portrait

Valeria A. Valeriano

Legnano, Italy

Translate From: English (EN); English, UK (UE); German (DE)

Translate To: Italian (IT); Italian (IT); Italian (IT)

489

Words Translated

0

Terms Translated

Valeria’s Selected Translation Work

Terms and text shown below represent Valeria’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.

(object) array( 'id' => '11717367', 'url' => 'IT/die_kunst', 'image' => '', 'title' => 'l\'arte', 'tags' => array ( 0 => 'l\'arte', 1 => 'Literature', 2 => 'Literary terms', 3 => '', ), 'term' => 'l\'arte', 'source_id' => 6234539, 'type' => 'term', 'namespace' => 1388, 'nstext' => 'IT', 'industry' => array ( 0 => 'Literature', ), 'category' => array ( 0 => 'Literary terms', ), 'lastedit' => '20171113155050', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'valeriaval', 'special_term' => '', 'definition' => 'L\'arte è l\'unico modo per l\'artista di esprimere le sue idee, le sue passioni e i suoi sentimenti. I Romantici vedono l\'arte non solo come "lavoro" ma anche come tema centrale dei loro scritti sulle stesse teorie romantiche.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1583967007221481475, 'nstext_full' => 'Italian (IT)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'die kunst', 'Definition' => 'Die Kunst ist die einzige Moeglichkeit fuer den Kuenstler, um sich selbst, seine Ideen, Leidenschaften und Gefuehle auszudruecken. Die Romantiker betrachten die Kunst nicht nur als einen "Job" sondern auch als zentrales Thema ihrer Schriften ueber die romantischen Theorien selbst.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Source Lang' => '1156', 'Industry' => 'Literature', 'Product Category' => 'Literary terms', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'HelloPaola', 'Creation Date' => '2013/9/28', ), 's_namespace_text' => 'DE', 's_namespace_text_full' => 'German (DE)', 's_title' => 'die_kunst', )

German (DE)die kunst

Die Kunst ist die einzige Moeglichkeit fuer den Kuenstler, um sich selbst, seine Ideen, Leidenschaften und Gefuehle auszudruecken. Die Romantiker betrachten die Kunst nicht nur als einen "Job" sondern auch als zentrales Thema ihrer Schriften ueber die ...

Italian (IT)l'arte

L'arte è l'unico modo per l'artista di esprimere le sue idee, le sue passioni e i suoi sentimenti. I Romantici vedono l'arte non solo come "lavoro" ma anche come tema centrale dei loro scritti sulle stesse teorie romantiche.

Literature; Literary terms
(object) array( 'id' => '11717361', 'url' => 'IT/nacht_₀₁', 'image' => '', 'title' => 'notte', 'tags' => array ( 0 => 'notte', 1 => 'Literature', 2 => 'Literary terms', 3 => 'Schuesselwoerter der deutschen Romantik twgid1380374412766025', ), 'term' => 'notte', 'source_id' => 6234174, 'type' => 'term', 'namespace' => 1388, 'nstext' => 'IT', 'industry' => array ( 0 => 'Literature', ), 'category' => array ( 0 => 'Literary terms', ), 'lastedit' => '20171113155016', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'valeriaval', 'special_term' => '', 'definition' => 'Secondo il pensiero di Novalis, è l\'elemento primordiale dell\'uomo in cui egli può unirsi misticamente con l\'aldilà e con le divinità. Garantisce l\'immortalità dell\'anima e l\'infinito dell\'individuo.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => 'Schuesselwoerter der deutschen Romantik twgid1380374412766025', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1583967007220432896, 'nstext_full' => 'Italian (IT)', 's_attr' => (object) array( 'Glossary' => 'Schuesselwoerter der deutschen Romantik twgid1380374412766025', 'Term' => 'nacht', 'Definition' => 'Nach Novalis Meinung, ist sie das Urelement des Menschen, in der er mystisch mit der Gottheit und mit dem jenseits vereignigt kann. Sie sichert die Unsterblichkeit der Seele und die Unendlichkeit des Individuums.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Source Lang' => '1156', 'Industry' => 'Literature', 'Product Category' => 'Literary terms', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'HelloPaola', 'Creation Date' => '2013/9/28', 'Translation' => 'die nacht', ), 's_namespace_text' => 'DE', 's_namespace_text_full' => 'German (DE)', 's_title' => 'nacht_₀₁', )

German (DE)nacht

Nach Novalis Meinung, ist sie das Urelement des Menschen, in der er mystisch mit der Gottheit und mit dem jenseits vereignigt kann. Sie sichert die Unsterblichkeit der Seele und die Unendlichkeit des Individuums.

Italian (IT)notte

Secondo il pensiero di Novalis, è l'elemento primordiale dell'uomo in cui egli può unirsi misticamente con l'aldilà e con le divinità. Garantisce l'immortalità dell'anima e l'infinito dell'individuo.

Literature; Literary terms
(object) array( 'id' => '11717365', 'url' => 'IT/die_blaue_blume_₀₁', 'image' => '', 'title' => 'il fiore blu', 'tags' => array ( 0 => 'il fiore blu', 1 => 'Literature', 2 => 'Literary terms', 3 => 'Schuesselwoerter der deutschen Romantik twgid1380374412766025', ), 'term' => 'il fiore blu', 'source_id' => 6234338, 'type' => 'term', 'namespace' => 1388, 'nstext' => 'IT', 'industry' => array ( 0 => 'Literature', ), 'category' => array ( 0 => 'Literary terms', ), 'lastedit' => '20171113155027', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'valeriaval', 'special_term' => '', 'definition' => 'Questo fiore si trova nell\'opera "Inno della notte" di Novalis e simboleggia l\'anelare del poeta romantico verso l\'infinito, l\'indefinito, il perfetto, l\'amore e la poesia.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => 'Schuesselwoerter der deutschen Romantik twgid1380374412766025', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1583967007221481473, 'nstext_full' => 'Italian (IT)', 's_attr' => (object) array( 'Glossary' => 'Schuesselwoerter der deutschen Romantik twgid1380374412766025', 'Term' => 'die blaue blume', 'Definition' => 'Diese Blume findet man im Werk Novalis "Die Hymne an die Nacht" und sie symbolisiert das Streben des romantischen Dichters nach dem Unendlichen, Unbestimmten, Vollkommenen, nach der Liebe und nach der Poesie.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Source Lang' => '1156', 'Industry' => 'Literature', 'Product Category' => 'Literary terms', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'HelloPaola', 'Creation Date' => '2013/9/28', ), 's_namespace_text' => 'DE', 's_namespace_text_full' => 'German (DE)', 's_title' => 'die_blaue_blume_₀₁', )

German (DE)die blaue blume

Diese Blume findet man im Werk Novalis "Die Hymne an die Nacht" und sie symbolisiert das Streben des romantischen Dichters nach dem Unendlichen, Unbestimmten, Vollkommenen, nach der Liebe und nach der Poesie.

Italian (IT)il fiore blu

Questo fiore si trova nell'opera "Inno della notte" di Novalis e simboleggia l'anelare del poeta romantico verso l'infinito, l'indefinito, il perfetto, l'amore e la poesia.

Literature; Literary terms
(object) array( 'id' => '11785682', 'url' => 'IT/posting_instructions', 'image' => '', 'title' => 'istruzioni di pubblicazione', 'tags' => array ( 0 => 'istruzioni di pubblicazione', 1 => 'Advertising', 2 => 'Billboard advertising', 3 => '', ), 'term' => 'istruzioni di pubblicazione', 'source_id' => 34993, 'type' => 'term', 'namespace' => 1388, 'nstext' => 'IT', 'industry' => array ( 0 => 'Advertising', ), 'category' => array ( 0 => 'Billboard advertising', ), 'lastedit' => '20180807115922', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'valeriaval', 'special_term' => '', 'definition' => 'Istruzioni dettagliate fornite ad una compagnia di pubblicità esterna dall\'inserzionista o dall\'agenzia in merito alla localizzazione specifica di ogni manifesto.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1608141234114658305, 'nstext_full' => 'Italian (IT)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'posting instructions', 'Definition' => 'Detailed directions provided to an outdoor company by an advertiser or agency assigning specific copy to specific locations.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Domain' => 'Documentation; Marketing', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Advertising', 'Product Category' => 'Billboard advertising', 'Revision User' => 'Aignéis', 'Revision Date' => '2010/6/2', 'Creation User' => 'Aignéis', 'Creation Date' => '2010/6/2', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'posting_instructions', )

English (EN)posting instructions

Detailed directions provided to an outdoor company by an advertiser or agency assigning specific copy to specific locations.

Italian (IT)istruzioni di pubblicazione

Istruzioni dettagliate fornite ad una compagnia di pubblicità esterna dall'inserzionista o dall'agenzia in merito alla localizzazione specifica di ogni manifesto.

Advertising; Billboard advertising
(object) array( 'id' => '11717366', 'url' => 'IT/musik_₀₁', 'image' => '', 'title' => 'musica', 'tags' => array ( 0 => 'musica', 1 => 'Literature', 2 => 'Literary terms', 3 => 'Schuesselwoerter der deutschen Romantik twgid1380374412766025', ), 'term' => 'musica', 'source_id' => 6234468, 'type' => 'term', 'namespace' => 1388, 'nstext' => 'IT', 'industry' => array ( 0 => 'Literature', ), 'category' => array ( 0 => 'Literary terms', ), 'lastedit' => '20171113155030', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'valeriaval', 'special_term' => '', 'definition' => 'La musica è la forma d\'arte perfetta per i romantici. Unisce tutti i tipi di arte ed è la migliore espressione dell\'anima dell\'artista. È allo stesso tempo prosa, canzone, poesia, colore, suono, emozione, passione, concretezza e astrazione, e attraverso di essa il poeta può levarsi verso l\'ideale.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => 'Schuesselwoerter der deutschen Romantik twgid1380374412766025', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1583967007221481474, 'nstext_full' => 'Italian (IT)', 's_attr' => (object) array( 'Glossary' => 'Schuesselwoerter der deutschen Romantik twgid1380374412766025', 'Term' => 'musik', 'Definition' => 'Die Musik ist die vollendete Kunstform fuer die Romantiker. Sie vereinigt alle Kunstarten und ist der beste Ausdruek der Seele des Kuenstlers. Sie ist gleichzeitig Prosa, Lied, Gedicht, Farbe, Ton, Gefuehl, Leidenschaft, konkret und abstrakt und durch sie kann sich der Dichter gegen das Ideal erheben.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Source Lang' => '1156', 'Industry' => 'Literature', 'Product Category' => 'Literary terms', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'HelloPaola', 'Creation Date' => '2013/9/28', 'Translation' => 'die musik', ), 's_namespace_text' => 'DE', 's_namespace_text_full' => 'German (DE)', 's_title' => 'musik_₀₁', )

German (DE)musik

Die Musik ist die vollendete Kunstform fuer die Romantiker. Sie vereinigt alle Kunstarten und ist der beste Ausdruek der Seele des Kuenstlers. Sie ist gleichzeitig Prosa, Lied, Gedicht, Farbe, Ton, Gefuehl, Leidenschaft, konkret und abstrakt und durch sie ...

Italian (IT)musica

La musica è la forma d'arte perfetta per i romantici. Unisce tutti i tipi di arte ed è la migliore espressione dell'anima dell'artista. È allo stesso tempo prosa, canzone, poesia, colore, suono, emozione, passione, concretezza e astrazione, e attraverso di ...

Literature; Literary terms
(object) array( 'id' => '11785679', 'url' => 'IT/plant', 'image' => '', 'title' => 'impianto di pubblicità esterna', 'tags' => array ( 0 => 'impianto di pubblicità esterna', 1 => 'Advertising', 2 => 'Billboard advertising', 3 => '', ), 'term' => 'impianto di pubblicità esterna', 'source_id' => 34989, 'type' => 'term', 'namespace' => 1388, 'nstext' => 'IT', 'industry' => array ( 0 => 'Advertising', ), 'category' => array ( 0 => 'Billboard advertising', ), 'lastedit' => '20180807115917', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'valeriaval', 'special_term' => '', 'definition' => 'Tutte le unità di pubblicità esterna presenti su un mercato e gestite da una singola compagnia. Talvolta il termine si riferisce alla compagnia pubblicitaria stessa.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1608141234113609730, 'nstext_full' => 'Italian (IT)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'plant', 'Definition' => 'All the outdoor advertising units in a market that are operated by a single company. Sometimes the term refers to the outdoor company itself.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Domain' => 'Documentation; Marketing', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Advertising', 'Product Category' => 'Billboard advertising', 'Revision User' => 'Aignéis', 'Revision Date' => '2010/6/2', 'Creation User' => 'Aignéis', 'Creation Date' => '2010/6/2', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'plant', )

English (EN)plant

All the outdoor advertising units in a market that are operated by a single company. Sometimes the term refers to the outdoor company itself.

Italian (IT)impianto di pubblicità esterna

Tutte le unità di pubblicità esterna presenti su un mercato e gestite da una singola compagnia. Talvolta il termine si riferisce alla compagnia pubblicitaria stessa.

Advertising; Billboard advertising
(object) array( 'id' => '11717363', 'url' => 'IT/natur_₀₁', 'image' => '', 'title' => 'natura', 'tags' => array ( 0 => 'natura', 1 => 'Literature', 2 => 'Literary terms', 3 => 'Schuesselwoerter der deutschen Romantik twgid1380374412766025', ), 'term' => 'natura', 'source_id' => 6234282, 'type' => 'term', 'namespace' => 1388, 'nstext' => 'IT', 'industry' => array ( 0 => 'Literature', ), 'category' => array ( 0 => 'Literary terms', ), 'lastedit' => '20171113155023', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'valeriaval', 'special_term' => '', 'definition' => 'La natura è l\'amico e il confidente del poeta. Nella natura, e solo qui, egli si sente "a casa" e libero di esprimere i suoi sentimenti interiori e le sue passioni. La natura spesso riflette attraverso le stagioni lo stato dell\'anima del poeta e solo essa ha la capacità di interpretare e comprendere i suoi segreti e i suoi simboli.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => 'Schuesselwoerter der deutschen Romantik twgid1380374412766025', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1583967007220432898, 'nstext_full' => 'Italian (IT)', 's_attr' => (object) array( 'Glossary' => 'Schuesselwoerter der deutschen Romantik twgid1380374412766025', 'Term' => 'natur', 'Definition' => 'Die Natur ist die Freundin und die Vertraute vom Dichter. In der Natur und nur hier fuehlt er sich "zu Hause" und frei, seine innere Gefuehle und Leidenschaften auszudruecken. Die Natur spiegelt oft durch die Jahreszeiten den Seelezustand des Dichters und nur dieser hat die Faehigkeit, ihre Geheimnisse und Symbole zu interpretieren und verstehen.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Source Lang' => '1156', 'Industry' => 'Literature', 'Product Category' => 'Literary terms', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'HelloPaola', 'Creation Date' => '2013/9/28', 'Translation' => 'die natur', ), 's_namespace_text' => 'DE', 's_namespace_text_full' => 'German (DE)', 's_title' => 'natur_₀₁', )

German (DE)natur

Die Natur ist die Freundin und die Vertraute vom Dichter. In der Natur und nur hier fuehlt er sich "zu Hause" und frei, seine innere Gefuehle und Leidenschaften auszudruecken. Die Natur spiegelt oft durch die Jahreszeiten den Seelezustand des Dichters und nur ...

Italian (IT)natura

La natura è l'amico e il confidente del poeta. Nella natura, e solo qui, egli si sente "a casa" e libero di esprimere i suoi sentimenti interiori e le sue passioni. La natura spesso riflette attraverso le stagioni lo stato dell'anima del poeta e solo essa ha ...

Literature; Literary terms
(object) array( 'id' => '11717358', 'url' => 'IT/wandern_₀₁', 'image' => '', 'title' => 'errare', 'tags' => array ( 0 => 'errare', 1 => 'Literature', 2 => 'Literary terms', 3 => 'Schuesselwoerter der deutschen Romantik twgid1380374412766025', ), 'term' => 'errare', 'source_id' => 6234086, 'type' => 'term', 'namespace' => 1388, 'nstext' => 'IT', 'industry' => array ( 0 => 'Literature', ), 'category' => array ( 0 => 'Literary terms', ), 'lastedit' => '20171113155003', 'part_of_speech' => 'verb', 'creation_user' => 'valeriaval', 'special_term' => '', 'definition' => 'Si tratta di un modo di camminare, che si svolge nella natura e non presenta alcuna meta precisa. Spesso è associato al termine "Wanderlust", il quale incarna il desiderio di viaggiare, o meglio è associato al desiderio di godere della natura in solitudine, al fine di coglierne i segreti. L\'errare nella natura rappresenta un\'esperienza idilliaca per il poeta.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => 'Schuesselwoerter der deutschen Romantik twgid1380374412766025', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1583967007219384320, 'nstext_full' => 'Italian (IT)', 's_attr' => (object) array( 'Glossary' => 'Schuesselwoerter der deutschen Romantik twgid1380374412766025', 'Term' => 'wandern', 'Definition' => 'Das ist eine Art des Gehens, die ziellos ist und sich vorallem in der Natur abspielt. Das ist oft mit der Wanderlust verbunden, bzw. mit der Lust, in der Einsamkeit die Natur zu geniessen, um ihre Geheimnisse zu verstehen. Das Wandern in der Natur stellt als eine idyllische Erfahrung fuer den Dichter dar.', 'Part of Speech' => 'verb', 'Source Lang' => '1156', 'Industry' => 'Literature', 'Product Category' => 'Literary terms', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'HelloPaola', 'Creation Date' => '2013/9/28', 'Translation' => 'das wandern', ), 's_namespace_text' => 'DE', 's_namespace_text_full' => 'German (DE)', 's_title' => 'wandern_₀₁', )

German (DE)wandern

Das ist eine Art des Gehens, die ziellos ist und sich vorallem in der Natur abspielt. Das ist oft mit der Wanderlust verbunden, bzw. mit der Lust, in der Einsamkeit die Natur zu geniessen, um ihre Geheimnisse zu verstehen. Das Wandern in der Natur stellt als ...

Italian (IT)errare

Si tratta di un modo di camminare, che si svolge nella natura e non presenta alcuna meta precisa. Spesso è associato al termine "Wanderlust", il quale incarna il desiderio di viaggiare, o meglio è associato al desiderio di godere della natura in solitudine, ...

Literature; Literary terms
(object) array( 'id' => '11785681', 'url' => 'IT/posting_date', 'image' => '', 'title' => 'data di pubblicazione', 'tags' => array ( 0 => 'data di pubblicazione', 1 => 'Advertising', 2 => 'Billboard advertising', 3 => '', ), 'term' => 'data di pubblicazione', 'source_id' => 34992, 'type' => 'term', 'namespace' => 1388, 'nstext' => 'IT', 'industry' => array ( 0 => 'Advertising', ), 'category' => array ( 0 => 'Billboard advertising', ), 'lastedit' => '20180807115920', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'valeriaval', 'special_term' => '', 'definition' => 'La data prevista per l\'inizio del programma di pubblicità. È prassi un margine di cinque giorni.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1608141234114658304, 'nstext_full' => 'Italian (IT)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'posting date', 'Definition' => 'The date when a poster program is scheduled to commence. A five day leeway is customary.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Domain' => 'Documentation; Marketing', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Advertising', 'Product Category' => 'Billboard advertising', 'Revision User' => 'Aignéis', 'Revision Date' => '2010/6/2', 'Creation User' => 'Aignéis', 'Creation Date' => '2010/6/2', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'posting_date', )

English (EN)posting date

The date when a poster program is scheduled to commence. A five day leeway is customary.

Italian (IT)data di pubblicazione

La data prevista per l'inizio del programma di pubblicità. È prassi un margine di cinque giorni.

Advertising; Billboard advertising
(object) array( 'id' => '11785674', 'url' => 'IT/on-premise_sign', 'image' => '', 'title' => 'insegne di esercizio', 'tags' => array ( 0 => 'insegne di esercizio', 1 => 'Advertising', 2 => 'Billboard advertising', 3 => '', ), 'term' => 'insegne di esercizio', 'source_id' => 34980, 'type' => 'term', 'namespace' => 1388, 'nstext' => 'IT', 'industry' => array ( 0 => 'Advertising', ), 'category' => array ( 0 => 'Billboard advertising', ), 'lastedit' => '20180807115902', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'valeriaval', 'special_term' => '', 'definition' => 'Un\'insegna che pubblicizza prodotti o servizi venduti, creati, fabbricati o forniti sulla medesima proprietà di installazione dell\'insegna.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1608141234112561152, 'nstext_full' => 'Italian (IT)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'on-premise sign', 'Definition' => 'A sign that advertises products or services that are sold, produced, manufactured or furnished on the property where the sign is located.', 'Part of Speech' => 'noun', 'Domain' => 'Documentation; Marketing', 'Usage Status' => 'New', 'Industry' => 'Advertising', 'Product Category' => 'Billboard advertising', 'Revision User' => 'Aignéis', 'Revision Date' => '2010/6/2', 'Creation User' => 'Aignéis', 'Creation Date' => '2010/6/2', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'on-premise_sign', )

English (EN)on-premise sign

A sign that advertises products or services that are sold, produced, manufactured or furnished on the property where the sign is located.

Italian (IT)insegne di esercizio

Un'insegna che pubblicizza prodotti o servizi venduti, creati, fabbricati o forniti sulla medesima proprietà di installazione dell'insegna.

Advertising; Billboard advertising