portrait

Neja Strukelj

London, United Kingdom

Translate From: Chinese, Simplified (ZS)

Translate To: Slovenian (SL)

14,930

Words Translated

0

Terms Translated

Neja’s Selected Translation Work

Terms and text shown below represent Neja’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.

(object) array( 'id' => '10806953', 'url' => 'SL/enjambment', 'image' => '', 'title' => 'verzni prestop', 'tags' => array ( 0 => 'verzni prestop', 1 => 'Literature', 2 => 'Poetry', 3 => 'General literature', 4 => '', ), 'term' => 'verzni prestop', 'source_id' => 426855, 'type' => 'term', 'namespace' => 1804, 'nstext' => 'SL', 'industry' => array ( 0 => 'Literature', ), 'category' => array ( 0 => 'Poetry', 1 => 'General literature', ), 'lastedit' => '20151028043932', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'nejkas', 'special_term' => '', 'definition' => 'V poeziji gre za verzni element, ki nastane, ko se ena verz konča brez premora in se njegov pomen nadaljuje v naslednjem. Z drugim imenom tudi enžambma. Prehod med prvima dvema verzoma pesmi Williama Wordswortha "My Heart Skoke Up" je primer verznega prestopa : My heart leaps up when I behold
A rainbow in the sky.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1516274871199334400, 'nstext_full' => 'Slovenian (SL)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'enjambment', 'Definition' => 'In poetry, when one line ends without a pause and continues into the next line for its meaning. This is also called a run-on line. The transition between the first two lines of Wordsworth’s poem "My Heart Leaps Up" demonstrates enjambment: My heart leaps up when I behold<br/> A rainbow in the sky: Envoy: See sestina.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Literature', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'Poetry; General literature', 'See Also' => 'diction_₀', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'WRJD', 'Creation Date' => '2010/11/9', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'enjambment', )

English (EN)enjambment

In poetry, when one line ends without a pause and continues into the next line for its meaning. This is also called a run-on line. The transition between the first two lines of Wordsworth’s poem "My Heart Leaps Up" demonstrates enjambment: My heart leaps up ...

Slovenian (SL)verzni prestop

V poeziji gre za verzni element, ki nastane, ko se ena verz konča brez premora in se njegov pomen nadaljuje v naslednjem. Z drugim imenom tudi enžambma. Prehod med prvima dvema verzoma pesmi Williama Wordswortha "My Heart Skoke Up" je primer verznega prestopa ...

Literature; Poetry
(object) array( 'id' => '10807234', 'url' => 'SL/catalexis', 'image' => '', 'title' => 'kataleksa', 'tags' => array ( 0 => 'kataleksa', 1 => 'Literature', 2 => 'Poetry', 3 => '', ), 'term' => 'kataleksa', 'source_id' => 428492, 'type' => 'term', 'namespace' => 1804, 'nstext' => 'SL', 'industry' => array ( 0 => 'Literature', ), 'category' => array ( 0 => 'Poetry', ), 'lastedit' => '20151028080413', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'nejkas', 'special_term' => '', 'definition' => 'Metrična nepopolnost; spuščanje enega ali dveh nenaglašenih zlogov na koncu verza, ki se tako konča z nepopolno stopico.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1516287768073863168, 'nstext_full' => 'Slovenian (SL)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'catalexis', 'Definition' => 'Metrically incomplete; the dropping of one or two unaccented syllables from the end of a line, thus ending with an incomplete foot.', 'Synonym' => 'catalectic', 'Part of Speech' => 'noun', 'Domain' => 'Documentation', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Literature', 'Product Category' => 'Poetry', 'Creation User' => 'p.korner', 'Creation Date' => '2010/11/10', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'catalexis', )

English (EN)catalexis

Metrically incomplete; the dropping of one or two unaccented syllables from the end of a line, thus ending with an incomplete foot.

Slovenian (SL)kataleksa

Metrična nepopolnost; spuščanje enega ali dveh nenaglašenih zlogov na koncu verza, ki se tako konča z nepopolno stopico.

Literature; Poetry
(object) array( 'id' => '4311245', 'url' => 'SL/argumentation_₁', 'image' => '', 'title' => 'argumentacija', 'tags' => array ( 0 => 'argumentacija', 1 => 'Language', 2 => 'Translation & localization', 3 => 'Translation', 4 => '', ), 'term' => 'argumentacija', 'source_id' => 2485960, 'type' => 'term', 'namespace' => 1804, 'nstext' => 'SL', 'industry' => array ( 0 => 'Language', 1 => 'Translation & localization', ), 'category' => array ( 0 => 'Translation', ), 'lastedit' => '20151027063409', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'nejkas', 'special_term' => '', 'definition' => 'Vrsta besedila, ki vrednoti koncepte ter prepričanja. Dve osnovni obliki sta proti-argumentacija, kjer je teza najprej predstavljena ter nato izpodbita, ter skozi-argumentacija, kjer je tezo najprej predstavljena ter nato argumentirana.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1516191510000828416, 'nstext_full' => 'Slovenian (SL)', 's_attr' => (object) array( 'Definition' => 'A text type in which concepts and/or beliefs argumentative are evaluated. The two basic forms are counter-argumentation, where a thesis is presented and then challenged, and through-argumentation, where a thesis is presented and defended.', 'Industry' => 'Language; Translation & localization', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'Translation', 'Creation User' => 'Kyle Siache', 'Creation Date' => '2012/4/21', 'Term' => 'argumentation', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'argumentation_₁', )

English (EN)argumentation

A text type in which concepts and/or beliefs argumentative are evaluated. The two basic forms are counter-argumentation, where a thesis is presented and then challenged, and through-argumentation, where a thesis is presented and defended.

Slovenian (SL)argumentacija

Vrsta besedila, ki vrednoti koncepte ter prepričanja. Dve osnovni obliki sta proti-argumentacija, kjer je teza najprej predstavljena ter nato izpodbita, ter skozi-argumentacija, kjer je tezo najprej predstavljena ter nato argumentirana.

Language; Translation
(object) array( 'id' => '10702504', 'url' => 'SL/meritocracy_₁', 'image' => '', 'title' => 'meritokracija', 'tags' => array ( 0 => 'meritokracija', 1 => 'Sociology', 2 => 'General sociology', 3 => '', ), 'term' => 'meritokracija', 'source_id' => 728475, 'type' => 'term', 'namespace' => 1804, 'nstext' => 'SL', 'industry' => array ( 0 => 'Sociology', ), 'category' => array ( 0 => 'General sociology', ), 'lastedit' => '20150914104413', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'nejkas', 'special_term' => '', 'definition' => 'Prepričanje, da mora kakršnokoli podeljevanje nagrad temeljiti na primerni stopnji talentiranosti, truda ter doprinosa.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1512285144240619522, 'nstext_full' => 'Slovenian (SL)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'meritocracy', 'Definition' => 'A belief that rewards should be allocated commensurate with talent, effort and output.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Sociology', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'General sociology', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'R.Byrd', 'Creation Date' => '2011/2/11', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'meritocracy_₁', )

English (EN)meritocracy

A belief that rewards should be allocated commensurate with talent, effort and output.

Slovenian (SL)meritokracija

Prepričanje, da mora kakršnokoli podeljevanje nagrad temeljiti na primerni stopnji talentiranosti, truda ter doprinosa.

Sociology; General sociology
(object) array( 'id' => '4139778', 'url' => 'SL/metaphysical', 'image' => '', 'title' => 'metafizični', 'tags' => array ( 0 => 'metafizični', 1 => 'Literature', 2 => 'Poetry', 3 => '', ), 'term' => 'metafizični', 'source_id' => 428263, 'type' => 'term', 'namespace' => 1804, 'nstext' => 'SL', 'industry' => array ( 0 => 'Literature', ), 'category' => array ( 0 => 'Poetry', ), 'lastedit' => '20151030113921', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'nejkas', 'special_term' => '', 'definition' => 'Pridevnik, ki se nanaša na skupino pesnikov 17. stoletja, kateri so pisali intelektualno in filozofsko poezijo, z mnogimi metaforami za primerjavo zelo različnih stvari.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1516482488438882304, 'nstext_full' => 'Slovenian (SL)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'metaphysical', 'Definition' => 'Of or relating to a group of 17th century poets whose verse was distinguished by an intellectual and philosophical style, with extended metaphors or conceits comparing very dissimilar things.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Domain' => 'Documentation', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Literature', 'Product Category' => 'Poetry', 'Creation User' => 'p.korner', 'Creation Date' => '2010/11/10', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'metaphysical', )

English (EN)metaphysical

Of or relating to a group of 17th century poets whose verse was distinguished by an intellectual and philosophical style, with extended metaphors or conceits comparing very dissimilar things.

Slovenian (SL)metafizični

Pridevnik, ki se nanaša na skupino pesnikov 17. stoletja, kateri so pisali intelektualno in filozofsko poezijo, z mnogimi metaforami za primerjavo zelo različnih stvari.

Literature; Poetry
(object) array( 'id' => '10805852', 'url' => 'SL/interpreting', 'image' => '', 'title' => 'tolmačenje', 'tags' => array ( 0 => 'tolmačenje', 1 => 'Translation & localization', 2 => 'Internationalization (I18N)', 3 => 'Localization (L10N)', 4 => 'Terminology management', 5 => '', ), 'term' => 'tolmačenje', 'source_id' => 327404, 'type' => 'term', 'namespace' => 1804, 'nstext' => 'SL', 'industry' => array ( 0 => 'Translation & localization', ), 'category' => array ( 0 => 'Internationalization (I18N)', 1 => 'Localization (L10N)', 2 => 'Terminology management', ), 'lastedit' => '20151027045558', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'nejkas', 'special_term' => '', 'definition' => 'Omogočanje ustne ali znakovne komunikacije, simultano ali konsekutivno, med uporabniki različnih jezikov. Postopek navajamo z izrazoma ​​tolmačenje in interpretiranje.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1516185280944537600, 'nstext_full' => 'Slovenian (SL)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'interpreting', 'Definition' => 'The facilitating of oral or sign-language communication, either simultaneously or consecutively, between users of different languages. The process is described by both the words interpreting and interpretation.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Translation & localization', 'Product Category' => 'Internationalization (I18N); Localization (L10N); Terminology management', 'Domain' => 'Other', 'Other Reference' => 'TAT Input', 'Creation User' => 'Hemera', 'Creation Date' => '2010/9/25', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'interpreting', )

English (EN)interpreting

The facilitating of oral or sign-language communication, either simultaneously or consecutively, between users of different languages. The process is described by both the words interpreting and interpretation.

Slovenian (SL)tolmačenje

Omogočanje ustne ali znakovne komunikacije, simultano ali konsekutivno, med uporabniki različnih jezikov. Postopek navajamo z izrazoma ​​tolmačenje in interpretiranje.

Translation & localization; Internationalization (I18N)
(object) array( 'id' => '10807301', 'url' => 'SL/bucolic', 'image' => '', 'title' => 'bukolika', 'tags' => array ( 0 => 'bukolika', 1 => 'Literature', 2 => 'Poetry', 3 => '', ), 'term' => 'bukolika', 'source_id' => 428506, 'type' => 'term', 'namespace' => 1804, 'nstext' => 'SL', 'industry' => array ( 0 => 'Literature', ), 'category' => array ( 0 => 'Poetry', ), 'lastedit' => '20151028082921', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'nejkas', 'special_term' => '', 'definition' => 'Beseda izhaja iz grške besede za pastirja in je starodaven izraz za pesem, ki se ukvarjajo s pastoralno tematiko.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1516289341233561600, 'nstext_full' => 'Slovenian (SL)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'bucolic', 'Definition' => 'Derived from the Greek word for herdsman, an ancient term for a poem dealing with a pastoral subject.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Domain' => 'Documentation', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Literature', 'Product Category' => 'Poetry', 'Creation User' => 'p.korner', 'Creation Date' => '2010/11/10', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'bucolic', )

English (EN)bucolic

Derived from the Greek word for herdsman, an ancient term for a poem dealing with a pastoral subject.

Slovenian (SL)bukolika

Beseda izhaja iz grške besede za pastirja in je starodaven izraz za pesem, ki se ukvarjajo s pastoralno tematiko.

Literature; Poetry
(object) array( 'id' => '10770949', 'url' => 'SL/adhesive_bra', 'image' => '', 'title' => 'samostoječi sprednji modrček', 'tags' => array ( 0 => 'samostoječi sprednji modrček', 1 => 'Apparel', 2 => 'Underwear', 3 => '', ), 'term' => 'samostoječi sprednji modrček', 'source_id' => 5094722, 'type' => 'term', 'namespace' => 1804, 'nstext' => 'SL', 'industry' => array ( 0 => 'Apparel', ), 'category' => array ( 0 => 'Underwear', ), 'lastedit' => '20151012160004', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'nejkas', 'special_term' => '', 'definition' => 'Modrček, ki sestoji samo iz sprednjega dela običajnega modrčka, ter ki se pričvrsti na telo z uporabo posebnega medicinskega lepila. Tovrstni modrčki poudarjajo obliko prsi ter so uporabni za nošnjo z oblekami, ki imajo izrezan hrbtni del.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1514841739902320640, 'nstext_full' => 'Slovenian (SL)', 's_attr' => (object) array( 'Definition' => 'A bra with medical grade adhesive on the inside to stick to your body. These bras give some breast enhancement and are a backless alternative.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Industry' => 'Apparel', 'Product Category' => 'Underwear', 'Creation User' => 'MaryK', 'Creation Date' => '2013/3/16', 'Term' => 'adhesive bra', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'adhesive_bra', )

English (EN)adhesive bra

A bra with medical grade adhesive on the inside to stick to your body. These bras give some breast enhancement and are a backless alternative.

Slovenian (SL)samostoječi sprednji modrček

Modrček, ki sestoji samo iz sprednjega dela običajnega modrčka, ter ki se pričvrsti na telo z uporabo posebnega medicinskega lepila. Tovrstni modrčki poudarjajo obliko prsi ter so uporabni za nošnjo z oblekami, ki imajo izrezan hrbtni del.

Apparel; Underwear
(object) array( 'id' => '4139781', 'url' => 'SL/melic_verse', 'image' => '', 'title' => 'melični verz', 'tags' => array ( 0 => 'melični verz', 1 => 'Literature', 2 => 'Poetry', 3 => '', ), 'term' => 'melični verz', 'source_id' => 428266, 'type' => 'term', 'namespace' => 1804, 'nstext' => 'SL', 'industry' => array ( 0 => 'Literature', ), 'category' => array ( 0 => 'Poetry', ), 'lastedit' => '20151030114152', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'nejkas', 'special_term' => '', 'definition' => 'Ki se ga lahko poje. Izraz izhaja iz izumetničene oblike grške lirske poezije 7. in 6. stoletja pred našim štetjem.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1516482677010595840, 'nstext_full' => 'Slovenian (SL)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'melic verse', 'Definition' => 'Capable of being sung. The term is derived from an ornate form of Greek lyric poetry of the 7th and 6th centuries B.C.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Domain' => 'Documentation', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Literature', 'Product Category' => 'Poetry', 'Creation User' => 'p.korner', 'Creation Date' => '2010/11/10', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'melic_verse', )

English (EN)melic verse

Capable of being sung. The term is derived from an ornate form of Greek lyric poetry of the 7th and 6th centuries B.C.

Slovenian (SL)melični verz

Ki se ga lahko poje. Izraz izhaja iz izumetničene oblike grške lirske poezije 7. in 6. stoletja pred našim štetjem.

Literature; Poetry
(object) array( 'id' => '4142471', 'url' => 'SL/ictus', 'image' => '', 'title' => 'iktus', 'tags' => array ( 0 => 'iktus', 1 => 'Literature', 2 => 'Poetry', 3 => '', ), 'term' => 'iktus', 'source_id' => 428314, 'type' => 'term', 'namespace' => 1804, 'nstext' => 'SL', 'industry' => array ( 0 => 'Literature', ), 'category' => array ( 0 => 'Poetry', ), 'lastedit' => '20151030104413', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'nejkas', 'special_term' => '', 'definition' => 'Ponavljajoči se poudarek ali naglas v seriji ritmičnih ali metričnih zvokov; prav tako izraz za znak, ki označuje poudarjene oziroma naglašene zloge.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1516479028463140864, 'nstext_full' => 'Slovenian (SL)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'ictus', 'Definition' => 'The recurring stress or accent in a rhythmic or metrical series of sounds; also, the mark indicating the syllable on which such stress or accent occurs.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Domain' => 'Documentation', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Literature', 'Product Category' => 'Poetry', 'Creation User' => 'p.korner', 'Creation Date' => '2010/11/10', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'ictus', )

English (EN)ictus

The recurring stress or accent in a rhythmic or metrical series of sounds; also, the mark indicating the syllable on which such stress or accent occurs.

Slovenian (SL)iktus

Ponavljajoči se poudarek ali naglas v seriji ritmičnih ali metričnih zvokov; prav tako izraz za znak, ki označuje poudarjene oziroma naglašene zloge.

Literature; Poetry