portrait

Winnie Ng'imor

Kapenguria, Kenya

Translate From: French (FR); English (EN)

Translate To: Swahili (SW); English (EN)

18,514

Words Translated

0

Terms Translated

Winnie’s Selected Translation Work

Terms and text shown below represent Winnie’s contributions to TermWiki.com, a free terminology website and knowledge resource for the translation community.

(object) array( 'id' => '10699200', 'url' => 'SW/parallel_₆', 'image' => '', 'title' => 'sambamba', 'tags' => array ( 0 => 'sambamba', 1 => 'Education', 2 => 'SAT vocabulary', 3 => '', ), 'term' => 'sambamba', 'source_id' => 716300, 'type' => 'term', 'namespace' => 1868, 'nstext' => 'SW', 'industry' => array ( 0 => 'Education', ), 'category' => array ( 0 => 'SAT vocabulary', ), 'lastedit' => '20150911113310', 'part_of_speech' => 'verb', 'creation_user' => 'winirop', 'special_term' => '', 'definition' => 'Kusababisha kulingana au kuwa katika mwelekeo huo huo na usawa katika sehemu yote.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1512016436710604802, 'nstext_full' => 'Swahili (SW)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'parallel', 'Definition' => 'To cause to correspond or lie in the same direction and equidistant in all parts.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Education', 'Part of Speech' => 'verb', 'Product Category' => 'SAT vocabulary', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'Markquest', 'Creation Date' => '2011/2/9', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'parallel_₆', )

English (EN)parallel

To cause to correspond or lie in the same direction and equidistant in all parts.

Swahili (SW)sambamba

Kusababisha kulingana au kuwa katika mwelekeo huo huo na usawa katika sehemu yote.

Education; SAT vocabulary
(object) array( 'id' => '10705473', 'url' => 'SW/parlor_₂', 'image' => '', 'title' => 'sebule', 'tags' => array ( 0 => 'sebule', 1 => 'Education', 2 => 'SAT vocabulary', 3 => '', ), 'term' => 'sebule', 'source_id' => 718748, 'type' => 'term', 'namespace' => 1868, 'nstext' => 'SW', 'industry' => array ( 0 => 'Education', ), 'category' => array ( 0 => 'SAT vocabulary', ), 'lastedit' => '20150916172513', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'winirop', 'special_term' => '', 'definition' => 'Chumba kinachotumika kwa ajili ya mapokezi au burudani kwa wageni.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1512491566840676355, 'nstext_full' => 'Swahili (SW)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'parlor', 'Definition' => 'A room for reception of callers or entertainment of guests.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Education', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'SAT vocabulary', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'Markquest', 'Creation Date' => '2011/2/9', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'parlor_₂', )

English (EN)parlor

A room for reception of callers or entertainment of guests.

Swahili (SW)sebule

Chumba kinachotumika kwa ajili ya mapokezi au burudani kwa wageni.

Education; SAT vocabulary
(object) array( 'id' => '10709352', 'url' => 'SW/inoffensive', 'image' => '', 'title' => 'salama', 'tags' => array ( 0 => 'salama', 1 => 'Education', 2 => 'SAT vocabulary', 3 => '', ), 'term' => 'salama', 'source_id' => 721509, 'type' => 'term', 'namespace' => 1868, 'nstext' => 'SW', 'industry' => array ( 0 => 'Education', ), 'category' => array ( 0 => 'SAT vocabulary', ), 'lastedit' => '20150918154008', 'part_of_speech' => 'adjective', 'creation_user' => 'winirop', 'special_term' => '', 'definition' => 'Kutosababisha chochote cha kuchukiza au cha kutia shaka.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1512666154430103553, 'nstext_full' => 'Swahili (SW)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'inoffensive', 'Definition' => 'Causing nothing displeasing or disturbing.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Education', 'Part of Speech' => 'adjective', 'Product Category' => 'SAT vocabulary', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'Markquest', 'Creation Date' => '2011/2/9', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'inoffensive', )

English (EN)inoffensive

Causing nothing displeasing or disturbing.

Swahili (SW)salama

Kutosababisha chochote cha kuchukiza au cha kutia shaka.

Education; SAT vocabulary
(object) array( 'id' => '10730628', 'url' => 'SW/messiah', 'image' => '', 'title' => 'masiya', 'tags' => array ( 0 => 'masiya', 1 => 'Religion', 2 => 'Catholic church', 3 => '', ), 'term' => 'masiya', 'source_id' => 697159, 'type' => 'term', 'namespace' => 1868, 'nstext' => 'SW', 'industry' => array ( 0 => 'Religion', ), 'category' => array ( 0 => 'Catholic church', ), 'lastedit' => '20150929095516', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'winirop', 'special_term' => '', 'definition' => 'Neno la Kiebrania linalomaanisha "aliyepakwa" (436). Tazama Kristo; Yesu Kristo.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1513641016181129216, 'nstext_full' => 'Swahili (SW)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'messiah', 'Definition' => 'A Hebrew word meaning "anointed" (436). See Christ; Jesus Christ.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Religion', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'Catholic church', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'John Romeo', 'Creation Date' => '2011/2/3', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'messiah', )

English (EN)messiah

A Hebrew word meaning "anointed" (436). See Christ; Jesus Christ.

Swahili (SW)masiya

Neno la Kiebrania linalomaanisha "aliyepakwa" (436). Tazama Kristo; Yesu Kristo.

Religion; Catholic church
(object) array( 'id' => '10721195', 'url' => 'SW/reliability_₁₇', 'image' => '', 'title' => 'egemeo', 'tags' => array ( 0 => 'egemeo', 1 => 'Language', 2 => 'Public speaking', 3 => '', ), 'term' => 'egemeo', 'source_id' => 1498931, 'type' => 'term', 'namespace' => 1868, 'nstext' => 'SW', 'industry' => array ( 0 => 'Language', ), 'category' => array ( 0 => 'Public speaking', ), 'lastedit' => '20150927141908', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'winirop', 'special_term' => '', 'definition' => 'Kutegemewa kwa taarifa muhimu iliyo ya maana katika uaminifu wa hotuba.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1513476432372695040, 'nstext_full' => 'Swahili (SW)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'reliability', 'Definition' => 'The trustworthiness of information critical to the credibility of a speech.', 'Industry' => 'Language', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'Public speaking', 'Creation User' => 'apple.wood', 'Creation Date' => '2011/7/31', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'reliability_₁₇', )

English (EN)reliability

The trustworthiness of information critical to the credibility of a speech.

Swahili (SW)egemeo

Kutegemewa kwa taarifa muhimu iliyo ya maana katika uaminifu wa hotuba.

Language; Public speaking
(object) array( 'id' => '10721014', 'url' => 'SW/abstract_₁₃', 'image' => '', 'title' => 'dhahania', 'tags' => array ( 0 => 'dhahania', 1 => 'Language', 2 => 'Public speaking', 3 => '', ), 'term' => 'dhahania', 'source_id' => 1498606, 'type' => 'term', 'namespace' => 1868, 'nstext' => 'SW', 'industry' => array ( 0 => 'Language', ), 'category' => array ( 0 => 'Public speaking', ), 'lastedit' => '20150927101616', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'winirop', 'special_term' => '', 'definition' => 'Muhtasari wa gazeti au makala ya jarida, ulioandikwa na mtu mwingine, asiye mwandishi wa asili.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1513461144166072321, 'nstext_full' => 'Swahili (SW)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'abstract', 'Definition' => 'A summary of a magazine or journal article, written by someone other than the original author.', 'Industry' => 'Language', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'Public speaking', 'Creation User' => 'apple.wood', 'Creation Date' => '2011/7/31', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'abstract_₁₃', )

English (EN)abstract

A summary of a magazine or journal article, written by someone other than the original author.

Swahili (SW)dhahania

Muhtasari wa gazeti au makala ya jarida, ulioandikwa na mtu mwingine, asiye mwandishi wa asili.

Language; Public speaking
(object) array( 'id' => '10662836', 'url' => 'SW/accreditation_₅', 'image' => '', 'title' => 'kibali', 'tags' => array ( 0 => 'kibali', 1 => 'Education', 2 => 'Teaching', 3 => 'Teachnology', 4 => '', ), 'term' => 'kibali', 'source_id' => 712513, 'type' => 'term', 'namespace' => 1868, 'nstext' => 'SW', 'industry' => array ( 0 => 'Education', ), 'category' => array ( 0 => 'Teaching', ), 'company' => array ( 0 => 'Teachnology', ), 'lastedit' => '20150907151323', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'winirop', 'special_term' => '', 'definition' => 'Utaratibu rasmi wa kupata vyeti kwa ajili ya mpango fulani au taasisi.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1511667890333417474, 'nstext_full' => 'Swahili (SW)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'accreditation', 'Company' => 'Teachnology', 'Definition' => 'Formal procedure of gaining certification for a particular program or institution.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Education', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'Teaching', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'katesd', 'Creation Date' => '2011/2/8', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'accreditation_₅', )

English (EN)accreditation

Formal procedure of gaining certification for a particular program or institution.

Swahili (SW)kibali

Utaratibu rasmi wa kupata vyeti kwa ajili ya mpango fulani au taasisi.

Education; Teaching
(object) array( 'id' => '10721141', 'url' => 'SW/humorist', 'image' => '', 'title' => 'kinyago', 'tags' => array ( 0 => 'kinyago', 1 => 'Language', 2 => 'Public speaking', 3 => '', ), 'term' => 'kinyago', 'source_id' => 1498813, 'type' => 'term', 'namespace' => 1868, 'nstext' => 'SW', 'industry' => array ( 0 => 'Language', ), 'category' => array ( 0 => 'Public speaking', ), 'lastedit' => '20150927124429', 'part_of_speech' => 'noun', 'creation_user' => 'winirop', 'special_term' => '', 'definition' => 'Spika ambaye hutumia ucheshi kutoa wazo, kufikisha ujumbe, na kuburudisha.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1513470455069016064, 'nstext_full' => 'Swahili (SW)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'humorist', 'Definition' => 'Speaker who uses humor to make points, convey a message, and entertain.', 'Industry' => 'Language', 'Part of Speech' => 'noun', 'Product Category' => 'Public speaking', 'Creation User' => 'apple.wood', 'Creation Date' => '2011/7/31', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'humorist', )

English (EN)humorist

Speaker who uses humor to make points, convey a message, and entertain.

Swahili (SW)kinyago

Spika ambaye hutumia ucheshi kutoa wazo, kufikisha ujumbe, na kuburudisha.

Language; Public speaking
(object) array( 'id' => '10708997', 'url' => 'SW/whimsical', 'image' => '', 'title' => 'kutotegemewa', 'tags' => array ( 0 => 'kutotegemewa', 1 => 'Education', 2 => 'SAT vocabulary', 3 => '', ), 'term' => 'kutotegemewa', 'source_id' => 720541, 'type' => 'term', 'namespace' => 1868, 'nstext' => 'SW', 'industry' => array ( 0 => 'Education', ), 'category' => array ( 0 => 'SAT vocabulary', ), 'lastedit' => '20150918073608', 'part_of_speech' => 'adjective', 'creation_user' => 'winirop', 'special_term' => '', 'definition' => 'Badilifu.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1512635704812765185, 'nstext_full' => 'Swahili (SW)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'whimsical', 'Definition' => 'Capricious.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Education', 'Part of Speech' => 'adjective', 'Product Category' => 'SAT vocabulary', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'Markquest', 'Creation Date' => '2011/2/9', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'whimsical', )

English (EN)whimsical

Capricious.

Swahili (SW)kutotegemewa

Badilifu.

Education; SAT vocabulary
(object) array( 'id' => '10699382', 'url' => 'SW/aspire', 'image' => '', 'title' => 'kutamani', 'tags' => array ( 0 => 'kutamani', 1 => 'Education', 2 => 'SAT vocabulary', 3 => '', ), 'term' => 'kutamani', 'source_id' => 717035, 'type' => 'term', 'namespace' => 1868, 'nstext' => 'SW', 'industry' => array ( 0 => 'Education', ), 'category' => array ( 0 => 'SAT vocabulary', ), 'lastedit' => '20150911145313', 'part_of_speech' => 'verb', 'creation_user' => 'winirop', 'special_term' => '', 'definition' => 'Kuwa na hamu ya kweli, kutaka, au matamanio, kama kwa kitu kizuri, na ambayo bado haijapatikana.', 'usage_comment' => '', 'glossary' => '', 'width' => 0, 'height' => 0, '_version_' => 1512029019141308420, 'nstext_full' => 'Swahili (SW)', 's_attr' => (object) array( 'Term' => 'aspire', 'Definition' => 'To have an earnest desire, wish, or longing, as for something high and good, not yet attained.', 'Domain' => 'Documentation', 'Industry' => 'Education', 'Part of Speech' => 'verb', 'Product Category' => 'SAT vocabulary', 'Usage Status' => 'New', 'Creation User' => 'Markquest', 'Creation Date' => '2011/2/9', 'Source Lang' => '1180', ), 's_namespace_text' => 'EN', 's_namespace_text_full' => 'English (EN)', 's_title' => 'aspire', )

English (EN)aspire

To have an earnest desire, wish, or longing, as for something high and good, not yet attained.

Swahili (SW)kutamani

Kuwa na hamu ya kweli, kutaka, au matamanio, kama kwa kitu kizuri, na ambayo bado haijapatikana.

Education; SAT vocabulary