(object) array(
'id' => '73907',
'url' => 'IT/allspice',
'image' => 'allspice berries-1371472441.JPG',
'title' => 'pimento',
'tags' =>
array (
0 => 'pimento',
1 => 'Food (other)',
2 => 'Herbs & spices',
3 => '',
),
'term' => 'pimento',
'source_id' => 51056,
'type' => 'term',
'namespace' => 1388,
'nstext' => 'IT',
'industry' =>
array (
0 => 'Food (other)',
),
'category' =>
array (
0 => 'Herbs & spices',
),
'lastedit' => '20130816145410',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'patriziaz',
'special_term' => '',
'definition' => 'Spezia (intero o macinato). Descrizione: bacche marrone scuro delle dimensioni di un pisello, provenienti dall\'albero sempreverde Pimenta dioica. Noto anche con il nome di pepe di Giamaica. Sapore pungente, che ricorda una mistura dolce di cannella, chiodi di garofano e noce moscata. Impiego: salsicce e brasati, pesce lesso, pane, torte, biscotti, frutta cotta, dolci, pudding.',
'usage_comment' => '',
'glossary' => '',
'width' => 250,
'height' => 300,
'_version_' => 1503597736882077697,
'nstext_full' => 'Italian (IT)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'allspice',
'Definition' => 'spice (whole or ground) Description: Dark-brown, pea-size berries from the evergreen pimento tree. Also called Jamaica pepper. Pungent flavor that resembles a sweet mixture of cinnamon, clove and nutmeg. Uses: sausages and braised meats, poached fish, breads, cakes, cookies, stewed fruits, pies, puddings.',
'Part of Speech' => 'noun',
'Industry' => 'Food (other)',
'Product Category' => 'Herbs & spices',
'Domain' => 'Documentation',
'Usage Status' => 'New',
'Revision User' => 'Jessehe',
'Revision Date' => '2010/6/15',
'Creation User' => 'Jessehe',
'Creation Date' => '2010/6/15',
'Source Lang' => '1180',
'Sample Image' => 'allspice berries-1371472441.JPG',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'allspice',
)
allspice
spice (whole or ground) Description: Dark-brown, pea-size berries from the evergreen pimento tree. Also called Jamaica pepper. Pungent flavor that resembles a sweet mixture of cinnamon, clove and nutmeg. Uses: sausages and braised meats, poached fish, breads, ...
pimento
Spezia (intero o macinato). Descrizione: bacche marrone scuro delle dimensioni di un pisello, provenienti dall'albero sempreverde Pimenta dioica. Noto anche con il nome di pepe di Giamaica. Sapore pungente, che ricorda una mistura dolce di cannella, chiodi di ...
Food (other); Herbs & spices
(object) array(
'id' => '57258',
'url' => 'IT/juniper_berries',
'image' => 'indeksiraj-1364152592.jpg',
'title' => 'bacche di ginepro',
'tags' =>
array (
0 => 'bacche di ginepro',
1 => 'Food (other)',
2 => 'Herbs & spices',
3 => '',
),
'term' => 'bacche di ginepro',
'source_id' => 51119,
'type' => 'term',
'namespace' => 1388,
'nstext' => 'IT',
'industry' =>
array (
0 => 'Food (other)',
),
'category' =>
array (
0 => 'Herbs & spices',
),
'lastedit' => '20130816145407',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'patriziaz',
'special_term' => '',
'definition' => 'Spezia (intera, secca). Descrizione: bacche leggermente morbide che assomigliano, per dimensioni e colore, ai mirtilli. Sapore pungente e amaro da crude; conferiscono l\'aroma principale al gin. Impiego: marinate, pietanze a base di selvaggina, crauti.',
'usage_comment' => '',
'glossary' => '',
'width' => 112,
'height' => 90,
'_version_' => 1503597675507875845,
'nstext_full' => 'Italian (IT)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'juniper berries',
'Definition' => 'spice (dried whole) Description: Slightly soft berries that resemble the size and color of blueberries. Pungent, piney flavor, bitter when raw, principle flavoring in gin. Uses: Marinades, game dishes, sauerkraut',
'Part of Speech' => 'noun',
'Industry' => 'Food (other)',
'Product Category' => 'Herbs & spices',
'Domain' => 'Documentation',
'Usage Status' => 'New',
'Revision User' => 'Jessehe',
'Revision Date' => '2010/6/15',
'Creation User' => 'Jessehe',
'Creation Date' => '2010/6/15',
'Sample Image' => 'indeksiraj-1364152592.jpg',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'juniper_berries',
)
juniper berries
spice (dried whole) Description: Slightly soft berries that resemble the size and color of blueberries. Pungent, piney flavor, bitter when raw, principle flavoring in gin. Uses: Marinades, game dishes, sauerkraut
bacche di ginepro
Spezia (intera, secca). Descrizione: bacche leggermente morbide che assomigliano, per dimensioni e colore, ai mirtilli. Sapore pungente e amaro da crude; conferiscono l'aroma principale al gin. Impiego: marinate, pietanze a base di selvaggina, crauti.
Food (other); Herbs & spices
(object) array(
'id' => '5948679',
'url' => 'IT/antioxidant_₁₈',
'image' => '',
'title' => 'antiossidante',
'tags' =>
array (
0 => 'antiossidante',
1 => 'Food (other)',
2 => 'Food safety',
3 => 'USDA',
4 => '',
),
'term' => 'antiossidante',
'source_id' => 4477226,
'type' => 'term',
'namespace' => 1388,
'nstext' => 'IT',
'industry' =>
array (
0 => 'Food (other)',
),
'category' =>
array (
0 => 'Food safety',
),
'company' =>
array (
0 => 'USDA',
),
'lastedit' => '20130820104002',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'patriziaz',
'special_term' => '',
'definition' => 'Sostanza aggiunta agli alimenti per evitare che l\'ossigeno presente nell\'aria causi alterazioni del colore e del sapore. BHA, BHT e tocoferoli rappresentano esempi di antiossidanti.',
'usage_comment' => '',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1503624211140182016,
'nstext_full' => 'Italian (IT)',
's_attr' =>
(object) array(
'Company' => 'USDA',
'Definition' => 'Substance added to food to prevent the oxygen present in the air from causing undesirable changes in flavor color. BHA, BHT, and tocopherols are examples of antioxidants.',
'Industry' => 'Food (other)',
'Part of Speech' => 'noun',
'Product Category' => 'Food safety',
'Creation User' => 'Subsea',
'Creation Date' => '2012/12/20',
'Term' => 'antioxidant',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'antioxidant_₁₈',
)
antioxidant
Substance added to food to prevent the oxygen present in the air from causing undesirable changes in flavor color. BHA, BHT, and tocopherols are examples of antioxidants.
antiossidante
Sostanza aggiunta agli alimenti per evitare che l'ossigeno presente nell'aria causi alterazioni del colore e del sapore. BHA, BHT e tocoferoli rappresentano esempi di antiossidanti.
Food (other); Food safety
(object) array(
'id' => '133472',
'url' => 'IT/oat',
'image' => '',
'title' => 'avena',
'tags' =>
array (
0 => 'avena',
1 => 'Food (other)',
2 => 'Grains',
3 => '',
),
'term' => 'avena',
'source_id' => 128764,
'type' => 'term',
'namespace' => 1388,
'nstext' => 'IT',
'industry' =>
array (
0 => 'Food (other)',
),
'category' =>
array (
0 => 'Grains',
),
'lastedit' => '20130821132803',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'patriziaz',
'special_term' => '',
'definition' => 'Cereale estremamente nutriente. L\'avena pulita, tostata e sbucciata diventa semola di avena, che può essere cotta e servita. La cottura a vapore e l\'appiattimento del chicco fra i rulli producono i fiocchi di avena. Il guscio è chiamato crusca.',
'usage_comment' => '',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1503597983414878209,
'nstext_full' => 'Italian (IT)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'oat',
'Definition' => 'A very nutritious cereal grass. Oats that have been cleaned, toasted, and hulled become oat groats which can be cooked and served. Steaming and flattening the grain in rollers produces rolled oats. The hull is called the bran.',
'Part of Speech' => 'noun',
'Domain' => 'Documentation',
'Usage Status' => 'New',
'Industry' => 'Food (other)',
'Product Category' => 'Grains',
'Creation User' => 'Carenry',
'Creation Date' => '2010/8/1',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'oat',
)
oat
A very nutritious cereal grass. Oats that have been cleaned, toasted, and hulled become oat groats which can be cooked and served. Steaming and flattening the grain in rollers produces rolled oats. The hull is called the bran.
avena
Cereale estremamente nutriente. L'avena pulita, tostata e sbucciata diventa semola di avena, che può essere cotta e servita. La cottura a vapore e l'appiattimento del chicco fra i rulli producono i fiocchi di avena. Il guscio è chiamato crusca.
(object) array(
'id' => '456584',
'url' => 'IT/savory',
'image' => '',
'title' => 'santoreggia',
'tags' =>
array (
0 => 'santoreggia',
1 => 'Food (other)',
2 => 'Herbs & spices',
3 => '',
),
'term' => 'santoreggia',
'source_id' => 51198,
'type' => 'term',
'namespace' => 1388,
'nstext' => 'IT',
'industry' =>
array (
0 => 'Food (other)',
),
'category' =>
array (
0 => 'Herbs & spices',
),
'lastedit' => '20130821082607',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'patriziaz',
'special_term' => '',
'definition' => 'Erba (fresca in ramoscelli o secca sbriciolata). Descrizione: ne esistono due tipi - invernale ed estiva. La santoreggia estiva è leggermente più dolce, ma entrambi i tipi possiedono un sapore forte e devono essere utilizzate con moderazione. Generalmente si preferisce il tipo estivo. Parente stretta della famiglia della menta. Sapore di menta, aromatico, leggermente pungente. Impiego: fagioli (fagioli di Spagna, fagiolini e lenticchie), carni, salse, zuppe, stufati, vegetali.',
'usage_comment' => '',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1503599408667688960,
'nstext_full' => 'Italian (IT)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'savory',
'Definition' => 'herb (fresh sprigs or crumbled dried) Description: Two types: summer and winter. Summer savory is slightly milder, but both are strongly flavored and should be used sparingly. Summer is generally preferred. Closely related to the mint family. Minty, aromatic, slightly pungent. Uses: Beans (lima beans, string beans and lentils) meats, sauces, soups, stuffings, vegetables',
'Part of Speech' => 'noun',
'Industry' => 'Food (other)',
'Product Category' => 'Herbs & spices',
'Domain' => 'Documentation',
'Usage Status' => 'New',
'Revision User' => 'Jessehe',
'Revision Date' => '2010/6/15',
'Creation User' => 'Jessehe',
'Creation Date' => '2010/6/15',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'savory',
)
savory
herb (fresh sprigs or crumbled dried) Description: Two types: summer and winter. Summer savory is slightly milder, but both are strongly flavored and should be used sparingly. Summer is generally preferred. Closely related to the mint family. Minty, aromatic, ...
santoreggia
Erba (fresca in ramoscelli o secca sbriciolata). Descrizione: ne esistono due tipi - invernale ed estiva. La santoreggia estiva è leggermente più dolce, ma entrambi i tipi possiedono un sapore forte e devono essere utilizzate con moderazione. Generalmente si ...
Food (other); Herbs & spices
(object) array(
'id' => '57261',
'url' => 'IT/lemon_balm',
'image' => 'lemon-balm-2-1371543283.jpg',
'title' => 'melissa citronella',
'tags' =>
array (
0 => 'melissa citronella',
1 => 'Food (other)',
2 => 'Herbs & spices',
3 => '',
),
'term' => 'melissa citronella',
'source_id' => 51123,
'type' => 'term',
'namespace' => 1388,
'nstext' => 'IT',
'industry' =>
array (
0 => 'Food (other)',
),
'category' =>
array (
0 => 'Herbs & spices',
),
'lastedit' => '20131129090532',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'patriziaz',
'special_term' => '',
'definition' => 'Erba (ramoscelli freschi). Descrizione: foglie simili alla menta; anche nota come melissa. Dolce, dal sapore di limone, con un aroma di agrumi. Impiego: marmellate e gelatine, insalate, zuppe, tè.',
'usage_comment' => '',
'glossary' => '',
'width' => 720,
'height' => 540,
'_version_' => 1503597675508924418,
'nstext_full' => 'Italian (IT)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'lemon balm',
'Definition' => 'herb (fresh sprigs) Description: Mint-like leaves, also called balm. Sweet, lemon flavor with a citrus scent. Uses: Jams and jellies, salads, soups, teas',
'Synonym' => 'balm',
'Part of Speech' => 'noun',
'Industry' => 'Food (other)',
'Product Category' => 'Herbs & spices',
'Domain' => 'Documentation',
'Usage Status' => 'New',
'Revision User' => 'Jessehe',
'Revision Date' => '2010/6/15',
'Creation User' => 'Jessehe',
'Creation Date' => '2010/6/15',
'Source Lang' => '1180',
'Sample Image' => 'lemon-balm-2-1371543283.jpg',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'lemon_balm',
)
lemon balm
herb (fresh sprigs) Description: Mint-like leaves, also called balm. Sweet, lemon flavor with a citrus scent. Uses: Jams and jellies, salads, soups, teas
melissa citronella
Erba (ramoscelli freschi). Descrizione: foglie simili alla menta; anche nota come melissa. Dolce, dal sapore di limone, con un aroma di agrumi. Impiego: marmellate e gelatine, insalate, zuppe, tè.
Food (other); Herbs & spices
(object) array(
'id' => '5906400',
'url' => 'IT/flood_tide_₄',
'image' => '',
'title' => 'Flusso di marea',
'tags' =>
array (
0 => 'Flusso di marea',
1 => 'Environment',
2 => 'Biodiversity',
3 => '',
),
'term' => 'Flusso di marea',
'source_id' => 3234481,
'type' => 'term',
'namespace' => 1388,
'nstext' => 'IT',
'industry' =>
array (
0 => 'Environment',
),
'category' =>
array (
0 => 'Biodiversity',
),
'lastedit' => '20130814164207',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'patriziaz',
'special_term' => '',
'definition' => 'Il flusso di marea, o marea montante, è il periodo fra la bassa e l\'alta marea durante il quale l\'acqua fluisce verso la costa.',
'usage_comment' => '',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1503623997984604160,
'nstext_full' => 'Italian (IT)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'flood tide',
'Definition' => 'The period between low and high tide when water flows toward the shore is called as flood tide.',
'Part of Speech' => 'noun',
'Usage Status' => 'New',
'Industry' => 'Environment',
'Product Category' => 'Biodiversity',
'Creation User' => 'tahira rafiq',
'Creation Date' => '2012/6/21',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'flood_tide_₄',
)
flood tide
The period between low and high tide when water flows toward the shore is called as flood tide.
Flusso di marea
Il flusso di marea, o marea montante, è il periodo fra la bassa e l'alta marea durante il quale l'acqua fluisce verso la costa.
Environment; Biodiversity
(object) array(
'id' => '5948234',
'url' => 'IT/antibiotics_₁₃',
'image' => '',
'title' => 'antibiotici',
'tags' =>
array (
0 => 'antibiotici',
1 => 'Food (other)',
2 => 'Food safety',
3 => 'USDA',
4 => '',
),
'term' => 'antibiotici',
'source_id' => 4477222,
'type' => 'term',
'namespace' => 1388,
'nstext' => 'IT',
'industry' =>
array (
0 => 'Food (other)',
),
'category' =>
array (
0 => 'Food safety',
),
'company' =>
array (
0 => 'USDA',
),
'lastedit' => '20130820091804',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'patriziaz',
'special_term' => '',
'definition' => 'Sostanze chimiche, prodotte da microorganismi o di sintesi, che inibiscono la crescita dei batteri o li distruggono. Le norme che regolano l\'impiego dei medicinali veterinari e dei mangimi animali contenenti farmaci, compresi i livelli di tolleranza dei residui di tali medicinali nelle carni destinate al consumo da parte degli esseri umani, sono stabilite, negli Stati Uniti, dal Center for Veterinary Medicine del Food and Drug Administration (FDA). Il Food Safety and Inspection Service (FSIS) applica le normative dell\'FDA tramite un programma di campionatura e controllo che è parte integrante del programma generale di controllo del bestiame e del pollame.',
'usage_comment' => '',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1503624209174102017,
'nstext_full' => 'Italian (IT)',
's_attr' =>
(object) array(
'Company' => 'USDA',
'Definition' => 'Chemical substances produced by microorganisms or synthetically that inhibit the growth of, or destroy, bacteria. Rules guiding the use of veterinary drugs and medicated animal feeds, including tolerance levels for drug residues in meats for human consumption, are set by the Center for Veterinary Medicine of the Food and Drug Administration (FDA). The Food Safety and Inspection Service (FSIS) enforces the FDA rules through a sampling and testing program that is part of its overall meat and poultry inspection program.',
'Industry' => 'Food (other)',
'Part of Speech' => 'noun',
'Product Category' => 'Food safety',
'Creation User' => 'Subsea',
'Creation Date' => '2012/12/20',
'Term' => 'antibiotics',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'antibiotics_₁₃',
)
antibiotics
Chemical substances produced by microorganisms or synthetically that inhibit the growth of, or destroy, bacteria. Rules guiding the use of veterinary drugs and medicated animal feeds, including tolerance levels for drug residues in meats for human ...
antibiotici
Sostanze chimiche, prodotte da microorganismi o di sintesi, che inibiscono la crescita dei batteri o li distruggono. Le norme che regolano l'impiego dei medicinali veterinari e dei mangimi animali contenenti farmaci, compresi i livelli di tolleranza dei ...
Food (other); Food safety
(object) array(
'id' => '456172',
'url' => 'IT/cayenne_pepper',
'image' => '-chilli-12-600-1371409447.jpg',
'title' => 'pepe di Caienna',
'tags' =>
array (
0 => 'pepe di Caienna',
1 => 'Food (other)',
2 => 'Herbs & spices',
3 => '',
),
'term' => 'pepe di Caienna',
'source_id' => 51083,
'type' => 'term',
'namespace' => 1388,
'nstext' => 'IT',
'industry' =>
array (
0 => 'Food (other)',
),
'category' =>
array (
0 => 'Herbs & spices',
),
'lastedit' => '20130821072603',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'patriziaz',
'special_term' => '',
'definition' => 'Spezia (macinata). Decrizione: condimento in polvere composto da diversi peperoncini tropicali, inclusi i peperoncini rossi di Cayenna. Il suo sapore è molto piccante e speziato e, per questo motivo, deve essere utilizzato con cautela. Noto anche come peperoncino rosso. Assomiglia alla paprica. Sapore: molto piccante, pungente. Impiego: carni, uova, formaggio, ricette della cucina Cajun.',
'usage_comment' => '',
'glossary' => '',
'width' => 600,
'height' => 450,
'_version_' => 1503599406931247105,
'nstext_full' => 'Italian (IT)',
's_attr' =>
(object) array(
'Term' => 'cayenne pepper',
'Definition' => 'spice (ground) Description: Powdered seasoning made from a variety of tropical chiles, including red cayenne peppers. It is very hot and spicy, so use with caution. Also called red pepper. Looks like paprika. Very hot, pungent. Uses: Meats, eggs, cheese, Cajun recipes',
'Synonym' => 'red_pepper',
'Part of Speech' => 'noun',
'Industry' => 'Food (other)',
'Product Category' => 'Herbs & spices',
'Domain' => 'Documentation',
'Usage Status' => 'New',
'Revision User' => 'Jessehe',
'Revision Date' => '2010/6/15',
'Creation User' => 'Jessehe',
'Creation Date' => '2010/6/15',
'Source Lang' => '1180',
'Sample Image' => '-chilli-12-600-1371409447.jpg',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'cayenne_pepper',
)
cayenne pepper
spice (ground) Description: Powdered seasoning made from a variety of tropical chiles, including red cayenne peppers. It is very hot and spicy, so use with caution. Also called red pepper. Looks like paprika. Very hot, pungent. Uses: Meats, eggs, cheese, ...
pepe di Caienna
Spezia (macinata). Decrizione: condimento in polvere composto da diversi peperoncini tropicali, inclusi i peperoncini rossi di Cayenna. Il suo sapore è molto piccante e speziato e, per questo motivo, deve essere utilizzato con cautela. Noto anche come ...
Food (other); Herbs & spices
(object) array(
'id' => '5948678',
'url' => 'IT/antimicrobial_resistance_₁',
'image' => '',
'title' => 'resistenza agli antimicrobici',
'tags' =>
array (
0 => 'resistenza agli antimicrobici',
1 => 'Food (other)',
2 => 'Food safety',
3 => 'USDA',
4 => '',
),
'term' => 'resistenza agli antimicrobici',
'source_id' => 4477225,
'type' => 'term',
'namespace' => 1388,
'nstext' => 'IT',
'industry' =>
array (
0 => 'Food (other)',
),
'category' =>
array (
0 => 'Food safety',
),
'company' =>
array (
0 => 'USDA',
),
'lastedit' => '20130820104002',
'part_of_speech' => 'noun',
'creation_user' => 'patriziaz',
'special_term' => '',
'definition' => 'Batteri e altri organismi patogeni possiedono la straordinaria capacità di mutare, acquisendo geni resistenti da altri organismi e, di conseguenza, sviluppando la resistenza agli antibiotici. Quando si utilizza un antibiotico, la pressione selettiva esercitata dal medicinale favorisce la crescita di organismi resistenti all\'azione dello stesso.',
'usage_comment' => '',
'glossary' => '',
'width' => 0,
'height' => 0,
'_version_' => 1503624211139133442,
'nstext_full' => 'Italian (IT)',
's_attr' =>
(object) array(
'Company' => 'USDA',
'Definition' => 'Bacteria and other disease-causing organisms have a remarkable ability to mutate and acquire resistance genes from other organisms and thereby develop resistance to antimicrobial drugs. When an antimicrobial drug is used, the selective pressure exerted by the drug favors the growth of organisms that are resistant to the drug’s action.',
'Industry' => 'Food (other)',
'Part of Speech' => 'noun',
'Product Category' => 'Food safety',
'Creation User' => 'Subsea',
'Creation Date' => '2012/12/20',
'Term' => 'antimicrobial resistance',
'Source Lang' => '1180',
),
's_namespace_text' => 'EN',
's_namespace_text_full' => 'English (EN)',
's_title' => 'antimicrobial_resistance_₁',
)
antimicrobial resistance
Bacteria and other disease-causing organisms have a remarkable ability to mutate and acquire resistance genes from other organisms and thereby develop resistance to antimicrobial drugs. When an antimicrobial drug is used, the selective pressure exerted by the ...
resistenza agli antimicrobici
Batteri e altri organismi patogeni possiedono la straordinaria capacità di mutare, acquisendo geni resistenti da altri organismi e, di conseguenza, sviluppando la resistenza agli antibiotici. Quando si utilizza un antibiotico, la pressione selettiva ...
Food (other); Food safety