare

A fare charged for travel within a country.

Spanish, Latin American (XL)tarifa doméstica

Tarifa válida para viajar dentro de un país.

Travel; Air travel
(object) array( 'id' => '1052033', 'url' => 'XL/boarding_pass_₁', 'image' => '', 'title' => 'pase de abordar', 'tags' => array ( 0 => 'pase de abordar', 1 => 'Travel', 2 => 'Air travel', 3 => '', ), 'term' => 'pase de abordar', 'source_id' => 515309, 'type' => 'term', 'namespace' => 1970, 'nstext' => 'XL', 'industry' => array ( 0 => 'Travel', ), 'category' => array ( 0 => 'Air travel', ), 'lastedit' => '20111031161315', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'irenenarvaez', 'special_term' => '', 'definition' => 'Recibo con un número de asiento, que se expide únicamente al momento de facturar en el aeropuerto.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503602063161950209, 'nstext_full' => 'Spanish, Latin American (XL)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'boarding pass', 'Definition' => 'A receipt with a seat number, which is now issued only at check-in at the airport.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Travel', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'Air travel', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'AyreB', 'Creation Date' => '2010/12/22', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'boarding_pass_₁', )

English (EN)boarding pass

A receipt with a seat number, which is now issued only at check-in at the airport.

Spanish, Latin American (XL)pase de abordar

Recibo con un número de asiento, que se expide únicamente al momento de facturar en el aeropuerto.

Travel; Air travel
(object) array( 'id' => '1042310', 'url' => 'XL/special_fare', 'image' => '', 'title' => 'tarifa especial', 'tags' => array ( 0 => 'tarifa especial', 1 => 'Travel', 2 => 'Air travel', 3 => '', ), 'term' => 'tarifa especial', 'source_id' => 515284, 'type' => 'term', 'namespace' => 1970, 'nstext' => 'XL', 'industry' => array ( 0 => 'Travel', ), 'category' => array ( 0 => 'Air travel', ), 'lastedit' => '20111013071612', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'irenenarvaez', 'special_term' => '', 'definition' => 'Cualquier tipo de tarifa distinta de las ofrecidas normalmente.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503602015606931457, 'nstext_full' => 'Spanish, Latin American (XL)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'special fare', 'Definition' => 'Any type of fare other than those normally offered.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Travel', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'Air travel', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'AyreB', 'Creation Date' => '2010/12/22', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'special_fare', )

English (EN)special fare

Any type of fare other than those normally offered.

Spanish, Latin American (XL)tarifa especial

Cualquier tipo de tarifa distinta de las ofrecidas normalmente.

Travel; Air travel
(object) array( 'id' => '1042336', 'url' => 'XL/saturday_night_stay', 'image' => '', 'title' => 'estancia del sábado por la noche', 'tags' => array ( 0 => 'estancia del sábado por la noche', 1 => 'Travel', 2 => 'Air travel', 3 => '', ), 'term' => 'estancia del sábado por la noche', 'source_id' => 515301, 'type' => 'term', 'namespace' => 1970, 'nstext' => 'XL', 'industry' => array ( 0 => 'Travel', ), 'category' => array ( 0 => 'Air travel', ), 'lastedit' => '20111013124404', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'irenenarvaez', 'special_term' => '', 'definition' => 'Requisito de las líneas aéreas en el que el pasajero debe pernoctar la noche del sábado para poder obtener la tarifa más económica.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503602015611125762, 'nstext_full' => 'Spanish, Latin American (XL)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'saturday night stay', 'Definition' => 'A requirement by the airlines that your travel must involve a Saturday night stay over in order to obtain the lowest fare.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Travel', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'Air travel', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'AyreB', 'Creation Date' => '2010/12/22', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'saturday_night_stay', )

English (EN)saturday night stay

A requirement by the airlines that your travel must involve a Saturday night stay over in order to obtain the lowest fare.

Spanish, Latin American (XL)estancia del sábado por la noche

Requisito de las líneas aéreas en el que el pasajero debe pernoctar la noche del sábado para poder obtener la tarifa más económica.

Travel; Air travel
(object) array( 'id' => '1047329', 'url' => 'XL/blocked_space', 'image' => '', 'title' => 'espacios reservados, bloqueados', 'tags' => array ( 0 => 'espacios reservados, bloqueados', 1 => 'Travel', 2 => 'Air travel', 3 => '', ), 'term' => 'espacios reservados, bloqueados', 'source_id' => 515272, 'type' => 'term', 'namespace' => 1970, 'nstext' => 'XL', 'industry' => array ( 0 => 'Travel', ), 'category' => array ( 0 => 'Air travel', ), 'lastedit' => '20111029105019', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'irenenarvaez', 'special_term' => '', 'definition' => 'Asientos en los aviones o habitaciones en los hoteles, que se apartan para que las agencias consolidadoras lo vendan a un precio reducido.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503602041541361667, 'nstext_full' => 'Spanish, Latin American (XL)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'blocked space', 'Definition' => 'Seats or rooms on airplanes or in hotels that have been held aside to be sold by consolidators, generally at a reduced rate.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Travel', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'Air travel', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'AyreB', 'Creation Date' => '2010/12/22', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'blocked_space', )

English (EN)blocked space

Seats or rooms on airplanes or in hotels that have been held aside to be sold by consolidators, generally at a reduced rate.

Spanish, Latin American (XL)espacios reservados, bloqueados

Asientos en los aviones o habitaciones en los hoteles, que se apartan para que las agencias consolidadoras lo vendan a un precio reducido.

Travel; Air travel
(object) array( 'id' => '1041651', 'url' => 'XL/non-refundable', 'image' => '', 'title' => 'no reembolsable', 'tags' => array ( 0 => 'no reembolsable', 1 => 'Travel', 2 => 'Air travel', 3 => '', ), 'term' => 'no reembolsable', 'source_id' => 515279, 'type' => 'term', 'namespace' => 1970, 'nstext' => 'XL', 'industry' => array ( 0 => 'Travel', ), 'category' => array ( 0 => 'Air travel', ), 'lastedit' => '20111011130047', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'irenenarvaez', 'special_term' => '', 'definition' => 'Generalmente se refiere a la no devolución de dinero por un pasaje/billete de avión que se cancela.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503602011201863680, 'nstext_full' => 'Spanish, Latin American (XL)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'non-refundable', 'Definition' => 'Generally used in reference to an airline ticket, that if canceled no money will be returned to the client.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Travel', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'Air travel', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'AyreB', 'Creation Date' => '2010/12/22', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'non-refundable', )

English (EN)non-refundable

Generally used in reference to an airline ticket, that if canceled no money will be returned to the client.

Spanish, Latin American (XL)no reembolsable

Generalmente se refiere a la no devolución de dinero por un pasaje/billete de avión que se cancela.

Travel; Air travel
(object) array( 'id' => '1041632', 'url' => 'XL/overbook', 'image' => '', 'title' => 'exceso de reservas', 'tags' => array ( 0 => 'exceso de reservas', 1 => 'Travel', 2 => 'Air travel', 3 => '', ), 'term' => 'exceso de reservas', 'source_id' => 515263, 'type' => 'term', 'namespace' => 1970, 'nstext' => 'XL', 'industry' => array ( 0 => 'Travel', ), 'category' => array ( 0 => 'Air travel', ), 'lastedit' => '20110930211700', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'irenenarvaez', 'special_term' => '', 'definition' => 'Situación que se da cuando la aerolínea toma reservas extras para cubrir aquellas que no se presentan.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503602010986905600, 'nstext_full' => 'Spanish, Latin American (XL)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'overbook', 'Definition' => 'The occasion when an airline takes extra reservations to cover for no-shows.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Travel', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'Air travel', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'AyreB', 'Creation Date' => '2010/12/22', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'overbook', )

English (EN)overbook

The occasion when an airline takes extra reservations to cover for no-shows.

Spanish, Latin American (XL)exceso de reservas

Situación que se da cuando la aerolínea toma reservas extras para cubrir aquellas que no se presentan.

Travel; Air travel
(object) array( 'id' => '1042315', 'url' => 'XL/connection_₁₀', 'image' => '', 'title' => 'conexión', 'tags' => array ( 0 => 'conexión', 1 => 'Travel', 2 => 'Air travel', 3 => '', ), 'term' => 'conexión', 'source_id' => 515295, 'type' => 'term', 'namespace' => 1970, 'nstext' => 'XL', 'industry' => array ( 0 => 'Travel', ), 'category' => array ( 0 => 'Air travel', ), 'lastedit' => '20111013112014', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'irenenarvaez', 'special_term' => '', 'definition' => 'Vuelos adicionales entre el aeropuerto de salida y el destino final.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1503602015607980032, 'nstext_full' => 'Spanish, Latin American (XL)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'connection', 'Definition' => 'An additional flight between the airport of departure and the final destination.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Travel', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'Air travel', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'AyreB', 'Creation Date' => '2010/12/22', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'connection_₁₀', )

English (EN)connection

An additional flight between the airport of departure and the final destination.

Spanish, Latin American (XL)conexión

Vuelos adicionales entre el aeropuerto de salida y el destino final.

Travel; Air travel