portrait

Winnie Ng'imor

Kapenguria, Kenya

Translate From: French (FR); English (EN)

Translate To: Swahili (SW); English (EN)

18,514

Words Translated

0

Terms Translated

Winnie’s Selected Translation Work

Terms and text shown below represent Winnie’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.

(object) array( 'id' => '10699232', 'url' => 'SW/reorganize', 'image' => '', 'title' => 'kubadilisha', 'tags' => array ( 0 => 'kubadilisha', 1 => 'Education', 2 => 'SAT vocabulary', 3 => '', ), 'term' => 'kubadilisha', 'source_id' => 716434, 'type' => 'term', 'namespace' => 1868, 'nstext' => 'SW', 'industry' => array ( 0 => 'Education', ), 'category' => array ( 0 => 'SAT vocabulary', ), 'lastedit' => '20150911120402', 'part_of_speech' => 'verb', 'creation_user' => 'winirop', 'special_term' => '', 'definition' => 'Kubadilisha kuwa katika mpangilio unaoridhisha zaidi.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1512018387501318144, 'nstext_full' => 'Swahili (SW)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'reorganize', 'Definition' => 'To change to a more satisfactory form of organization.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Education', 'Part of Speech' => 'verb', 'Product Category' => 'SAT vocabulary', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'Markquest', 'Creation Date' => '2011/2/9', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'reorganize', )

English (EN)reorganize

To change to a more satisfactory form of organization.

Swahili (SW)kubadilisha

Kubadilisha kuwa katika mpangilio unaoridhisha zaidi.

Education; SAT vocabulary
(object) array( 'id' => '10703785', 'url' => 'SW/trinity_₁', 'image' => '', 'title' => 'utatu', 'tags' => array ( 0 => 'utatu', 1 => 'Education', 2 => 'SAT vocabulary', 3 => '', ), 'term' => 'utatu', 'source_id' => 718036, 'type' => 'term', 'namespace' => 1868, 'nstext' => 'SW', 'industry' => array ( 0 => 'Education', ), 'category' => array ( 0 => 'SAT vocabulary', ), 'lastedit' => '20150915111802', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'winirop', 'special_term' => '', 'definition' => 'Utu mara tatu ulioopo katika utu moja wa Mungu au kitu.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1512377881237389312, 'nstext_full' => 'Swahili (SW)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'trinity', 'Definition' => 'A threefold personality existing in the one divine being or substance.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Education', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'SAT vocabulary', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'Markquest', 'Creation Date' => '2011/2/9', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'trinity_₁', )

English (EN)trinity

A threefold personality existing in the one divine being or substance.

Swahili (SW)utatu

Utu mara tatu ulioopo katika utu moja wa Mungu au kitu.

Education; SAT vocabulary
(object) array( 'id' => '10662911', 'url' => 'SW/originate', 'image' => '', 'title' => 'kuanza', 'tags' => array ( 0 => 'kuanza', 1 => 'Education', 2 => 'SAT vocabulary', 3 => '', ), 'term' => 'kuanza', 'source_id' => 716269, 'type' => 'term', 'namespace' => 1868, 'nstext' => 'SW', 'industry' => array ( 0 => 'Education', ), 'category' => array ( 0 => 'SAT vocabulary', ), 'lastedit' => '20150907154712', 'part_of_speech' => 'verb', 'creation_user' => 'winirop', 'special_term' => '', 'definition' => 'Kusababisha au kuanzisha mwanzo au hatua ya kwanza ya kuwepo.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1511670028886343681, 'nstext_full' => 'Swahili (SW)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'originate', 'Definition' => 'To cause or constitute the beginning or first stage of the existence of.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Education', 'Part of Speech' => 'verb', 'Product Category' => 'SAT vocabulary', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'Markquest', 'Creation Date' => '2011/2/9', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'originate', )

English (EN)originate

To cause or constitute the beginning or first stage of the existence of.

Swahili (SW)kuanza

Kusababisha au kuanzisha mwanzo au hatua ya kwanza ya kuwepo.

Education; SAT vocabulary
(object) array( 'id' => '10699331', 'url' => 'SW/domineer', 'image' => '', 'title' => 'kutawala kwa dhulma', 'tags' => array ( 0 => 'kutawala kwa dhulma', 1 => 'Education', 2 => 'SAT vocabulary', 3 => '', ), 'term' => 'kutawala kwa dhulma', 'source_id' => 716925, 'type' => 'term', 'namespace' => 1868, 'nstext' => 'SW', 'industry' => array ( 0 => 'Education', ), 'category' => array ( 0 => 'SAT vocabulary', ), 'lastedit' => '20150911132818', 'part_of_speech' => 'verb', 'creation_user' => 'winirop', 'special_term' => '', 'definition' => 'Kutawala kwa dhulma au kero isiyohitajika.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1512023672214257667, 'nstext_full' => 'Swahili (SW)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'domineer', 'Definition' => 'To rule with insolence or unnecessary annoyance.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Education', 'Part of Speech' => 'verb', 'Product Category' => 'SAT vocabulary', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'Markquest', 'Creation Date' => '2011/2/9', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'domineer', )

English (EN)domineer

To rule with insolence or unnecessary annoyance.

Swahili (SW)kutawala kwa dhulma

Kutawala kwa dhulma au kero isiyohitajika.

Education; SAT vocabulary
(object) array( 'id' => '10706447', 'url' => 'SW/interpreter_₂', 'image' => '', 'title' => 'mkalimani', 'tags' => array ( 0 => 'mkalimani', 1 => 'Education', 2 => 'SAT vocabulary', 3 => '', ), 'term' => 'mkalimani', 'source_id' => 719721, 'type' => 'term', 'namespace' => 1868, 'nstext' => 'SW', 'industry' => array ( 0 => 'Education', ), 'category' => array ( 0 => 'SAT vocabulary', ), 'lastedit' => '20150917124601', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'winirop', 'special_term' => '', 'definition' => 'Mtu ambaye hufanya kueleweka hotuba ya mgeni na tafsiri ya kimatamshi.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1512564610852454400, 'nstext_full' => 'Swahili (SW)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'interpreter', 'Definition' => 'A person who makes intelligible the speech of a foreigner by oral translation.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Education', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'SAT vocabulary', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'Markquest', 'Creation Date' => '2011/2/9', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'interpreter_₂', )

English (EN)interpreter

A person who makes intelligible the speech of a foreigner by oral translation.

Swahili (SW)mkalimani

Mtu ambaye hufanya kueleweka hotuba ya mgeni na tafsiri ya kimatamshi.

Education; SAT vocabulary
(object) array( 'id' => '10700357', 'url' => 'SW/bombard', 'image' => '', 'title' => 'kushambulia', 'tags' => array ( 0 => 'kushambulia', 1 => 'Education', 2 => 'SAT vocabulary', 3 => '', ), 'term' => 'kushambulia', 'source_id' => 717085, 'type' => 'term', 'namespace' => 1868, 'nstext' => 'SW', 'industry' => array ( 0 => 'Education', ), 'category' => array ( 0 => 'SAT vocabulary', ), 'lastedit' => '20150912095209', 'part_of_speech' => 'verb', 'creation_user' => 'winirop', 'special_term' => '', 'definition' => 'Kuvamia kwa kombora yoyote au kwa matusi.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1512100678456049664, 'nstext_full' => 'Swahili (SW)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'bombard', 'Definition' => 'To assail with any missile or with abusive speech.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Education', 'Part of Speech' => 'verb', 'Product Category' => 'SAT vocabulary', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'Markquest', 'Creation Date' => '2011/2/9', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'bombard', )

English (EN)bombard

To assail with any missile or with abusive speech.

Swahili (SW)kushambulia

Kuvamia kwa kombora yoyote au kwa matusi.

Education; SAT vocabulary
(object) array( 'id' => '10706433', 'url' => 'SW/importation', 'image' => '', 'title' => 'uingizaji', 'tags' => array ( 0 => 'uingizaji', 1 => 'Education', 2 => 'SAT vocabulary', 3 => '', ), 'term' => 'uingizaji', 'source_id' => 719642, 'type' => 'term', 'namespace' => 1868, 'nstext' => 'SW', 'industry' => array ( 0 => 'Education', ), 'category' => array ( 0 => 'SAT vocabulary', ), 'lastedit' => '20150917123415', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'winirop', 'special_term' => '', 'definition' => 'Kitendo au mazoezi ya kuleta kutoka nchi moja hadi nyingine.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1512563855848374274, 'nstext_full' => 'Swahili (SW)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'importation', 'Definition' => 'The act or practice of bringing from one country into another.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Education', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'SAT vocabulary', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'Markquest', 'Creation Date' => '2011/2/9', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'importation', )

English (EN)importation

The act or practice of bringing from one country into another.

Swahili (SW)uingizaji

Kitendo au mazoezi ya kuleta kutoka nchi moja hadi nyingine.

Education; SAT vocabulary
(object) array( 'id' => '10731647', 'url' => 'SW/resurrection_₁', 'image' => '', 'title' => 'ufufuo', 'tags' => array ( 0 => 'ufufuo', 1 => 'Art history', 2 => 'Visual arts', 3 => '', ), 'term' => 'ufufuo', 'source_id' => 744567, 'type' => 'term', 'namespace' => 1868, 'nstext' => 'SW', 'industry' => array ( 0 => 'Art history', ), 'category' => array ( 0 => 'Visual arts', ), 'lastedit' => '20150930060902', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'winirop', 'special_term' => '', 'definition' => 'Kufufuka kwa Kristo siku tatu baada ya kifo chake kwa kusulibiwa.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1513717394968674304, 'nstext_full' => 'Swahili (SW)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'resurrection', 'Definition' => 'The rising of christ to life three days after his death by crucifixion.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Art history', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'Visual arts', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'Gabrielle Tait', 'Creation Date' => '2011/2/14', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'resurrection_₁', )

English (EN)resurrection

The rising of christ to life three days after his death by crucifixion.

Swahili (SW)ufufuo

Kufufuka kwa Kristo siku tatu baada ya kifo chake kwa kusulibiwa.

Art history; Visual arts
(object) array( 'id' => '10710157', 'url' => 'SW/syllable_₁', 'image' => '', 'title' => 'silabi', 'tags' => array ( 0 => 'silabi', 1 => 'Education', 2 => 'SAT vocabulary', 3 => '', ), 'term' => 'silabi', 'source_id' => 718113, 'type' => 'term', 'namespace' => 1868, 'nstext' => 'SW', 'industry' => array ( 0 => 'Education', ), 'category' => array ( 0 => 'SAT vocabulary', ), 'lastedit' => '20150919073702', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'winirop', 'special_term' => '', 'definition' => 'Kile kinachotamkwa katika msukumo mmoja.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1512726365092184064, 'nstext_full' => 'Swahili (SW)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'syllable', 'Definition' => 'That which is uttered in a single vocal impulse.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Education', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'SAT vocabulary', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'Markquest', 'Creation Date' => '2011/2/9', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'syllable_₁', )

English (EN)syllable

That which is uttered in a single vocal impulse.

Swahili (SW)silabi

Kile kinachotamkwa katika msukumo mmoja.

Education; SAT vocabulary
(object) array( 'id' => '10699201', 'url' => 'SW/pare', 'image' => '', 'title' => 'kukata', 'tags' => array ( 0 => 'kukata', 1 => 'Education', 2 => 'SAT vocabulary', 3 => '', ), 'term' => 'kukata', 'source_id' => 716303, 'type' => 'term', 'namespace' => 1868, 'nstext' => 'SW', 'industry' => array ( 0 => 'Education', ), 'category' => array ( 0 => 'SAT vocabulary', ), 'lastedit' => '20150911113312', 'part_of_speech' => 'verb', 'creation_user' => 'winirop', 'special_term' => '', 'definition' => 'Kukata, kunyoa, au kuondoa (nje) kwa kitu chochote .', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1512016436710604803, 'nstext_full' => 'Swahili (SW)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'pare', 'Definition' => 'To cut, shave, or remove (the outside) from anything.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Education', 'Part of Speech' => 'verb', 'Product Category' => 'SAT vocabulary', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'Markquest', 'Creation Date' => '2011/2/9', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'pare', )

English (EN)pare

To cut, shave, or remove (the outside) from anything.

Swahili (SW)kukata

Kukata, kunyoa, au kuondoa (nje) kwa kitu chochote .

Education; SAT vocabulary