Speed, Speed and Speed

Snelheid, Snelheid, en Snelheid

Het informatietijdperk vereist snelheid. Eerst kwam just-in-time-productie; nu hebben bedrijven behoefte aan just-in-time oplossingen voor een groeiend aantal behoeften. Vertaling is geen uitzondering op deze behoefte aan snelheid. Stepes biedt on-demand snelle precieze vertalingen om bedrijven in staat te stellen wereldwijd vooruit te komen.

Bedrijfsprocessen moeten steeds flexibeler zijn om aan de eisen van de markt te voldoen. De digitale inhoud van vandaag wordt 24 uur per dag live gezet. Als gevolg hiervan voldoet het traditionele statische vertaalmodel niet langer aan de eisen van de 21e eeuw voor een snelle wereldwijde verspreiding van informatie.

Wat is Just-In-Time Vertaling?

Just-in-time vertaling is een lokalisatie-model dat vrijwel simultaan kwalitatieve vertalingen biedt voor snelle wereldwijde implementatie. Aan de basis van deze hyper-snelle projectomslag ligt de mobiele vertaaltechnologie, waarmee vertalers overal en altijd kunnen vertalen. JIT-vertaling zet bedrijven voor op de concurrentie door kwaliteit vertalingen van hun digitale inhoud zoals tweets en webupdates, allemaal binnen enkele minuten nadat ze online zijn geplaatst.
Als ’s werelds eerste op chat gebaseerde mobiele vertaalplatform is Stepes de eerste die echte just-in-time vertaaldiensten biedt.

Hoe het werkt

Met Stepes werken vertalers rechtstreeks op hun smartphones, inclusief onmiddellijke taakmeldingen, vertalingen, beoordeling en bezorging, wat resulteert in hyper-snelle vertaaltijden.

Wanneer een nieuw vertaalproject wordt gemaakt, identificeert Stepes automatisch de perfecte vertalers voor de taak en stelt deze rechtstreeks op hun smartphones op de hoogte.

Vertalers kunnen de vertaalopdracht accepteren via de Stepes-app en binnen enkele seconden na ontvangst van hun Stepes melding beginnen met werken.

Vertaalopdrachten worden voltooid in een intuïtieve en vertrouwde interface, waarbij gebruik wordt gemaakt van smartphonetechnologie zoals MT, vertaalgeheugen, spellingcontrole en spraakdictatie, die allemaal bijdragen tot het verbeteren van de kwaliteit en het verhogen van de vertaalproductiviteit.

Zodra een vertaler zijn vertaalopdracht heeft voltooid, ontvangen klanten een e-mailmelding van Stepes en kunnen ze het voltooide vertaalde project vervolgens rechtstreeks downloaden van de Stepes-website – geen tussenpersoon, geen onderbrekingen. Alleen kwaliteit, menselijke vertalingen met snelheden die voldoen aan het digitale informatietijdperk van vandaag.

Stepes-Notification-JIT
User Reviews

User Generated Content (UGC)

Bedrijven waarderen steeds vaker beoordelingen en feedback van hun producten en diensten van hun klanten om de concurrentie voor te blijven. UGC is nu de belangrijkste tool voor het beïnvloeden van consumentenbeslissingen. Met Steps kunt u uw UGC in meerdere talen vertalen, meer klanten bereiken en uw omzet wereldwijd verhogen.

Lokalisatie van Software en Mobiele Apps

De vlotte softwareontwikkeling van vandaag betekent dat applicaties regelmatig worden bijgewerkt, wat resulteert in korte uitbarstingen van vertaalbehoeften op hoge snelheid. Just-in-time vertaling sluit perfect aan bij deze voortdurende vertaalbehoeften door ontwikkelaars meer tijd te geven om zich op hun software te concentreren en toch een time-to-marketvoordeel te behouden.

Social Media Vertaling

Social media is nu een onmisbaar platform voor elke PR en marketing.
Bedrijven die ervoor kiezen om hun sociale mediakanalen te negeren in realtime vertalen, riskeren enorm internationale activiteiten te verliezen. Dit komt omdat inhoud in een taal in slechts één taal blijft en ontoegankelijk blijft voor een wereldwijd publiek. Just-in-time vertaling biedt een perfecte en flexibele oplossing om on-demand sociale media te vertalen.

3-2-social-media-png-picture

JIT Productie ontmoet JIT Vertaling

Het bijhouden van just-in-time productie en inventaris betekent dat alle productgerelateerde informatie snel en op aanvraag moet worden ontwikkeld en vertaald.
Vertaal diensten waarmee vertalers kunnen vertalen waar en wanneer ze dat willen, dag en nacht, zijn cruciaal voor een kortere doorlooptijden.

Just-in-time Manufacturing

Wat is Just-In-Time Productie?

Just-in-time (JIT) -productie is een methodologie die gericht is op het verminderen van doorlooptijden binnen de productie en op responstijden van leveranciers tot klanten. Het werd voor het eerst geïntroduceerd in Japan door Toyota in de jaren 1970. JIT-productie vond zijn weg naar de rest van de wereld in de jaren 1980, omdat veel van zijn beste praktijken op grote schaal werden geïmplementeerd in verschillende verwerkende industrieën.
Klik hier voor meer informatie over JIT.

stepes-support-team-member-3

Hulp nodig bij Just-In-Time Vertalingen?

  • Zeer snelle projectomslag.
  • Ongekende schaalbaarheid van vertalingen.
  • Digitale inhoud en vertaling van sociale media.
  • Hogere kwaliteit met tweetalige materiedeskundigen.
  • Concurrerende service door efficiëntie.
  • Mobiele vertaling ingeschakeld.

Got questions?

Speak to one of our support agents.