Onderneming Vertalen 2.0

Geautomatiseerde en schaalbare oplossingen voor eenvoudiger, sneller en kosten-effectiever onderneming vertaal diensten.

Stepes geeft globale bedrijven een afgestemde oplossing voor complete onderneming vertaal diensten.

Bel ons vandaag voor een persoonlijk en afgestemd online vertaal oplossing dat perfect werkt voor uw bedrijf: +1 800-611-5698.

Onderneming Vertaal Automatisering

Traditionele onderneming vertaal werkstromen gebruiken veel handmatige aandachtspunten die leiden tot willekeurige QA processen, wat resulteert in verloren lokalisatie efficiëntie en matig taalkundige kwaliteit. Dan zijn er ook nog toenemende ingewikkelde bedrijfs vertaal eisen over meerdere inhoud soorten die allemaal nauwkeurig en on demand vertaald moeten worden. Dit is waarom u Stepes volgende-generatie AI gedreven en volledig geautomatiseerde onderneming vertaal oplossingen nodig heeft, om systematisch elke stap van de lokalisatie processen uit te voeren met precisie en snelheid.

Modern onderneming vertalen betrekt speciaal getrainde lokalisatie professionals (lokalisatie verkoop beheerders, documentatie beheerders, project managers, vertalers, en taalkundige beoordelaars) die naaldloos samen werken om consistente en kwalitatieve taal resultaten te leveren. Eisen als terminologische nauwkeurigheid, taalkundige consistentie, en vertaal stijl kan alleen gevraagd worden als alle belanghebbenden altijd op hun best werken. Hoewel, persoonlijke verandering en mensen hebben een op-en-neer cyclus. Dit is waarom vergissingen vaak voorkomen, leidend tot matige vertaal resutlaten, en veroorzaakt vertraagde internationale product lanceringen en verloren omzet. Zelfs al worden deze persoonlijke problemen effectief beheerd, vertaal volume kan snel verhogen wat de capaciteiten en schaalbaarheid op de proef stelt van de oude handmatige lokalisatie aanpak.

Stepes begrijpt de uitdaging van moderne ondernemingen om zakelijke inhoud te lokaliseren met snelheid en kwaliteit, terwijl kosten worden verlaagd op een systematisch niveau. Dit is waarom wij intens investeren in volgende-generatie vertaal technologische innovaties. Wij leiden de taal industrie met geautomatiseerde vertaal oplossingen die multinationale bedrijven helpen in IT, levenswetenschappen, fabriceren en financiële diensten met de versnelde internationale groei.

Veel bestaande vertaal beheersystemen zijn jaren geleden ontwikkeld, voordat cloud-gebaseerde oplossingen een optie werden. Gebouwd via de cloud, Stepes geautomatiseerde vertaal platform gebruikt het moderne Amazon model om onderneming vertaal diensten te leveren met volledig geautomatiseerde werkstromen op schaal. In vergelijking tot andere bedrijven, wij hoeven ons niet zorgen te maken om achteruitwaardse compatibiliteit met de verouderde klant-server architectuur. Met als resultaat, onze vlugge lokalisatie oplossingen zijn exceptioneel snel met uitvoeren en gemakkelijk om op te schalen, en supporten van doorlopende vertaal diensten en taal beoordeling via alle kanalen en apparaten.

Lees Meer Lees Minder
  • Geen handmatige import/export van inhoud
  • Automatische inhoud analyse & citatie
  • Gestroomlijnd project beheer
  • Real-time vooruitgang tracering
  • Vertaler/beoordelaar beheer
  • Vertaal geheugen op de cloud
  • Online terminologisch beheer
  • API intergratie met ondernemend CMS
  • Gestroomlijnd MTPE
  • Taalkundig beoordeling automatisering
  • Geautomatiseerd betalen & factureren
  • Automatisch rapporteren
  • Lokalisatie verkoop beheer
  • Ingebouwde machine educatie

icon-quote

“Iedereen is zo tevreden met hoe de Stepes oplossing ons heeft geholpen met onze kosten te regelen voor kleine vertaal projecten. Het was een geschenk en het team was erg behulpzaam wanneer het neerkwam op opstoppingen. Ik ben erg blij met jullie diensten.”

PI_LinearLogo-gray

Deborah Stephens

Web Content Manager

Google: Real Time Translation ABInBev: Document Translation Pepsico: Product Packaging Translation LinkedIn: Website Content Localization US DOT: Document Translation Activition.com: On-demand Translation Hard Rock Café: Training Document Translation Wells Fargo: Customer Support Translation Abbott: HR Document Translation Tesco: Website Translation TechnipFMC: One Hour Translation Geocaching: Agile Translation Services IBM: Mobile Translation WMware: Enterprise Localization

digital-challenge-map

De Digitale Uitdaging

Wij leven in een globale digitale economie waar informatie snel veranderd en verspreid via vele kanalen. Multinationale ondernemingen moeten hun bedrijfscommunicatie optimaliseren om te verbinden met wereldwijde klanten en globaal te kunnen groeien. De hyper-verbonden wereld heeft de verwachtingen van klanten over tijdsdoorloop radicaal veranderd. Snelle levering van vertaal diensten is niet meer in weken of dagen; maar in minuten en seconden.

Tegenwoordig, ondernemingen moeten consistent kunnen handelen, adverteren, verkopen, en online ondersteunen via smartphones, tablets, sociale netwerken, en een groeiend aantal van Internet of Things (IoTs). Dit is waarom innovaties in de vertaal technologie, dat multi-kanaal en vlugge vertaal diensten levert waar en wanneer de klant het nodig heeft, belangrijke factoren zijn voor globaal zakelijk succes. Professionals zijn afhankelijk van netwerken zoals websites, sociale media, call-centers, en actuele on-site vertolkingen om een groot aantal zakelijk gerelateerde taken uit te voeren. Moderne vertaal oplossingen die dynamisch, real-time, en weergeven zijn op alle apparaten is niet alleen mogelijk - het is een toenemende eis.

Ontworpen voor de digitale economie, Stepes verstoort traditioneel statische lokalisatie modellen om multinationale ondernemingen te laten meedoen op globale markten, sneller en efficiënter.

Lees Meer Lees Minder

Onze Diensten

Dit is een lijst met Stepes onderneming lokaties en vertaal beheer oplossingen. Veel van deze diensten kunnen gepersonaliseerd worden om de unieke globale taal oplossing vereisten tegemoet te komen voor uw organisatie.

postedit

De Wereld is Wendbaar

In de digitale economie van vandaag wordt inhoud kleiner, meer gefragmenteerd, en het vraagt naar on demand vertalen in minuten en rond-de-klok. Traditionele lokalisatie modellen zijn niet meer voldoende om deze altijd-aan, flexibele, en snelle vertaal eisen van de digitale tijd tegemoet te komen. Stepes professioneel en on demand menselijke vertaal diensten werken perfect op alle apparaten en is ideaal gemaakt om kwaliteit, snelheid en schaalbaarheid te leveren dat moderne ondernemingen vragen om internationaal succes te behalen.

Klik hier (https://translate.stepes.com/) om Stepes direct menselijke vertaal diensten live in actie te zien. Gedreven door een groot netwerk van professionele menselijke vertalers van over de hele wereld, Stepes is ‘s werelds eerste mobiele vertaal edocysteem dat een model gebruikt wat lijkt op Uber en Lyft.

Mobiel en Kunstmatige Intelligentie

LQA

Lokalisatie industrie experts bevestigen dat de twee grootste trends die impact hebben op de vertaal industrie mobiele technologie en AI (Artificial Intelligence (kunstmatige intelligentie)) zijn. In de mobiel-centrische wereld van vandaag is iedereen informatie inclusief vertaalde inhoud aan het openen op hun smartphones. Dit is waarom mobiele apparaten een toenemende rol spelen in het vertaal ecosysteem. Directe notificaties en de mogelijkheid voor taalkundigen om te vertalen waar en wanneer, zijn essentieel in het gebied van omni-kanaal commerce waar de inhoud snel veranderd, en vraagt naar on demand vertalen in minuten op ieder tijdstip van de dag. Lokalisatie diensten van voorheen zijn niet langer in staat om deze vlugge vertaal eisen van dit digitale tijdperk tegemoet te komen. Dit is waarom mobiele onderneming vertaal diensten zoals Stepes bestemd zijn voor intense groei.

Kunstmatige Intelligentie verandert de manier van hoe kennis werkenden hun werk doen in veel industrieën. Voor de vertaal industrie zijn automatische vertaal technologieën, inclusief de nieuwste neurale machine vertaal algoritmen, een belangrijke rol in het leveren van onderneming vertaal oplossingen.Hoewel, machine vertalingen alleen zijn niet genoeg want kwalitatief vertalen vereist onderwerp specifieke kennis en culturele nuances, dus moeten menselijke vertalers betrokken zijn om de inhoud van machine vertalingen te bewerken. Stepes is het eerste vertaal ecosysteem die een mobiel gebaseerde platform introduceert zodat vertalers en onderwerp experts met zekerheid machine vertalingen kunnen bewerken overal en op ieder apparaat.

Als 's werelds #1 server voor on demand onderneming vertalen en globale taal oplossingen, Stepes is uniek uitgerust om globale bedrijven te helpen met nieuwe uitdagingen in de digitale wereld. Onze baanbrekende technologie en zeer-bekwaam klantenservice representatoren laten onze klanten hun onderneming vertaal & communicatie processen stroomlijnen om een snellere tijd-tot-markt te bereiken en verhoogd ROI in globale markten.

Lees Meer Lees Minder
postedit

Terminology Management. Simplified.

Meertalige onderneming terminologisch beheer is het enige meest belangrijke component van professionele vertaal oplossingen. Hoewel, effectief terminologisch beheer vereist overwogen weet-hoe en aanzienlijk menselijke bronnen. Dit is waarom Stepes een compleet terminologisch oplossingsbeheer aanbied voor onze klanten inclusief terminologische extractie, woordenlijst creatie, term definitie, vertaal en non-stop onderhouding. Wij hebben de industrie leidende terminologisch beheer platform TermWiki Pro (Stepes’ zusje) om onze klanten te helpem met creëeren, samenwerken, en controleren van terminologische inhoud voor consistentie en nauwkeurigheid over alle culturen en talen. Voor een complete omschrijving over Stepes onderneming terminologische beheer oplossingen, bezoek dan pro.termwiki.com.

Vragen?

Bespreek het met ons support team.