portrait

Winnie Ng'imor

Kapenguria, Kenya

Translate From: French (FR); English (EN)

Translate To: Swahili (SW); English (EN)

18,514

Words Translated

0

Terms Translated

Winnie’s Selected Translation Work

Terms and text shown below represent Winnie’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.

(object) array( 'id' => '10664081', 'url' => 'SW/whet', 'image' => '', 'title' => 'kuchechemua', 'tags' => array ( 0 => 'kuchechemua', 1 => 'Education', 2 => 'SAT vocabulary', 3 => '', ), 'term' => 'kuchechemua', 'source_id' => 716583, 'type' => 'term', 'namespace' => 1868, 'nstext' => 'SW', 'industry' => array ( 0 => 'Education', ), 'category' => array ( 0 => 'SAT vocabulary', ), 'lastedit' => '20150908113210', 'part_of_speech' => 'verb', 'creation_user' => 'winirop', 'special_term' => '', 'definition' => 'Kufanya kuwa na nia zaidi au hamu.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1511744582192201728, 'nstext_full' => 'Swahili (SW)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'whet', 'Definition' => 'To make more keen or eager.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Education', 'Part of Speech' => 'verb', 'Product Category' => 'SAT vocabulary', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'Markquest', 'Creation Date' => '2011/2/9', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'whet', )

English (EN)whet

To make more keen or eager.

Swahili (SW)kuchechemua

Kufanya kuwa na nia zaidi au hamu.

Education; SAT vocabulary
(object) array( 'id' => '10662837', 'url' => 'SW/accountability_₁', 'image' => '', 'title' => 'uwajibikaji', 'tags' => array ( 0 => 'uwajibikaji', 1 => 'Education', 2 => 'Teaching', 3 => 'Teachnology', 4 => '', ), 'term' => 'uwajibikaji', 'source_id' => 712514, 'type' => 'term', 'namespace' => 1868, 'nstext' => 'SW', 'industry' => array ( 0 => 'Education', ), 'category' => array ( 0 => 'Teaching', ), 'company' => array ( 0 => 'Teachnology', ), 'lastedit' => '20150907151325', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'winirop', 'special_term' => '', 'definition' => 'Taratibu zinazotumika kuonyesha kwamba taasisi na watu binafsi wametimiza wajibu wao.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1511667890333417475, 'nstext_full' => 'Swahili (SW)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'accountability', 'Company' => 'Teachnology', 'Definition' => 'Processes used to demonstrate that institutions and individuals have fulfilled their obligations.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Education', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'Teaching', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'katesd', 'Creation Date' => '2011/2/8', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'accountability_₁', )

English (EN)accountability

Processes used to demonstrate that institutions and individuals have fulfilled their obligations.

Swahili (SW)uwajibikaji

Taratibu zinazotumika kuonyesha kwamba taasisi na watu binafsi wametimiza wajibu wao.

Education; Teaching
(object) array( 'id' => '10706470', 'url' => 'SW/diplomacy', 'image' => '', 'title' => 'diplomasia', 'tags' => array ( 0 => 'diplomasia', 1 => 'Education', 2 => 'SAT vocabulary', 3 => '', ), 'term' => 'diplomasia', 'source_id' => 719789, 'type' => 'term', 'namespace' => 1868, 'nstext' => 'SW', 'industry' => array ( 0 => 'Education', ), 'category' => array ( 0 => 'SAT vocabulary', ), 'lastedit' => '20150917130803', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'winirop', 'special_term' => '', 'definition' => 'Umahiri, ujanja, au ujuzi katika kuendesha aina yoyote ya mazungumzo au katika masuala ya kijamii.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1512565995249598464, 'nstext_full' => 'Swahili (SW)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'diplomacy', 'Definition' => 'Tact, shrewdness, or skill in conducting any kind of negotiations or in social matters.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Education', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'SAT vocabulary', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'Markquest', 'Creation Date' => '2011/2/9', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'diplomacy', )

English (EN)diplomacy

Tact, shrewdness, or skill in conducting any kind of negotiations or in social matters.

Swahili (SW)diplomasia

Umahiri, ujanja, au ujuzi katika kuendesha aina yoyote ya mazungumzo au katika masuala ya kijamii.

Education; SAT vocabulary
(object) array( 'id' => '10706418', 'url' => 'SW/hospitality_₁', 'image' => '', 'title' => 'ukarimu', 'tags' => array ( 0 => 'ukarimu', 1 => 'Education', 2 => 'SAT vocabulary', 3 => '', ), 'term' => 'ukarimu', 'source_id' => 719602, 'type' => 'term', 'namespace' => 1868, 'nstext' => 'SW', 'industry' => array ( 0 => 'Education', ), 'category' => array ( 0 => 'SAT vocabulary', ), 'lastedit' => '20150917115822', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'winirop', 'special_term' => '', 'definition' => 'Kitendo cha kuwapokea na kuwaburidisha wageni kwa wema.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1512561591412850689, 'nstext_full' => 'Swahili (SW)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'hospitality', 'Definition' => 'The practice of receiving and entertaining strangers and guests with kindness.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Education', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'SAT vocabulary', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'Markquest', 'Creation Date' => '2011/2/9', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'hospitality_₁', )

English (EN)hospitality

The practice of receiving and entertaining strangers and guests with kindness.

Swahili (SW)ukarimu

Kitendo cha kuwapokea na kuwaburidisha wageni kwa wema.

Education; SAT vocabulary
(object) array( 'id' => '10699312', 'url' => 'SW/enthuse', 'image' => '', 'title' => 'kusisimua', 'tags' => array ( 0 => 'kusisimua', 1 => 'Education', 2 => 'SAT vocabulary', 3 => '', ), 'term' => 'kusisimua', 'source_id' => 716875, 'type' => 'term', 'namespace' => 1868, 'nstext' => 'SW', 'industry' => array ( 0 => 'Education', ), 'category' => array ( 0 => 'SAT vocabulary', ), 'lastedit' => '20150911125419', 'part_of_speech' => 'verb', 'creation_user' => 'winirop', 'special_term' => '', 'definition' => 'Kuashiria au kuonyesha hisia za kina na za kububujikwa na furaha.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1512021533002825731, 'nstext_full' => 'Swahili (SW)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'enthuse', 'Definition' => 'To yield to or display intense and rapturous feeling.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Education', 'Part of Speech' => 'verb', 'Product Category' => 'SAT vocabulary', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'Markquest', 'Creation Date' => '2011/2/9', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'enthuse', )

English (EN)enthuse

To yield to or display intense and rapturous feeling.

Swahili (SW)kusisimua

Kuashiria au kuonyesha hisia za kina na za kububujikwa na furaha.

Education; SAT vocabulary
(object) array( 'id' => '10706393', 'url' => 'SW/granary_₁', 'image' => '', 'title' => 'granary', 'tags' => array ( 0 => 'granary', 1 => 'Education', 2 => 'SAT vocabulary', 3 => '', ), 'term' => 'granary', 'source_id' => 719524, 'type' => 'term', 'namespace' => 1868, 'nstext' => 'SW', 'industry' => array ( 0 => 'Education', ), 'category' => array ( 0 => 'SAT vocabulary', ), 'lastedit' => '20150917113010', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'winirop', 'special_term' => '', 'definition' => 'Panapowekwa nafaka baada ya kipigwa au kutolewa maganda.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1512559830048440320, 'nstext_full' => 'Swahili (SW)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'granary', 'Definition' => 'A storehouse for grain after it is thrashed or husked.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Education', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'SAT vocabulary', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'Markquest', 'Creation Date' => '2011/2/9', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'granary_₁', )

English (EN)granary

A storehouse for grain after it is thrashed or husked.

Swahili (SW)granary

Panapowekwa nafaka baada ya kipigwa au kutolewa maganda.

Education; SAT vocabulary
(object) array( 'id' => '10710189', 'url' => 'SW/radical', 'image' => '', 'title' => 'radikali', 'tags' => array ( 0 => 'radikali', 1 => 'Education', 2 => 'SAT vocabulary', 3 => '', ), 'term' => 'radikali', 'source_id' => 718372, 'type' => 'term', 'namespace' => 1868, 'nstext' => 'SW', 'industry' => array ( 0 => 'Education', ), 'category' => array ( 0 => 'SAT vocabulary', ), 'lastedit' => '20150919080414', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'winirop', 'special_term' => '', 'definition' => 'Mtu ambaye ana maoni yaliyokithiri au yanayotetea hatua kali.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1512728063539937282, 'nstext_full' => 'Swahili (SW)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'radical', 'Definition' => 'One who holds extreme views or advocates extreme measures.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Education', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'SAT vocabulary', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'Markquest', 'Creation Date' => '2011/2/9', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'radical', )

English (EN)radical

One who holds extreme views or advocates extreme measures.

Swahili (SW)radikali

Mtu ambaye ana maoni yaliyokithiri au yanayotetea hatua kali.

Education; SAT vocabulary
(object) array( 'id' => '10663891', 'url' => 'SW/rotate_₅', 'image' => '', 'title' => 'kuzunguka', 'tags' => array ( 0 => 'kuzunguka', 1 => 'Education', 2 => 'SAT vocabulary', 3 => '', ), 'term' => 'kuzunguka', 'source_id' => 716466, 'type' => 'term', 'namespace' => 1868, 'nstext' => 'SW', 'industry' => array ( 0 => 'Education', ), 'category' => array ( 0 => 'SAT vocabulary', ), 'lastedit' => '20150908091902', 'part_of_speech' => 'verb', 'creation_user' => 'winirop', 'special_term' => '', 'definition' => 'Kusababisha kugeuka au kama kwenye mhimili wake, kama gurudumu .', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1511736214768582656, 'nstext_full' => 'Swahili (SW)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'rotate', 'Definition' => 'To cause to turn on or as on its axis, as a wheel.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Education', 'Part of Speech' => 'verb', 'Product Category' => 'SAT vocabulary', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'Markquest', 'Creation Date' => '2011/2/9', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'rotate_₅', )

English (EN)rotate

To cause to turn on or as on its axis, as a wheel.

Swahili (SW)kuzunguka

Kusababisha kugeuka au kama kwenye mhimili wake, kama gurudumu .

Education; SAT vocabulary
(object) array( 'id' => '10702642', 'url' => 'SW/fornication', 'image' => '', 'title' => 'uasherati', 'tags' => array ( 0 => 'uasherati', 1 => 'Religion', 2 => 'Catholic church', 3 => '', ), 'term' => 'uasherati', 'source_id' => 696949, 'type' => 'term', 'namespace' => 1868, 'nstext' => 'SW', 'industry' => array ( 0 => 'Religion', ), 'category' => array ( 0 => 'Catholic church', ), 'lastedit' => '20150914140819', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'winirop', 'special_term' => '', 'definition' => 'Kujamiiana kati ya mwanamumw ambaye bado hajaolewa na mwanamke ambaye bado hajaolewa. Uasherati ni ukiukwaji mkubwa wa amri ya sita ya Mungu (2353).', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1512297978977583104, 'nstext_full' => 'Swahili (SW)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'fornication', 'Definition' => 'Sexual intercourse between an unmarried man and an unmarried woman. Fornication is a serious violation of the sixth commandment of God (2353).', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Religion', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'Catholic church', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'John Romeo', 'Creation Date' => '2011/2/3', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'fornication', )

English (EN)fornication

Sexual intercourse between an unmarried man and an unmarried woman. Fornication is a serious violation of the sixth commandment of God (2353).

Swahili (SW)uasherati

Kujamiiana kati ya mwanamumw ambaye bado hajaolewa na mwanamke ambaye bado hajaolewa. Uasherati ni ukiukwaji mkubwa wa amri ya sita ya Mungu (2353).

Religion; Catholic church
(object) array( 'id' => '10709155', 'url' => 'SW/pastoral_₁', 'image' => '', 'title' => 'ufugaji', 'tags' => array ( 0 => 'ufugaji', 1 => 'Education', 2 => 'SAT vocabulary', 3 => '', ), 'term' => 'ufugaji', 'source_id' => 721159, 'type' => 'term', 'namespace' => 1868, 'nstext' => 'SW', 'industry' => array ( 0 => 'Education', ), 'category' => array ( 0 => 'SAT vocabulary', ), 'lastedit' => '20150918113802', 'part_of_speech' => 'adjective', 'creation_user' => 'winirop', 'special_term' => '', 'definition' => 'Kuwa na roho au mawazo ya maisha ya vijijini.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1512650929521819648, 'nstext_full' => 'Swahili (SW)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'pastoral', 'Definition' => 'Having the spirit or sentiment of rural life.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Education', 'Part of Speech' => 'adjective', 'Product Category' => 'SAT vocabulary', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'Markquest', 'Creation Date' => '2011/2/9', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'pastoral_₁', )

English (EN)pastoral

Having the spirit or sentiment of rural life.

Swahili (SW)ufugaji

Kuwa na roho au mawazo ya maisha ya vijijini.

Education; SAT vocabulary