portrait

Valeria A. Valeriano

Legnano, Italy

Translate From: English (EN); English, UK (UE); German (DE)

Translate To: Italian (IT); Italian (IT); Italian (IT)

489

Words Translated

0

Terms Translated

Valeria’s Selected Translation Work

Terms and text shown below represent Valeria’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.

(object) array( 'id' => '11785675', 'url' => 'IT/optimal_viewing_or_drive_times', 'image' => '', 'title' => 'visualizzazione ottimale o tempi di guida', 'tags' => array ( 0 => 'visualizzazione ottimale o tempi di guida', 1 => 'Advertising', 2 => 'Billboard advertising', 3 => '', ), 'term' => 'visualizzazione ottimale o tempi di guida', 'source_id' => 34981, 'type' => 'term', 'namespace' => 1388, 'nstext' => 'IT', 'industry' => array ( 0 => 'Advertising', ), 'category' => array ( 0 => 'Billboard advertising', ), 'lastedit' => '20180807115910', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'valeriaval', 'special_term' => '', 'definition' => 'I momenti della giornata relativi all\'ubicazione di un\'insegna che hanno dimostrato di offrire il maggior numero di reazioni da parte dell\'utente, caratterizzati quindi dal costo più elevato per l\'esposizione della pubblicità; spesso in prossimità di centri commerciali, incroci importanti o strade trafficate. (Frequenza) Il numero medio di volte in cui un individuo ha la possibilità di vedere un messaggio pubblicitario durante un lasso di tempo prestabilito. La frequenza nel campo della pubblicità esterna normalmente si valuta su un periodo di quattro settimane.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1608141234112561153, 'nstext_full' => 'Italian (IT)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'optimal viewing or drive times', 'Definition' => 'The times of day relative to a sign location that have proven to offer the greatest number of viewer impressions, and therefore bringing the highest price for advertising display; often near malls, major intersections or busy highways. (Frequency) The average number of times an individual has the opportunity to see an advertising message during a defined period of time. Frequency in outdoor advertising is typically measured over a four week period.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Domain' => 'Documentation; Marketing', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Advertising', 'Product Category' => 'Billboard advertising', 'Revision User' => 'Aignéis', 'Revision Date' => '2010/6/2', 'Creation User' => 'Aignéis', 'Creation Date' => '2010/6/2', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'optimal_viewing_or_drive_times', )

English (EN)optimal viewing or drive times

The times of day relative to a sign location that have proven to offer the greatest number of viewer impressions, and therefore bringing the highest price for advertising display; often near malls, major intersections or busy highways. (Frequency) The average ...

Italian (IT)visualizzazione ottimale o tempi di guida

I momenti della giornata relativi all'ubicazione di un'insegna che hanno dimostrato di offrire il maggior numero di reazioni da parte dell'utente, caratterizzati quindi dal costo più elevato per l'esposizione della pubblicità; spesso in prossimità di centri ...

Advertising; Billboard advertising
(object) array( 'id' => '11717364', 'url' => 'IT/lied_₀₁', 'image' => '', 'title' => 'canzone', 'tags' => array ( 0 => 'canzone', 1 => 'Literature', 2 => 'Literary terms', 3 => 'Schuesselwoerter der deutschen Romantik twgid1380374412766025', ), 'term' => 'canzone', 'source_id' => 6234435, 'type' => 'term', 'namespace' => 1388, 'nstext' => 'IT', 'industry' => array ( 0 => 'Literature', ), 'category' => array ( 0 => 'Literary terms', ), 'lastedit' => '20171113155026', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'valeriaval', 'special_term' => '', 'definition' => 'Questo è il genere più popolare del Romanticismo. È al centro dell\'intera produzione letteraria di Eichendorff. Tutti i personaggi dei romanzi di Eichendorff cantano perché la canzone è la voce della loro anima, la cui vita è spesso un\'escursione cantata.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => 'Schuesselwoerter der deutschen Romantik twgid1380374412766025', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1583967007221481472, 'nstext_full' => 'Italian (IT)', 's_attr' => (object) array( 'Glossary' => 'Schuesselwoerter der deutschen Romantik twgid1380374412766025', 'Term' => 'lied', 'Definition' => 'Das ist die beliebste Gattungsform der Romatik. Es steht in der Mitte der ganzen literarischen Produktion Eichendorffs. Alle Figuren der Romanen Eichendorffs singen, weil das Lied die Stimme ihrer Seele ist, deren Leben oft ein singendes Wandern ist.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Source Lang' => '1156', 'Industry' => 'Literature', 'Product Category' => 'Literary terms', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'HelloPaola', 'Creation Date' => '2013/9/28', 'Translation' => 'das lied', ), 's_namespace_text' => 'DE', 's_namespace_text_full' => 'German (DE)', 's_title' => 'lied_₀₁', )

German (DE)lied

Das ist die beliebste Gattungsform der Romatik. Es steht in der Mitte der ganzen literarischen Produktion Eichendorffs. Alle Figuren der Romanen Eichendorffs singen, weil das Lied die Stimme ihrer Seele ist, deren Leben oft ein singendes Wandern ist.

Italian (IT)canzone

Questo è il genere più popolare del Romanticismo. È al centro dell'intera produzione letteraria di Eichendorff. Tutti i personaggi dei romanzi di Eichendorff cantano perché la canzone è la voce della loro anima, la cui vita è spesso un'escursione ...

Literature; Literary terms
(object) array( 'id' => '11785673', 'url' => 'IT/foam_structure_embellishments', 'image' => '', 'title' => 'elementi decorativi in gommapiuma', 'tags' => array ( 0 => 'elementi decorativi in gommapiuma', 1 => 'Advertising', 2 => 'Billboard advertising', 3 => '', ), 'term' => 'elementi decorativi in gommapiuma', 'source_id' => 34956, 'type' => 'term', 'namespace' => 1388, 'nstext' => 'IT', 'industry' => array ( 0 => 'Advertising', ), 'category' => array ( 0 => 'Billboard advertising', ), 'lastedit' => '20180807115902', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'valeriaval', 'special_term' => '', 'definition' => 'Elementi decorativi applicabili dal design personalizzato, prodotti con gommapiuma leggera che rendono le insegne pubblicitarie compatibili con le norme stilistiche locali relative alla pubblicità esterna o che semplicemente ne migliorano l\'aspetto.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1608141234111512576, 'nstext_full' => 'Italian (IT)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'foam structure embellishments', 'Definition' => 'Custom designed and attached sign features created from lightweight construction foam that let signs meet community style guides for outdoor advertising or simply enhance the appearance of a display.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Domain' => 'Documentation; Marketing', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Advertising', 'Product Category' => 'Billboard advertising', 'Revision User' => 'Aignéis', 'Revision Date' => '2010/6/2', 'Creation User' => 'Aignéis', 'Creation Date' => '2010/6/2', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'foam_structure_embellishments', )

English (EN)foam structure embellishments

Custom designed and attached sign features created from lightweight construction foam that let signs meet community style guides for outdoor advertising or simply enhance the appearance of a display.

Italian (IT)elementi decorativi in gommapiuma

Elementi decorativi applicabili dal design personalizzato, prodotti con gommapiuma leggera che rendono le insegne pubblicitarie compatibili con le norme stilistiche locali relative alla pubblicità esterna o che semplicemente ne migliorano l'aspetto.

Advertising; Billboard advertising
(object) array( 'id' => '11717365', 'url' => 'IT/die_blaue_blume_₀₁', 'image' => '', 'title' => 'il fiore blu', 'tags' => array ( 0 => 'il fiore blu', 1 => 'Literature', 2 => 'Literary terms', 3 => 'Schuesselwoerter der deutschen Romantik twgid1380374412766025', ), 'term' => 'il fiore blu', 'source_id' => 6234338, 'type' => 'term', 'namespace' => 1388, 'nstext' => 'IT', 'industry' => array ( 0 => 'Literature', ), 'category' => array ( 0 => 'Literary terms', ), 'lastedit' => '20171113155027', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'valeriaval', 'special_term' => '', 'definition' => 'Questo fiore si trova nell\'opera "Inno della notte" di Novalis e simboleggia l\'anelare del poeta romantico verso l\'infinito, l\'indefinito, il perfetto, l\'amore e la poesia.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => 'Schuesselwoerter der deutschen Romantik twgid1380374412766025', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1583967007221481473, 'nstext_full' => 'Italian (IT)', 's_attr' => (object) array( 'Glossary' => 'Schuesselwoerter der deutschen Romantik twgid1380374412766025', 'Term' => 'die blaue blume', 'Definition' => 'Diese Blume findet man im Werk Novalis "Die Hymne an die Nacht" und sie symbolisiert das Streben des romantischen Dichters nach dem Unendlichen, Unbestimmten, Vollkommenen, nach der Liebe und nach der Poesie.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Source Lang' => '1156', 'Industry' => 'Literature', 'Product Category' => 'Literary terms', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'HelloPaola', 'Creation Date' => '2013/9/28', ), 's_namespace_text' => 'DE', 's_namespace_text_full' => 'German (DE)', 's_title' => 'die_blaue_blume_₀₁', )

German (DE)die blaue blume

Diese Blume findet man im Werk Novalis "Die Hymne an die Nacht" und sie symbolisiert das Streben des romantischen Dichters nach dem Unendlichen, Unbestimmten, Vollkommenen, nach der Liebe und nach der Poesie.

Italian (IT)il fiore blu

Questo fiore si trova nell'opera "Inno della notte" di Novalis e simboleggia l'anelare del poeta romantico verso l'infinito, l'indefinito, il perfetto, l'amore e la poesia.

Literature; Literary terms
(object) array( 'id' => '11785674', 'url' => 'IT/on-premise_sign', 'image' => '', 'title' => 'insegne di esercizio', 'tags' => array ( 0 => 'insegne di esercizio', 1 => 'Advertising', 2 => 'Billboard advertising', 3 => '', ), 'term' => 'insegne di esercizio', 'source_id' => 34980, 'type' => 'term', 'namespace' => 1388, 'nstext' => 'IT', 'industry' => array ( 0 => 'Advertising', ), 'category' => array ( 0 => 'Billboard advertising', ), 'lastedit' => '20180807115902', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'valeriaval', 'special_term' => '', 'definition' => 'Un\'insegna che pubblicizza prodotti o servizi venduti, creati, fabbricati o forniti sulla medesima proprietà di installazione dell\'insegna.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1608141234112561152, 'nstext_full' => 'Italian (IT)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'on-premise sign', 'Definition' => 'A sign that advertises products or services that are sold, produced, manufactured or furnished on the property where the sign is located.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Domain' => 'Documentation; Marketing', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Advertising', 'Product Category' => 'Billboard advertising', 'Revision User' => 'Aignéis', 'Revision Date' => '2010/6/2', 'Creation User' => 'Aignéis', 'Creation Date' => '2010/6/2', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'on-premise_sign', )

English (EN)on-premise sign

A sign that advertises products or services that are sold, produced, manufactured or furnished on the property where the sign is located.

Italian (IT)insegne di esercizio

Un'insegna che pubblicizza prodotti o servizi venduti, creati, fabbricati o forniti sulla medesima proprietà di installazione dell'insegna.

Advertising; Billboard advertising
(object) array( 'id' => '11716482', 'url' => 'IT/Seehund_₀₁', 'image' => '02f5f164-1385118425.jpg;', 'title' => 'Foca comune', 'tags' => array ( 0 => 'Foca comune', 1 => 'Zoology', 2 => 'Animal verbs', 3 => 'Nordsee - Eiderstedt twgid1383653456315794', ), 'term' => 'Foca comune', 'source_id' => 6589684, 'type' => 'term', 'namespace' => 1388, 'nstext' => 'IT', 'industry' => array ( 0 => 'Zoology', ), 'category' => array ( 0 => 'Animal verbs', ), 'lastedit' => '20171109213802', 'part_of_speech' => 'proper noun', 'creation_user' => 'valeriaval', 'special_term' => '', 'definition' => 'La foca comune è un pinnipede appartenente alla famiglia dei focidi, diffuso in tutti i mari temperati dell\'emisfero nord.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => 'Nordsee - Eiderstedt twgid1383653456315794', 'width' => 800, 'height' => 600, '_version_' => 1583626506268049408, 'nstext_full' => 'Italian (IT)', 's_attr' => (object) array( 'Glossary' => 'Nordsee - Eiderstedt twgid1383653456315794', 'Term' => 'Seehund', 'Definition' => 'Der Seehund ist eine in allen nördlich-gemäßigten Meeren verbreitete Robbe aus der Familie der Hundsrobben.', 'Part of Speech' => 'proper noun', 'Sample Image' => '02f5f164-1385118425.jpg;', 'See Also' => 'St. Peter Ording_₀', 'Source Lang' => '1156', 'Industry' => 'Zoology', 'Product Category' => 'Animal verbs', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'dstroehmer', 'Creation Date' => '2013/11/22', ), 's_namespace_text' => 'DE', 's_namespace_text_full' => 'German (DE)', 's_title' => 'Seehund_₀₁', )

German (DE)Seehund

Der Seehund ist eine in allen nördlich-gemäßigten Meeren verbreitete Robbe aus der Familie der Hundsrobben.

Italian (IT)Foca comune

La foca comune è un pinnipede appartenente alla famiglia dei focidi, diffuso in tutti i mari temperati dell'emisfero nord.

Zoology; Animal verbs
(object) array( 'id' => '11716478', 'url' => 'IT/Schaf_₀₁', 'image' => '02f5f164-1385382372.jpg;', 'title' => 'Pecora', 'tags' => array ( 0 => 'Pecora', 1 => 'Animals', 2 => 'Animals', 3 => 'Nordsee - Eiderstedt twgid1383653456315794', ), 'term' => 'Pecora', 'source_id' => 6610814, 'type' => 'term', 'namespace' => 1388, 'nstext' => 'IT', 'industry' => array ( 0 => 'Animals', ), 'category' => array ( 0 => 'Animals', ), 'lastedit' => '20171109212802', 'part_of_speech' => 'proper noun', 'creation_user' => 'valeriaval', 'special_term' => '', 'definition' => 'Le pecore sono animali molto utili. Sono allevate in primis per la loro lana, ma anche per la loro carne. Alcune razze di pecora producono perfino latte. Dal momento che le pecore pascolano in prossimità delle dighe, contribuiscono alla sicurezza delle stesse, calpestando il suolo con i loro zoccoli.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => 'Nordsee - Eiderstedt twgid1383653456315794', 'width' => 800, 'height' => 600, '_version_' => 1583626758141247488, 'nstext_full' => 'Italian (IT)', 's_attr' => (object) array( 'Glossary' => 'Nordsee - Eiderstedt twgid1383653456315794', 'Term' => 'Schaf', 'Definition' => 'Schafe sind sehr nützliche Tiere. Sie werden vor allem wegen der Wolle gehalten, aber man kann aber auch ihr Fleisch essen. Manche Schafrassen geben sogar Milch. Da Schafe die Gräser auf den Deichen abweiden, treten sie dabei auch den Boden mit ihren Hufen fest. Dies tägt zur Sicherheit der Deiche bei.', 'Part of Speech' => 'proper noun', 'Sample Image' => '02f5f164-1385382372.jpg;', 'See Also' => 'Deich_₀', 'Source Lang' => '1156', 'Industry' => 'Animals', 'Product Category' => 'Animals', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'dstroehmer', 'Creation Date' => '2013/11/25', ), 's_namespace_text' => 'DE', 's_namespace_text_full' => 'German (DE)', 's_title' => 'Schaf_₀₁', )

German (DE)Schaf

Schafe sind sehr nützliche Tiere. Sie werden vor allem wegen der Wolle gehalten, aber man kann aber auch ihr Fleisch essen. Manche Schafrassen geben sogar Milch. Da Schafe die Gräser auf den Deichen abweiden, treten sie dabei auch den Boden mit ihren Hufen ...

Italian (IT)Pecora

Le pecore sono animali molto utili. Sono allevate in primis per la loro lana, ma anche per la loro carne. Alcune razze di pecora producono perfino latte. Dal momento che le pecore pascolano in prossimità delle dighe, contribuiscono alla sicurezza delle ...

Animals; Animals
(object) array( 'id' => '11717371', 'url' => 'IT/Salzwiese_₀₁', 'image' => '02f5f164-1384022335.jpg;', 'title' => 'Paludi saline', 'tags' => array ( 0 => 'Paludi saline', 1 => 'Environment', 2 => 'Land preservation', 3 => 'Nordsee - Eiderstedt twgid1383653456315794', ), 'term' => 'Paludi saline', 'source_id' => 6478984, 'type' => 'term', 'namespace' => 1388, 'nstext' => 'IT', 'industry' => array ( 0 => 'Environment', ), 'category' => array ( 0 => 'Land preservation', ), 'lastedit' => '20171113162603', 'part_of_speech' => 'proper noun', 'creation_user' => 'valeriaval', 'special_term' => '', 'definition' => 'Nelle regioni in cui il mare ripetutamente inonda i prati, emergono le cosiddette paludi salmastre. In corrispondenza degli estuari esse sono in diretto contatto con il Mare del Nord. Prima della località Sankt Peter-Ording, le paludi saline si estendono proprio sul passaggio tra terra e mare. La natura, e soprattutto il mondo delle piante, si è adattata alle condizioni salate: in estate appare rigogliosa e variopinta. Anche insetti, ragni e vermi vi trovano cibo sufficiente. Le paludi saline fungono anche come popolare area di riposo e riproduzione per gli uccelli costieri e migratori. Pertanto, le paludi salmastre situate prima delle dighe di Peter-Ordinger, dovrebbero poter essere attraversate soltanto utilizzando le vie e i sentieri predisposti.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => 'Nordsee - Eiderstedt twgid1383653456315794', 'width' => 800, 'height' => 600, '_version_' => 1584038668214992896, 'nstext_full' => 'Italian (IT)', 's_attr' => (object) array( 'Glossary' => 'Nordsee - Eiderstedt twgid1383653456315794', 'Term' => 'Salzwiese', 'Definition' => 'In den Regionen, in denen das Meer immer wieder die Wiesen überflutet, sind die sogenannten Salzwiesen entstanden. Über die Priele stehen sie in direktem Kontakt mit der Nordsee. Vor St. Peter-Ording erstrecken sich die Salzwiesengebiete am Übergang zwischen Land und Meer. Die Natur und insbesondere die Pflanzenwelt hat sich den salzigen Bedingungen angepasst: Im Sommer zeigt sie sich sehr farbenprächtig. Auch Insekten, Spinnen und Würmer finden hier ausreichend Nahrung. Die Salzwiesen dienen auch als beliebtes Rast-und Brutgebiet für Küsten- und Zugvögel. Daher dürfen die Salzwiesen vor den St. Peter-Ordinger Deichen nur auf den vorgegebenen Wegen und Pfaden betreten werden.', 'Part of Speech' => 'proper noun', 'Sample Image' => '02f5f164-1384022335.jpg;', 'Source Lang' => '1156', 'Industry' => 'Environment', 'Product Category' => 'Land preservation', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'dstroehmer', 'Creation Date' => '2013/11/9', ), 's_namespace_text' => 'DE', 's_namespace_text_full' => 'German (DE)', 's_title' => 'Salzwiese_₀₁', )

German (DE)Salzwiese

In den Regionen, in denen das Meer immer wieder die Wiesen überflutet, sind die sogenannten Salzwiesen entstanden. Über die Priele stehen sie in direktem Kontakt mit der Nordsee. Vor St. Peter-Ording erstrecken sich die Salzwiesengebiete am Übergang zwischen ...

Italian (IT)Paludi saline

Nelle regioni in cui il mare ripetutamente inonda i prati, emergono le cosiddette paludi salmastre. In corrispondenza degli estuari esse sono in diretto contatto con il Mare del Nord. Prima della località Sankt Peter-Ording, le paludi saline si estendono ...

Environment; Land preservation
(object) array( 'id' => '11785681', 'url' => 'IT/posting_date', 'image' => '', 'title' => 'data di pubblicazione', 'tags' => array ( 0 => 'data di pubblicazione', 1 => 'Advertising', 2 => 'Billboard advertising', 3 => '', ), 'term' => 'data di pubblicazione', 'source_id' => 34992, 'type' => 'term', 'namespace' => 1388, 'nstext' => 'IT', 'industry' => array ( 0 => 'Advertising', ), 'category' => array ( 0 => 'Billboard advertising', ), 'lastedit' => '20180807115920', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'valeriaval', 'special_term' => '', 'definition' => 'La data prevista per l\'inizio del programma di pubblicità. È prassi un margine di cinque giorni.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1608141234114658304, 'nstext_full' => 'Italian (IT)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'posting date', 'Definition' => 'The date when a poster program is scheduled to commence. A five day leeway is customary.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Domain' => 'Documentation; Marketing', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Advertising', 'Product Category' => 'Billboard advertising', 'Revision User' => 'Aignéis', 'Revision Date' => '2010/6/2', 'Creation User' => 'Aignéis', 'Creation Date' => '2010/6/2', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'posting_date', )

English (EN)posting date

The date when a poster program is scheduled to commence. A five day leeway is customary.

Italian (IT)data di pubblicazione

La data prevista per l'inizio del programma di pubblicità. È prassi un margine di cinque giorni.

Advertising; Billboard advertising
(object) array( 'id' => '11785682', 'url' => 'IT/posting_instructions', 'image' => '', 'title' => 'istruzioni di pubblicazione', 'tags' => array ( 0 => 'istruzioni di pubblicazione', 1 => 'Advertising', 2 => 'Billboard advertising', 3 => '', ), 'term' => 'istruzioni di pubblicazione', 'source_id' => 34993, 'type' => 'term', 'namespace' => 1388, 'nstext' => 'IT', 'industry' => array ( 0 => 'Advertising', ), 'category' => array ( 0 => 'Billboard advertising', ), 'lastedit' => '20180807115922', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'valeriaval', 'special_term' => '', 'definition' => 'Istruzioni dettagliate fornite ad una compagnia di pubblicità esterna dall\'inserzionista o dall\'agenzia in merito alla localizzazione specifica di ogni manifesto.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1608141234114658305, 'nstext_full' => 'Italian (IT)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'posting instructions', 'Definition' => 'Detailed directions provided to an outdoor company by an advertiser or agency assigning specific copy to specific locations.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Domain' => 'Documentation; Marketing', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Advertising', 'Product Category' => 'Billboard advertising', 'Revision User' => 'Aignéis', 'Revision Date' => '2010/6/2', 'Creation User' => 'Aignéis', 'Creation Date' => '2010/6/2', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'posting_instructions', )

English (EN)posting instructions

Detailed directions provided to an outdoor company by an advertiser or agency assigning specific copy to specific locations.

Italian (IT)istruzioni di pubblicazione

Istruzioni dettagliate fornite ad una compagnia di pubblicità esterna dall'inserzionista o dall'agenzia in merito alla localizzazione specifica di ogni manifesto.

Advertising; Billboard advertising