portrait

Winnie Ng'imor

Kapenguria, Kenya

Translate From: French (FR); English (EN)

Translate To: Swahili (SW); English (EN)

18,514

Words Translated

0

Terms Translated

Winnie’s Selected Translation Work

Terms and text shown below represent Winnie’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.

(object) array( 'id' => '10706391', 'url' => 'SW/gourd_₁', 'image' => '', 'title' => 'kibuyu', 'tags' => array ( 0 => 'kibuyu', 1 => 'Education', 2 => 'SAT vocabulary', 3 => '', ), 'term' => 'kibuyu', 'source_id' => 719522, 'type' => 'term', 'namespace' => 1868, 'nstext' => 'SW', 'industry' => array ( 0 => 'Education', ), 'category' => array ( 0 => 'SAT vocabulary', ), 'lastedit' => '20150917113003', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'winirop', 'special_term' => '', 'definition' => 'Tikiti, malenge, boga, au baadhi ya matunda mengine yenye kaka ngumu.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1512559830046343168, 'nstext_full' => 'Swahili (SW)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'gourd', 'Definition' => 'A melon, pumpkin, squash, or some similar fruit having a hard rind.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Education', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'SAT vocabulary', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'Markquest', 'Creation Date' => '2011/2/9', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'gourd_₁', )

English (EN)gourd

A melon, pumpkin, squash, or some similar fruit having a hard rind.

Swahili (SW)kibuyu

Tikiti, malenge, boga, au baadhi ya matunda mengine yenye kaka ngumu.

Education; SAT vocabulary
(object) array( 'id' => '10705469', 'url' => 'SW/parentage_₁', 'image' => '', 'title' => 'uzazi', 'tags' => array ( 0 => 'uzazi', 1 => 'Education', 2 => 'SAT vocabulary', 3 => '', ), 'term' => 'uzazi', 'source_id' => 718742, 'type' => 'term', 'namespace' => 1868, 'nstext' => 'SW', 'industry' => array ( 0 => 'Education', ), 'category' => array ( 0 => 'SAT vocabulary', ), 'lastedit' => '20150916172502', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'winirop', 'special_term' => '', 'definition' => 'Uhusiano wa mzazi kwa mtoto, wa mzalishaji kwa mzaliwa, au wa chanzo kwa athari.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1512491566840676352, 'nstext_full' => 'Swahili (SW)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'parentage', 'Definition' => 'The relation of parent to child, of the producer to the produced, or of cause to effect.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Education', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'SAT vocabulary', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'Markquest', 'Creation Date' => '2011/2/9', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'parentage_₁', )

English (EN)parentage

The relation of parent to child, of the producer to the produced, or of cause to effect.

Swahili (SW)uzazi

Uhusiano wa mzazi kwa mtoto, wa mzalishaji kwa mzaliwa, au wa chanzo kwa athari.

Education; SAT vocabulary
(object) array( 'id' => '10706423', 'url' => 'SW/hypocrite', 'image' => '', 'title' => 'mnafiki', 'tags' => array ( 0 => 'mnafiki', 1 => 'Education', 2 => 'SAT vocabulary', 3 => '', ), 'term' => 'mnafiki', 'source_id' => 719617, 'type' => 'term', 'namespace' => 1868, 'nstext' => 'SW', 'industry' => array ( 0 => 'Education', ), 'category' => array ( 0 => 'SAT vocabulary', ), 'lastedit' => '20150917121618', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'winirop', 'special_term' => '', 'definition' => 'Mtu ambaye anakiri uongo kuhusu maoni yake au imani.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1512562723855007744, 'nstext_full' => 'Swahili (SW)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'hypocrite', 'Definition' => 'One who makes false professions of his views or beliefs.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Education', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'SAT vocabulary', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'Markquest', 'Creation Date' => '2011/2/9', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'hypocrite', )

English (EN)hypocrite

One who makes false professions of his views or beliefs.

Swahili (SW)mnafiki

Mtu ambaye anakiri uongo kuhusu maoni yake au imani.

Education; SAT vocabulary
(object) array( 'id' => '10699167', 'url' => 'SW/suffuse', 'image' => '', 'title' => 'kuenea', 'tags' => array ( 0 => 'kuenea', 1 => 'Education', 2 => 'SAT vocabulary', 3 => '', ), 'term' => 'kuenea', 'source_id' => 716508, 'type' => 'term', 'namespace' => 1868, 'nstext' => 'SW', 'industry' => array ( 0 => 'Education', ), 'category' => array ( 0 => 'SAT vocabulary', ), 'lastedit' => '20150911104402', 'part_of_speech' => 'verb', 'creation_user' => 'winirop', 'special_term' => '', 'definition' => 'Kufunika au kujaza eneo.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1512013354266263552, 'nstext_full' => 'Swahili (SW)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'suffuse', 'Definition' => 'To cover or fill the surface of.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Education', 'Part of Speech' => 'verb', 'Product Category' => 'SAT vocabulary', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'Markquest', 'Creation Date' => '2011/2/9', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'suffuse', )

English (EN)suffuse

To cover or fill the surface of.

Swahili (SW)kuenea

Kufunika au kujaza eneo.

Education; SAT vocabulary
(object) array( 'id' => '10710171', 'url' => 'SW/sentence_₄', 'image' => '', 'title' => 'sentensi', 'tags' => array ( 0 => 'sentensi', 1 => 'Education', 2 => 'SAT vocabulary', 3 => '', ), 'term' => 'sentensi', 'source_id' => 718224, 'type' => 'term', 'namespace' => 1868, 'nstext' => 'SW', 'industry' => array ( 0 => 'Education', ), 'category' => array ( 0 => 'SAT vocabulary', ), 'lastedit' => '20150919074809', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'winirop', 'special_term' => '', 'definition' => 'Kuhusiana na kundi la maneno lenye kiima na kiarifu na linaloeleza mawazo kamili.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1512727056711942144, 'nstext_full' => 'Swahili (SW)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'sentence', 'Definition' => 'A related group of words containing a subject and a predicate and expressing a complete thought.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Education', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'SAT vocabulary', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'Markquest', 'Creation Date' => '2011/2/9', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'sentence_₄', )

English (EN)sentence

A related group of words containing a subject and a predicate and expressing a complete thought.

Swahili (SW)sentensi

Kuhusiana na kundi la maneno lenye kiima na kiarifu na linaloeleza mawazo kamili.

Education; SAT vocabulary
(object) array( 'id' => '10716320', 'url' => 'SW/cacophony_₂', 'image' => '', 'title' => 'mvurugano', 'tags' => array ( 0 => 'mvurugano', 1 => 'Education', 2 => 'SAT vocabulary', 3 => '', ), 'term' => 'mvurugano', 'source_id' => 720126, 'type' => 'term', 'namespace' => 1868, 'nstext' => 'SW', 'industry' => array ( 0 => 'Education', ), 'category' => array ( 0 => 'SAT vocabulary', ), 'lastedit' => '20150923101611', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'winirop', 'special_term' => '', 'definition' => 'Sauti au mchanganyiko wa sauti usiokubaliana, wenye ukali, au mfarakano.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1513098755692298241, 'nstext_full' => 'Swahili (SW)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'cacophony', 'Definition' => 'A disagreeable, harsh, or discordant sound or combination of sounds or tones.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Education', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'SAT vocabulary', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'Markquest', 'Creation Date' => '2011/2/9', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'cacophony_₂', )

English (EN)cacophony

A disagreeable, harsh, or discordant sound or combination of sounds or tones.

Swahili (SW)mvurugano

Sauti au mchanganyiko wa sauti usiokubaliana, wenye ukali, au mfarakano.

Education; SAT vocabulary
(object) array( 'id' => '10716480', 'url' => 'SW/irreparable', 'image' => '', 'title' => 'kutorekebika', 'tags' => array ( 0 => 'kutorekebika', 1 => 'Education', 2 => 'SAT vocabulary', 3 => '', ), 'term' => 'kutorekebika', 'source_id' => 721440, 'type' => 'term', 'namespace' => 1868, 'nstext' => 'SW', 'industry' => array ( 0 => 'Education', ), 'category' => array ( 0 => 'SAT vocabulary', ), 'lastedit' => '20150923131502', 'part_of_speech' => 'adjective', 'creation_user' => 'winirop', 'special_term' => '', 'definition' => 'Kisichoweza kurekebishwa au kufanyiwa marekebisho.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1513110017178337281, 'nstext_full' => 'Swahili (SW)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'irreparable', 'Definition' => 'That can not be rectified or made amends for.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Education', 'Part of Speech' => 'adjective', 'Product Category' => 'SAT vocabulary', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'Markquest', 'Creation Date' => '2011/2/9', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'irreparable', )

English (EN)irreparable

That can not be rectified or made amends for.

Swahili (SW)kutorekebika

Kisichoweza kurekebishwa au kufanyiwa marekebisho.

Education; SAT vocabulary
(object) array( 'id' => '10663828', 'url' => 'SW/postdate_₁', 'image' => '', 'title' => 'tarehe baadaye', 'tags' => array ( 0 => 'tarehe baadaye', 1 => 'Education', 2 => 'SAT vocabulary', 3 => '', ), 'term' => 'tarehe baadaye', 'source_id' => 716338, 'type' => 'term', 'namespace' => 1868, 'nstext' => 'SW', 'industry' => array ( 0 => 'Education', ), 'category' => array ( 0 => 'SAT vocabulary', ), 'lastedit' => '20150908070902', 'part_of_speech' => 'verb', 'creation_user' => 'winirop', 'special_term' => '', 'definition' => 'Kufanya tarehe ya kuandika lolote lile liwe baadaye kuliko tarehe halisi.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1511728036395876352, 'nstext_full' => 'Swahili (SW)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'postdate', 'Definition' => 'To make the date of any writing later than the real date.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Education', 'Part of Speech' => 'verb', 'Product Category' => 'SAT vocabulary', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'Markquest', 'Creation Date' => '2011/2/9', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'postdate_₁', )

English (EN)postdate

To make the date of any writing later than the real date.

Swahili (SW)tarehe baadaye

Kufanya tarehe ya kuandika lolote lile liwe baadaye kuliko tarehe halisi.

Education; SAT vocabulary
(object) array( 'id' => '10699182', 'url' => 'SW/underwrite_₁', 'image' => '', 'title' => 'kutoa bima', 'tags' => array ( 0 => 'kutoa bima', 1 => 'Education', 2 => 'SAT vocabulary', 3 => '', ), 'term' => 'kutoa bima', 'source_id' => 716556, 'type' => 'term', 'namespace' => 1868, 'nstext' => 'SW', 'industry' => array ( 0 => 'Education', ), 'category' => array ( 0 => 'SAT vocabulary', ), 'lastedit' => '20150911110202', 'part_of_speech' => 'verb', 'creation_user' => 'winirop', 'special_term' => '', 'definition' => 'Kutoa au kuhusika wa suala la utoaji wa sera ya bima.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1512014486113878016, 'nstext_full' => 'Swahili (SW)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'underwrite', 'Definition' => 'To issue or be party to the issue of a policy of insurance.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Education', 'Part of Speech' => 'verb', 'Product Category' => 'SAT vocabulary', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'Markquest', 'Creation Date' => '2011/2/9', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'underwrite_₁', )

English (EN)underwrite

To issue or be party to the issue of a policy of insurance.

Swahili (SW)kutoa bima

Kutoa au kuhusika wa suala la utoaji wa sera ya bima.

Education; SAT vocabulary
(object) array( 'id' => '10664129', 'url' => 'SW/innovate', 'image' => '', 'title' => 'kuvumbua', 'tags' => array ( 0 => 'kuvumbua', 1 => 'Education', 2 => 'SAT vocabulary', 3 => '', ), 'term' => 'kuvumbua', 'source_id' => 716650, 'type' => 'term', 'namespace' => 1868, 'nstext' => 'SW', 'industry' => array ( 0 => 'Education', ), 'category' => array ( 0 => 'SAT vocabulary', ), 'lastedit' => '20150908123910', 'part_of_speech' => 'verb', 'creation_user' => 'winirop', 'special_term' => '', 'definition' => 'Kuanzisha au kujitahidi kuanzisha mambo mapya.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1511748798108401665, 'nstext_full' => 'Swahili (SW)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'innovate', 'Definition' => 'To introduce or strive to introduce new things.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Education', 'Part of Speech' => 'verb', 'Product Category' => 'SAT vocabulary', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'Markquest', 'Creation Date' => '2011/2/9', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'innovate', )

English (EN)innovate

To introduce or strive to introduce new things.

Swahili (SW)kuvumbua

Kuanzisha au kujitahidi kuanzisha mambo mapya.

Education; SAT vocabulary