portrait

Valeria A. Valeriano

Legnano, Italy

Translate From: English (EN); English, UK (UE); German (DE)

Translate To: Italian (IT); Italian (IT); Italian (IT)

489

Words Translated

0

Terms Translated

Valeria’s Selected Translation Work

Terms and text shown below represent Valeria’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.

(object) array( 'id' => '11717367', 'url' => 'IT/die_kunst', 'image' => '', 'title' => 'l\'arte', 'tags' => array ( 0 => 'l\'arte', 1 => 'Literature', 2 => 'Literary terms', 3 => '', ), 'term' => 'l\'arte', 'source_id' => 6234539, 'type' => 'term', 'namespace' => 1388, 'nstext' => 'IT', 'industry' => array ( 0 => 'Literature', ), 'category' => array ( 0 => 'Literary terms', ), 'lastedit' => '20171113155050', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'valeriaval', 'special_term' => '', 'definition' => 'L\'arte è l\'unico modo per l\'artista di esprimere le sue idee, le sue passioni e i suoi sentimenti. I Romantici vedono l\'arte non solo come "lavoro" ma anche come tema centrale dei loro scritti sulle stesse teorie romantiche.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1583967007221481475, 'nstext_full' => 'Italian (IT)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'die kunst', 'Definition' => 'Die Kunst ist die einzige Moeglichkeit fuer den Kuenstler, um sich selbst, seine Ideen, Leidenschaften und Gefuehle auszudruecken. Die Romantiker betrachten die Kunst nicht nur als einen "Job" sondern auch als zentrales Thema ihrer Schriften ueber die romantischen Theorien selbst.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Source Lang' => '1156', 'Industry' => 'Literature', 'Product Category' => 'Literary terms', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'HelloPaola', 'Creation Date' => '2013/9/28', ), 's_namespace_text' => 'DE', 's_namespace_text_full' => 'German (DE)', 's_title' => 'die_kunst', )

German (DE)die kunst

Die Kunst ist die einzige Moeglichkeit fuer den Kuenstler, um sich selbst, seine Ideen, Leidenschaften und Gefuehle auszudruecken. Die Romantiker betrachten die Kunst nicht nur als einen "Job" sondern auch als zentrales Thema ihrer Schriften ueber die ...

Italian (IT)l'arte

L'arte è l'unico modo per l'artista di esprimere le sue idee, le sue passioni e i suoi sentimenti. I Romantici vedono l'arte non solo come "lavoro" ma anche come tema centrale dei loro scritti sulle stesse teorie romantiche.

Literature; Literary terms
(object) array( 'id' => '11785679', 'url' => 'IT/plant', 'image' => '', 'title' => 'impianto di pubblicità esterna', 'tags' => array ( 0 => 'impianto di pubblicità esterna', 1 => 'Advertising', 2 => 'Billboard advertising', 3 => '', ), 'term' => 'impianto di pubblicità esterna', 'source_id' => 34989, 'type' => 'term', 'namespace' => 1388, 'nstext' => 'IT', 'industry' => array ( 0 => 'Advertising', ), 'category' => array ( 0 => 'Billboard advertising', ), 'lastedit' => '20180807115917', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'valeriaval', 'special_term' => '', 'definition' => 'Tutte le unità di pubblicità esterna presenti su un mercato e gestite da una singola compagnia. Talvolta il termine si riferisce alla compagnia pubblicitaria stessa.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1608141234113609730, 'nstext_full' => 'Italian (IT)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'plant', 'Definition' => 'All the outdoor advertising units in a market that are operated by a single company. Sometimes the term refers to the outdoor company itself.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Domain' => 'Documentation; Marketing', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Advertising', 'Product Category' => 'Billboard advertising', 'Revision User' => 'Aignéis', 'Revision Date' => '2010/6/2', 'Creation User' => 'Aignéis', 'Creation Date' => '2010/6/2', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'plant', )

English (EN)plant

All the outdoor advertising units in a market that are operated by a single company. Sometimes the term refers to the outdoor company itself.

Italian (IT)impianto di pubblicità esterna

Tutte le unità di pubblicità esterna presenti su un mercato e gestite da una singola compagnia. Talvolta il termine si riferisce alla compagnia pubblicitaria stessa.

Advertising; Billboard advertising
(object) array( 'id' => '11785677', 'url' => 'IT/override', 'image' => '', 'title' => 'override', 'tags' => array ( 0 => 'override', 1 => 'Advertising', 2 => 'Billboard advertising', 3 => '', ), 'term' => 'override', 'source_id' => 34987, 'type' => 'term', 'namespace' => 1388, 'nstext' => 'IT', 'industry' => array ( 0 => 'Advertising', ), 'category' => array ( 0 => 'Billboard advertising', ), 'lastedit' => '20180807115913', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'valeriaval', 'special_term' => '', 'definition' => 'Il proseguimento del programma di pubblicità esterna oltre il periodo prestabilito dal contratto. Un override, se offerto da una compagnia di pubblicità esterna, non prevede costi addizionali per l\'inserzionista.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1608141234113609728, 'nstext_full' => 'Italian (IT)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'override', 'Definition' => 'The continuation of an outdoor advertising program beyond a contracted period. An override, if offered by an outdoor company, is provided at no additional cost to an advertiser.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Domain' => 'Documentation; Marketing', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Advertising', 'Product Category' => 'Billboard advertising', 'Revision User' => 'Aignéis', 'Revision Date' => '2010/6/2', 'Creation User' => 'Aignéis', 'Creation Date' => '2010/6/2', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'override', )

English (EN)override

The continuation of an outdoor advertising program beyond a contracted period. An override, if offered by an outdoor company, is provided at no additional cost to an advertiser.

Italian (IT)override

Il proseguimento del programma di pubblicità esterna oltre il periodo prestabilito dal contratto. Un override, se offerto da una compagnia di pubblicità esterna, non prevede costi addizionali per l'inserzionista.

Advertising; Billboard advertising
(object) array( 'id' => '11716478', 'url' => 'IT/Schaf_₀₁', 'image' => '02f5f164-1385382372.jpg;', 'title' => 'Pecora', 'tags' => array ( 0 => 'Pecora', 1 => 'Animals', 2 => 'Animals', 3 => 'Nordsee - Eiderstedt twgid1383653456315794', ), 'term' => 'Pecora', 'source_id' => 6610814, 'type' => 'term', 'namespace' => 1388, 'nstext' => 'IT', 'industry' => array ( 0 => 'Animals', ), 'category' => array ( 0 => 'Animals', ), 'lastedit' => '20171109212802', 'part_of_speech' => 'proper noun', 'creation_user' => 'valeriaval', 'special_term' => '', 'definition' => 'Le pecore sono animali molto utili. Sono allevate in primis per la loro lana, ma anche per la loro carne. Alcune razze di pecora producono perfino latte. Dal momento che le pecore pascolano in prossimità delle dighe, contribuiscono alla sicurezza delle stesse, calpestando il suolo con i loro zoccoli.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => 'Nordsee - Eiderstedt twgid1383653456315794', 'width' => 800, 'height' => 600, '_version_' => 1583626758141247488, 'nstext_full' => 'Italian (IT)', 's_attr' => (object) array( 'Glossary' => 'Nordsee - Eiderstedt twgid1383653456315794', 'Term' => 'Schaf', 'Definition' => 'Schafe sind sehr nützliche Tiere. Sie werden vor allem wegen der Wolle gehalten, aber man kann aber auch ihr Fleisch essen. Manche Schafrassen geben sogar Milch. Da Schafe die Gräser auf den Deichen abweiden, treten sie dabei auch den Boden mit ihren Hufen fest. Dies tägt zur Sicherheit der Deiche bei.', 'Part of Speech' => 'proper noun', 'Sample Image' => '02f5f164-1385382372.jpg;', 'See Also' => 'Deich_₀', 'Source Lang' => '1156', 'Industry' => 'Animals', 'Product Category' => 'Animals', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'dstroehmer', 'Creation Date' => '2013/11/25', ), 's_namespace_text' => 'DE', 's_namespace_text_full' => 'German (DE)', 's_title' => 'Schaf_₀₁', )

German (DE)Schaf

Schafe sind sehr nützliche Tiere. Sie werden vor allem wegen der Wolle gehalten, aber man kann aber auch ihr Fleisch essen. Manche Schafrassen geben sogar Milch. Da Schafe die Gräser auf den Deichen abweiden, treten sie dabei auch den Boden mit ihren Hufen ...

Italian (IT)Pecora

Le pecore sono animali molto utili. Sono allevate in primis per la loro lana, ma anche per la loro carne. Alcune razze di pecora producono perfino latte. Dal momento che le pecore pascolano in prossimità delle dighe, contribuiscono alla sicurezza delle ...

Animals; Animals
(object) array( 'id' => '11785678', 'url' => 'IT/permanent_bulletin', 'image' => '', 'title' => 'insegna permanente', 'tags' => array ( 0 => 'insegna permanente', 1 => 'Advertising', 2 => 'Billboard advertising', 3 => '', ), 'term' => 'insegna permanente', 'source_id' => 34988, 'type' => 'term', 'namespace' => 1388, 'nstext' => 'IT', 'industry' => array ( 0 => 'Advertising', ), 'category' => array ( 0 => 'Billboard advertising', ), 'lastedit' => '20180807115915', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'valeriaval', 'special_term' => '', 'definition' => 'Un\'insegna installata permanentemente in un sito specifico per tutta la durata del contratto, normalmente per lunghi periodi. Un programma di insegna permanente può contribuire ad una forte riconoscibilità del marchio in specifiche aree di mercato.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1608141234113609729, 'nstext_full' => 'Italian (IT)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'permanent bulletin', 'Definition' => 'A bulletin that remains permanently located at a specified site throughout the term of a contract, usually for long periods. A permanent bulletin program can build strong brand recognition in specific market areas.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Domain' => 'Documentation; Marketing', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Advertising', 'Product Category' => 'Billboard advertising', 'Revision User' => 'Aignéis', 'Revision Date' => '2010/6/2', 'Creation User' => 'Aignéis', 'Creation Date' => '2010/6/2', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'permanent_bulletin', )

English (EN)permanent bulletin

A bulletin that remains permanently located at a specified site throughout the term of a contract, usually for long periods. A permanent bulletin program can build strong brand recognition in specific market areas.

Italian (IT)insegna permanente

Un'insegna installata permanentemente in un sito specifico per tutta la durata del contratto, normalmente per lunghi periodi. Un programma di insegna permanente può contribuire ad una forte riconoscibilità del marchio in specifiche aree di mercato.

Advertising; Billboard advertising
(object) array( 'id' => '11717365', 'url' => 'IT/die_blaue_blume_₀₁', 'image' => '', 'title' => 'il fiore blu', 'tags' => array ( 0 => 'il fiore blu', 1 => 'Literature', 2 => 'Literary terms', 3 => 'Schuesselwoerter der deutschen Romantik twgid1380374412766025', ), 'term' => 'il fiore blu', 'source_id' => 6234338, 'type' => 'term', 'namespace' => 1388, 'nstext' => 'IT', 'industry' => array ( 0 => 'Literature', ), 'category' => array ( 0 => 'Literary terms', ), 'lastedit' => '20171113155027', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'valeriaval', 'special_term' => '', 'definition' => 'Questo fiore si trova nell\'opera "Inno della notte" di Novalis e simboleggia l\'anelare del poeta romantico verso l\'infinito, l\'indefinito, il perfetto, l\'amore e la poesia.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => 'Schuesselwoerter der deutschen Romantik twgid1380374412766025', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1583967007221481473, 'nstext_full' => 'Italian (IT)', 's_attr' => (object) array( 'Glossary' => 'Schuesselwoerter der deutschen Romantik twgid1380374412766025', 'Term' => 'die blaue blume', 'Definition' => 'Diese Blume findet man im Werk Novalis "Die Hymne an die Nacht" und sie symbolisiert das Streben des romantischen Dichters nach dem Unendlichen, Unbestimmten, Vollkommenen, nach der Liebe und nach der Poesie.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Source Lang' => '1156', 'Industry' => 'Literature', 'Product Category' => 'Literary terms', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'HelloPaola', 'Creation Date' => '2013/9/28', ), 's_namespace_text' => 'DE', 's_namespace_text_full' => 'German (DE)', 's_title' => 'die_blaue_blume_₀₁', )

German (DE)die blaue blume

Diese Blume findet man im Werk Novalis "Die Hymne an die Nacht" und sie symbolisiert das Streben des romantischen Dichters nach dem Unendlichen, Unbestimmten, Vollkommenen, nach der Liebe und nach der Poesie.

Italian (IT)il fiore blu

Questo fiore si trova nell'opera "Inno della notte" di Novalis e simboleggia l'anelare del poeta romantico verso l'infinito, l'indefinito, il perfetto, l'amore e la poesia.

Literature; Literary terms
(object) array( 'id' => '11785675', 'url' => 'IT/optimal_viewing_or_drive_times', 'image' => '', 'title' => 'visualizzazione ottimale o tempi di guida', 'tags' => array ( 0 => 'visualizzazione ottimale o tempi di guida', 1 => 'Advertising', 2 => 'Billboard advertising', 3 => '', ), 'term' => 'visualizzazione ottimale o tempi di guida', 'source_id' => 34981, 'type' => 'term', 'namespace' => 1388, 'nstext' => 'IT', 'industry' => array ( 0 => 'Advertising', ), 'category' => array ( 0 => 'Billboard advertising', ), 'lastedit' => '20180807115910', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'valeriaval', 'special_term' => '', 'definition' => 'I momenti della giornata relativi all\'ubicazione di un\'insegna che hanno dimostrato di offrire il maggior numero di reazioni da parte dell\'utente, caratterizzati quindi dal costo più elevato per l\'esposizione della pubblicità; spesso in prossimità di centri commerciali, incroci importanti o strade trafficate. (Frequenza) Il numero medio di volte in cui un individuo ha la possibilità di vedere un messaggio pubblicitario durante un lasso di tempo prestabilito. La frequenza nel campo della pubblicità esterna normalmente si valuta su un periodo di quattro settimane.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1608141234112561153, 'nstext_full' => 'Italian (IT)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'optimal viewing or drive times', 'Definition' => 'The times of day relative to a sign location that have proven to offer the greatest number of viewer impressions, and therefore bringing the highest price for advertising display; often near malls, major intersections or busy highways. (Frequency) The average number of times an individual has the opportunity to see an advertising message during a defined period of time. Frequency in outdoor advertising is typically measured over a four week period.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Domain' => 'Documentation; Marketing', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Advertising', 'Product Category' => 'Billboard advertising', 'Revision User' => 'Aignéis', 'Revision Date' => '2010/6/2', 'Creation User' => 'Aignéis', 'Creation Date' => '2010/6/2', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'optimal_viewing_or_drive_times', )

English (EN)optimal viewing or drive times

The times of day relative to a sign location that have proven to offer the greatest number of viewer impressions, and therefore bringing the highest price for advertising display; often near malls, major intersections or busy highways. (Frequency) The average ...

Italian (IT)visualizzazione ottimale o tempi di guida

I momenti della giornata relativi all'ubicazione di un'insegna che hanno dimostrato di offrire il maggior numero di reazioni da parte dell'utente, caratterizzati quindi dal costo più elevato per l'esposizione della pubblicità; spesso in prossimità di centri ...

Advertising; Billboard advertising
(object) array( 'id' => '11716482', 'url' => 'IT/Seehund_₀₁', 'image' => '02f5f164-1385118425.jpg;', 'title' => 'Foca comune', 'tags' => array ( 0 => 'Foca comune', 1 => 'Zoology', 2 => 'Animal verbs', 3 => 'Nordsee - Eiderstedt twgid1383653456315794', ), 'term' => 'Foca comune', 'source_id' => 6589684, 'type' => 'term', 'namespace' => 1388, 'nstext' => 'IT', 'industry' => array ( 0 => 'Zoology', ), 'category' => array ( 0 => 'Animal verbs', ), 'lastedit' => '20171109213802', 'part_of_speech' => 'proper noun', 'creation_user' => 'valeriaval', 'special_term' => '', 'definition' => 'La foca comune è un pinnipede appartenente alla famiglia dei focidi, diffuso in tutti i mari temperati dell\'emisfero nord.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => 'Nordsee - Eiderstedt twgid1383653456315794', 'width' => 800, 'height' => 600, '_version_' => 1583626506268049408, 'nstext_full' => 'Italian (IT)', 's_attr' => (object) array( 'Glossary' => 'Nordsee - Eiderstedt twgid1383653456315794', 'Term' => 'Seehund', 'Definition' => 'Der Seehund ist eine in allen nördlich-gemäßigten Meeren verbreitete Robbe aus der Familie der Hundsrobben.', 'Part of Speech' => 'proper noun', 'Sample Image' => '02f5f164-1385118425.jpg;', 'See Also' => 'St. Peter Ording_₀', 'Source Lang' => '1156', 'Industry' => 'Zoology', 'Product Category' => 'Animal verbs', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'dstroehmer', 'Creation Date' => '2013/11/22', ), 's_namespace_text' => 'DE', 's_namespace_text_full' => 'German (DE)', 's_title' => 'Seehund_₀₁', )

German (DE)Seehund

Der Seehund ist eine in allen nördlich-gemäßigten Meeren verbreitete Robbe aus der Familie der Hundsrobben.

Italian (IT)Foca comune

La foca comune è un pinnipede appartenente alla famiglia dei focidi, diffuso in tutti i mari temperati dell'emisfero nord.

Zoology; Animal verbs
(object) array( 'id' => '11785676', 'url' => 'IT/overhead_lighting_(mobile)', 'image' => '', 'title' => 'illuminazione dall\'alto (mobile)', 'tags' => array ( 0 => 'illuminazione dall\'alto (mobile)', 1 => 'Advertising', 2 => 'Billboard advertising', 3 => '', ), 'term' => 'illuminazione dall\'alto (mobile)', 'source_id' => 34985, 'type' => 'term', 'namespace' => 1388, 'nstext' => 'IT', 'industry' => array ( 0 => 'Advertising', ), 'category' => array ( 0 => 'Billboard advertising', ), 'lastedit' => '20180807115911', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'valeriaval', 'special_term' => '', 'definition' => 'Un metodo standard del settore pubblicitario per illuminare l\'intera area di copertura del cartellone è rappresentato dall\'uso di molteplici luci zenitali installate sulla struttura del veicolo e che permettono un\'ottima visuale del manifesto e dell\'area circostante anche in condizioni di scarsa visibilità.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1608141234112561154, 'nstext_full' => 'Italian (IT)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'overhead lighting (mobile)', 'Definition' => 'An industry standard means of lighting a billboard copy area that uses multiple overhead lights attached to the vehicle structure and allows the poster ad area to be viewed in low-light conditions.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Domain' => 'Documentation; Marketing', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Advertising', 'Product Category' => 'Billboard advertising', 'Revision User' => 'Aignéis', 'Revision Date' => '2010/6/2', 'Creation User' => 'Aignéis', 'Creation Date' => '2010/6/2', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'overhead_lighting_(mobile)', )

English (EN)overhead lighting (mobile)

An industry standard means of lighting a billboard copy area that uses multiple overhead lights attached to the vehicle structure and allows the poster ad area to be viewed in low-light conditions.

Italian (IT)illuminazione dall'alto (mobile)

Un metodo standard del settore pubblicitario per illuminare l'intera area di copertura del cartellone è rappresentato dall'uso di molteplici luci zenitali installate sulla struttura del veicolo e che permettono un'ottima visuale del manifesto e dell'area ...

Advertising; Billboard advertising
(object) array( 'id' => '11717366', 'url' => 'IT/musik_₀₁', 'image' => '', 'title' => 'musica', 'tags' => array ( 0 => 'musica', 1 => 'Literature', 2 => 'Literary terms', 3 => 'Schuesselwoerter der deutschen Romantik twgid1380374412766025', ), 'term' => 'musica', 'source_id' => 6234468, 'type' => 'term', 'namespace' => 1388, 'nstext' => 'IT', 'industry' => array ( 0 => 'Literature', ), 'category' => array ( 0 => 'Literary terms', ), 'lastedit' => '20171113155030', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'valeriaval', 'special_term' => '', 'definition' => 'La musica è la forma d\'arte perfetta per i romantici. Unisce tutti i tipi di arte ed è la migliore espressione dell\'anima dell\'artista. È allo stesso tempo prosa, canzone, poesia, colore, suono, emozione, passione, concretezza e astrazione, e attraverso di essa il poeta può levarsi verso l\'ideale.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => 'Schuesselwoerter der deutschen Romantik twgid1380374412766025', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1583967007221481474, 'nstext_full' => 'Italian (IT)', 's_attr' => (object) array( 'Glossary' => 'Schuesselwoerter der deutschen Romantik twgid1380374412766025', 'Term' => 'musik', 'Definition' => 'Die Musik ist die vollendete Kunstform fuer die Romantiker. Sie vereinigt alle Kunstarten und ist der beste Ausdruek der Seele des Kuenstlers. Sie ist gleichzeitig Prosa, Lied, Gedicht, Farbe, Ton, Gefuehl, Leidenschaft, konkret und abstrakt und durch sie kann sich der Dichter gegen das Ideal erheben.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Source Lang' => '1156', 'Industry' => 'Literature', 'Product Category' => 'Literary terms', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'HelloPaola', 'Creation Date' => '2013/9/28', 'Translation' => 'die musik', ), 's_namespace_text' => 'DE', 's_namespace_text_full' => 'German (DE)', 's_title' => 'musik_₀₁', )

German (DE)musik

Die Musik ist die vollendete Kunstform fuer die Romantiker. Sie vereinigt alle Kunstarten und ist der beste Ausdruek der Seele des Kuenstlers. Sie ist gleichzeitig Prosa, Lied, Gedicht, Farbe, Ton, Gefuehl, Leidenschaft, konkret und abstrakt und durch sie ...

Italian (IT)musica

La musica è la forma d'arte perfetta per i romantici. Unisce tutti i tipi di arte ed è la migliore espressione dell'anima dell'artista. È allo stesso tempo prosa, canzone, poesia, colore, suono, emozione, passione, concretezza e astrazione, e attraverso di ...

Literature; Literary terms